1 00:00:07,790 --> 00:00:11,750 Oh, I'm so glad that we released that panther for Spike to play with. 2 00:00:18,120 --> 00:00:19,690 Twilight, help! 3 00:00:19,850 --> 00:00:23,780 I... distracted the panther, so we should be safe for now... 4 00:00:28,480 --> 00:00:29,420 Dear Twilight, 5 00:00:29,460 --> 00:00:33,200 I reluctantly write to you about your official duties as Princess of the Night. 6 00:00:33,430 --> 00:00:36,250 As Princess, you must be present for an upcoming wedding... 7 00:00:36,250 --> 00:00:39,210 ...and I have also arranged to keep your annoying friends busy. 8 00:00:39,520 --> 00:00:43,840 Fluttershy, I would like you to draw a maze in one minute that takes two minutes to solve. 9 00:00:43,840 --> 00:00:44,850 I can do that! 10 00:00:45,110 --> 00:00:46,640 I'll make it a circle. 11 00:00:46,670 --> 00:00:49,460 Pinkie Pie, your dialogue will be cut for time. 12 00:00:49,750 --> 00:00:50,970 It's all I ever dreamed! 13 00:00:51,070 --> 00:00:54,110 Applejack, you will be writing all vows and speeches. 14 00:00:54,360 --> 00:00:56,540 Well, hoe-down apple barbeque! 15 00:00:56,640 --> 00:01:00,670 Rainbow Dash, just sit perfectly still and try not to break anything. 16 00:01:00,670 --> 00:01:01,710 Yes! 17 00:01:02,020 --> 00:01:06,100 Rarity, you will be responsible for literally everything else in the ceremony! 18 00:01:06,200 --> 00:01:11,840 And as for you Twilight, though tradition demands you be present, I expect to see as little of you as possible. 19 00:01:11,960 --> 00:01:14,100 With dread but cautious optimism, 20 00:01:14,200 --> 00:01:15,480 Princess Celestia. 21 00:01:17,650 --> 00:01:19,430 But... this is just paper. 22 00:01:19,560 --> 00:01:20,870 I wanted a present! 23 00:01:20,900 --> 00:01:24,510 Oh! Um, maybe she put some stickers or a gift card in here! 24 00:01:26,260 --> 00:01:30,930 P.S.: You will be attending the wedding of Princess Cadence Notevil Goodpony, and... 25 00:01:31,950 --> 00:01:33,340 My brother!? 26 00:01:39,680 --> 00:01:41,510 Your brother's Francis Sparkle? 27 00:01:41,650 --> 00:01:45,850 I didn't know you were related to the lead singer of pop band B.B.B.F.F! 28 00:01:46,560 --> 00:01:48,840 Hey baby, I'm the only colt 29 00:01:49,150 --> 00:01:51,070 Ugh, you know I don't like to brag! 30 00:01:51,450 --> 00:01:54,590 Francis said when he left with his band that he would come back for me! 31 00:01:54,620 --> 00:01:56,960 That's the only reason I allowed him to leave! 32 00:01:57,010 --> 00:02:01,200 Yeah Twilight, it's majorly uncool that you didn't find out about this sooner. 33 00:02:01,200 --> 00:02:04,590 You're so smart and pretty and a WAY better match for Francis! 34 00:02:04,680 --> 00:02:06,480 You're so beautiful Twilight... 35 00:02:06,790 --> 00:02:08,530 I wish WE could be together. 36 00:02:08,630 --> 00:02:11,030 Sandwich, I TOLD you I don't have feelings for you. 37 00:02:11,110 --> 00:02:14,720 I'm holding out for Mr. Right, and that's my brother! 38 00:02:15,620 --> 00:02:18,630 Um, Twilight, you're even scaring me. 39 00:02:18,960 --> 00:02:22,770 I'm sorry, it's just that I always thought that I was the one for my brother. 40 00:02:23,030 --> 00:02:24,210 I'm in love with him. 41 00:02:27,020 --> 00:02:28,720 We're not biologically related. 42 00:02:31,810 --> 00:02:38,250 He and I were raised side by side, but he was actually adopted, so technically it's ok that I'm also attracted to him! 43 00:02:43,090 --> 00:02:47,310 I gave you my heart and then you turned around 44 00:02:47,410 --> 00:02:51,940 The secrets that we shared, the moments that you cared 45 00:02:52,060 --> 00:02:55,900 I gave you my heart and then you turned around 46 00:02:56,000 --> 00:03:00,750 We went streaking in the park, skinny dipping after dark 47 00:03:00,840 --> 00:03:04,860 I gave you my heart and then you turned around 48 00:03:05,150 --> 00:03:09,560 Depressing melodies, suppressing fantasies 49 00:03:09,560 --> 00:03:19,210 I gave you my heart and then you turned around 50 00:03:21,110 --> 00:03:23,240 I always wanted my own brother 51 00:03:24,060 --> 00:03:25,940 And then he showed up at our door 52 00:03:27,060 --> 00:03:29,080 I didn't question where he came from 53 00:03:30,080 --> 00:03:31,870 I wasn't lonely anymore 54 00:03:32,960 --> 00:03:35,030 Soon we did everything together 55 00:03:36,080 --> 00:03:38,020 He taught me how to fly a kite 56 00:03:39,030 --> 00:03:41,000 I watched him grow into a stallion 57 00:03:42,080 --> 00:03:43,810 I watched him sleep in bed at night 58 00:03:44,160 --> 00:03:44,900 It's not... 59 00:03:45,620 --> 00:03:46,430 ...creepy 60 00:03:48,020 --> 00:03:49,860 But then he signed that record label 61 00:03:51,000 --> 00:03:52,900 A cute quintet of boyish sound 62 00:03:54,120 --> 00:03:56,000 But now that everybody loves him 63 00:03:57,090 --> 00:03:58,930 I'm just a face out in the crowd 64 00:04:00,120 --> 00:04:02,130 I threw myself into my studies 65 00:04:03,050 --> 00:04:04,910 To have the world in my control 66 00:04:06,080 --> 00:04:08,120 I vaporized the competition 67 00:04:09,050 --> 00:04:10,560 Nobody understands me 68 00:04:11,190 --> 00:04:11,940 It's not... 69 00:04:12,710 --> 00:04:13,460 ...evil 70 00:04:13,870 --> 00:04:16,810 I gave you my heart and then you turned around 71 00:04:16,930 --> 00:04:19,880 Romantic pony dreams, they never came to be 72 00:04:20,000 --> 00:04:22,570 I gave you my heart and then you turned around 73 00:04:22,680 --> 00:04:25,870 Twilight please make this song end, we're a bunch of floating heads! 74 00:04:25,910 --> 00:04:28,810 Just take it from me, I know you'll come around! 75 00:04:30,930 --> 00:04:34,130 Though the law forbids it, this is kismet 76 00:04:34,290 --> 00:04:37,300 Say "I do" and seal our souls together 77 00:04:37,300 --> 00:04:40,370 Voulez-vous, our love will last forever 78 00:04:40,370 --> 00:04:46,860 Since we're not related it'll be OK 79 00:04:47,750 --> 00:04:51,630 So different now from what it seemed 80 00:04:53,920 --> 00:04:59,920 Now life has killed the dream I dreamed 81 00:05:04,260 --> 00:05:06,000 That was the creepiest thing I've ever heard. 82 00:05:09,600 --> 00:05:12,560 While Twilight was singing that song, I thought up a new word. 83 00:05:12,830 --> 00:05:13,950 It's called "blarf"! 84 00:05:14,130 --> 00:05:16,910 I don't know what it means yet, but I know it's gonna be big! 85 00:05:17,520 --> 00:05:19,950 Hey, look who's finally invited! 86 00:05:20,370 --> 00:05:22,490 Victory for Spike the dragon! 87 00:05:23,010 --> 00:05:25,740 I wonder if I'll be a prominent part of this episode? 88 00:05:29,730 --> 00:05:32,170 Are you gonna be a sourpuss, sourpatch? 89 00:05:32,270 --> 00:05:34,570 I'm just thinking about B.B.B.F.F. 90 00:05:34,930 --> 00:05:42,990 Ben, Ben, Ben, Frances, and Francis are planning their 2013 Desperation tour, so I'll probably see my brother even less than before. 91 00:05:43,060 --> 00:05:44,130 Come on now. 92 00:05:44,420 --> 00:05:45,480 You're his sister! 93 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 You could always be a groupie. 94 00:05:47,730 --> 00:05:50,560 Or I could be his legally binded groupie for life! 95 00:05:53,850 --> 00:05:57,230 This force field prevents all dragons from entering Canterlot. 96 00:06:03,700 --> 00:06:06,750 Woah! What's with all the multiracial guards? 97 00:06:07,130 --> 00:06:13,000 It's important to demonstrate to kids that both blacks AND whites can be subservient to our white demi-god. 98 00:06:13,230 --> 00:06:15,180 I hope we don't have to wait in line. 99 00:06:15,500 --> 00:06:17,760 You do, but I have a fast pass. 100 00:06:17,880 --> 00:06:19,760 I'm the Princess of the Night. 101 00:06:26,390 --> 00:06:28,810 You've got me stomping mad, Francis! 102 00:06:29,500 --> 00:06:30,620 Twily! 103 00:06:30,640 --> 00:06:32,740 I haven't seen you since the Brohoof Bash! 104 00:06:32,790 --> 00:06:34,180 How's my favorite sibling? 105 00:06:34,250 --> 00:06:38,290 How dare you expect a brohoof when you're getting married without my permission!? 106 00:06:38,810 --> 00:06:40,050 Sorry Twily! 107 00:06:40,370 --> 00:06:42,430 Things have been totally gnarly around here. 108 00:06:42,520 --> 00:06:45,430 And I mean the bad kinda gnarly, where things are gnarled! 109 00:06:45,620 --> 00:06:48,010 I don't care about your problems! 110 00:06:48,140 --> 00:06:49,430 There's no excuse. 111 00:06:49,570 --> 00:06:51,730 Sorry I wicked bailed on you, Twi-Twi. 112 00:06:51,910 --> 00:06:54,850 I was too busy shredding waves, and eating corn dogs! 113 00:06:54,970 --> 00:06:59,060 I haven't even had time to read all those pink, flowery-scented letters you keep sending me! 114 00:06:59,660 --> 00:07:01,810 I hope the guards didn't give you any trouble. 115 00:07:01,950 --> 00:07:06,370 Since this wedding is so important, the military is enforcing a strict friend-zone. 116 00:07:08,730 --> 00:07:10,570 I know we've gotten distant lately. 117 00:07:10,800 --> 00:07:15,580 It seems like the only times I see you anymore are through ghostly images of your disembodied head! 118 00:07:15,810 --> 00:07:18,820 How could you think it's okay to go off and start your own family? 119 00:07:19,010 --> 00:07:21,550 Don't you know that you're supposed to be MY family? 120 00:07:21,850 --> 00:07:23,990 Hey. You're my little sister. 121 00:07:24,390 --> 00:07:26,930 That's why I want you to be a big part of my wedding! 122 00:07:27,170 --> 00:07:30,040 Because I love you the way all brother loves their little sisters! 123 00:07:30,330 --> 00:07:32,640 You want me to be a big part of your wedding!? 124 00:07:32,870 --> 00:07:34,320 Well.. yeah! 125 00:07:34,660 --> 00:07:35,680 I accept! 126 00:07:37,580 --> 00:07:40,870 But when we get rid of this other mare, we'll have to make it look like an accident. 127 00:07:41,000 --> 00:07:43,750 Who even is this Cadence Notevil Goodpony? 128 00:07:44,000 --> 00:07:50,440 Cadence is a world peace advocate, an organ donor, a wildlife conservationist, a children's book author... 129 00:07:50,680 --> 00:07:52,870 ...and the freely elected leader of her own country! 130 00:07:53,180 --> 00:07:55,560 Francis, I told you, I don't like to brag! 131 00:07:55,760 --> 00:07:56,490 Hi there! 132 00:07:56,750 --> 00:07:59,070 I will destroy you and steal your fiancé! 133 00:07:59,120 --> 00:08:01,140 Booty-booty-booty-booty rockin' everywhere! 134 00:08:06,500 --> 00:08:08,730 Cadence, it's me, Twilight! 135 00:08:09,630 --> 00:08:10,420 Uh-huh. 136 00:08:14,080 --> 00:08:16,000 I'm so glad we're all together now. 137 00:08:16,310 --> 00:08:20,850 My little unicorn sister, who I love in a completely platonic way. 138 00:08:21,200 --> 00:08:25,560 And my beautiful alicorn bride, who I love with burning romantic passion! 139 00:08:26,560 --> 00:08:28,290 Now, you two get bonding. 140 00:08:28,570 --> 00:08:29,380 I incest! 141 00:08:33,030 --> 00:08:34,550 Don't worry, Spike! 142 00:08:34,770 --> 00:08:36,080 We'll adopt you! 143 00:08:37,330 --> 00:08:38,620 Hiya, Princess! 144 00:08:38,800 --> 00:08:40,870 Please, you can just call me Cadence. 145 00:08:41,250 --> 00:08:43,780 Hiya, Princess Princess Princess Princess! 146 00:08:44,010 --> 00:08:46,550 I whipped up some special treats just for you! 147 00:08:46,670 --> 00:08:47,400 Oh good! 148 00:08:52,440 --> 00:08:55,480 I thought I told you I'm allergic to apples... 149 00:08:55,610 --> 00:08:56,250 Sure did! 150 00:08:56,390 --> 00:08:58,250 I ignore things that challenge me! 151 00:09:00,000 --> 00:09:01,660 Enjoy all those apple tarts! 152 00:09:01,850 --> 00:09:04,050 I know how you love apples! 153 00:09:09,590 --> 00:09:13,070 And when she looks at me, it's like she thinks I'm not special! 154 00:09:13,580 --> 00:09:16,590 Oh, I'll be so much happier when she's gone for good! 155 00:09:16,590 --> 00:09:17,260 Wait, what? 156 00:09:17,570 --> 00:09:18,750 Is she talking about me? 157 00:09:18,750 --> 00:09:19,000 Your Highness! Is she talking about me? 158 00:09:19,000 --> 00:09:19,540 Your Highness! 159 00:09:19,780 --> 00:09:25,260 Let me start by saying that you and Francis Sparkle will have many, many beautiful babies! 160 00:09:26,090 --> 00:09:28,440 O...k... is my dress ready? 161 00:09:28,830 --> 00:09:30,390 Oh, right, the dress. 162 00:09:31,010 --> 00:09:35,160 It's made entirely of spider silk, and stroger than kevlar! 163 00:09:35,410 --> 00:09:36,980 But thinner than filament! 164 00:09:38,570 --> 00:09:41,600 Hm, well, it doesn't really look like a wedding dress. 165 00:09:41,830 --> 00:09:43,250 I think it's lovely! 166 00:09:43,500 --> 00:09:44,300 Me too! 167 00:09:44,390 --> 00:09:45,800 I like pants! 168 00:09:46,160 --> 00:09:47,520 Just fix the dress, ok? 169 00:09:49,830 --> 00:09:52,740 Gee, maybe her name should be Princess Stupid! 170 00:09:53,650 --> 00:09:54,400 Suh-wish! 171 00:09:58,500 --> 00:10:01,490 Oh, hi, sister, I've been looking everywhere for you. 172 00:10:01,490 --> 00:10:01,700 This is actually a bad time. Oh, hi, sister, I've been looking everywhere for you. 173 00:10:01,700 --> 00:10:03,040 This is actually a bad time. 174 00:10:03,280 --> 00:10:04,630 Oh, uh, ok... 175 00:10:05,380 --> 00:10:07,030 Bet I can guess what you're all thinking. 176 00:10:07,250 --> 00:10:11,050 Cadence is an evil shapeshifter queen who's trying to feast on my brother's love! 177 00:10:12,780 --> 00:10:14,040 We're so proud! 178 00:10:14,040 --> 00:10:16,070 Spike, dreams are for winners! 179 00:10:16,380 --> 00:10:18,250 Cadence seems perfectly normal! 180 00:10:18,510 --> 00:10:20,760 I'm sure you're just projecting your flaws. 181 00:10:24,970 --> 00:10:27,150 Rarity, she rejected your dress! 182 00:10:27,150 --> 00:10:28,720 Well, of course she did! 183 00:10:29,000 --> 00:10:32,120 And she was very gracious about my blatant insanity. 184 00:10:32,140 --> 00:10:35,710 Applejack, did you see the way she kicked that baby in the face? 185 00:10:36,460 --> 00:10:39,260 Well, I don't remember that, but I'll take your word for it. 186 00:10:39,530 --> 00:10:42,660 And, I saw her painting blood runes in the castle courtyard! 187 00:10:43,190 --> 00:10:45,620 I thought it was awfully sweet of her to help me with that. 188 00:10:45,880 --> 00:10:48,890 Rainbow Dash, you must have noticed her devil horns and bad breath. 189 00:10:49,290 --> 00:10:52,610 Woah, what are these weird thingies on my back? 190 00:10:54,800 --> 00:10:59,450 Good news, Twilight. Cadence is going to become our seventh official cast member! 191 00:11:01,020 --> 00:11:01,870 Don't you get it!? 192 00:11:02,000 --> 00:11:04,270 You're all just pawns in one of her sick mind games! 193 00:11:04,470 --> 00:11:07,300 She'll destroy you all to fulfill her own selfish desires! 194 00:11:07,420 --> 00:11:11,210 Sugarcube, you're talking crazier than rattlesnake in a spelling bee. 195 00:11:11,350 --> 00:11:12,280 Mm-hmm. 196 00:11:12,500 --> 00:11:15,290 I'm the Princess of the Night, and I always get what I want! 197 00:11:27,330 --> 00:11:28,460 Twily! 198 00:11:29,300 --> 00:11:31,980 Look Twily, it's shiny, your favorite! 199 00:11:32,630 --> 00:11:34,700 Huh? Twily sad! 200 00:11:34,900 --> 00:11:37,510 We need to talk. I secretly have feelings for y- 201 00:11:37,510 --> 00:11:37,910 Hello? We need to talk. I secretly have feelings for y- 202 00:11:37,910 --> 00:11:37,960 We need to talk. I secretly have feelings for y- 203 00:11:38,350 --> 00:11:40,130 Oh, uh, hi, corndog! 204 00:11:40,530 --> 00:11:42,360 Look who crawled out of her coffin. 205 00:11:43,370 --> 00:11:45,280 Could I speak to you for a moment, dear? 206 00:11:46,600 --> 00:11:48,340 I'm gonna get laid! 207 00:11:51,740 --> 00:11:54,290 Twilight and her friends are all really weird. 208 00:11:54,320 --> 00:11:57,440 What are you talkin' about? They're radical! 209 00:11:57,540 --> 00:12:02,530 No, her friends are all one-dimensional caricatures and it's starting to rub off on you. 210 00:12:02,600 --> 00:12:03,650 That's not true! 211 00:12:03,770 --> 00:12:06,250 You're wearing an outfit made of corndogs! 212 00:12:06,250 --> 00:12:08,550 You know how much I love corndogs! 213 00:12:08,660 --> 00:12:09,180 What!? 214 00:12:09,590 --> 00:12:14,170 Ever since Twilight got here, you've been acting like some poorly written gag character! 215 00:12:14,630 --> 00:12:16,550 What's going on now? Are you hurt? 216 00:12:16,720 --> 00:12:17,650 Did SHE do this? 217 00:12:18,240 --> 00:12:19,440 Cadence is evil! 218 00:12:22,630 --> 00:12:23,290 Twily? 219 00:12:27,800 --> 00:12:30,040 Oh, Twilight, do you wanna hang out? 220 00:12:30,770 --> 00:12:32,760 Oh, uh, ok, maybe later. 221 00:12:32,900 --> 00:12:34,400 Everyone pay attention to me! 222 00:12:34,590 --> 00:12:35,430 I think Cadence is- 223 00:12:35,430 --> 00:12:35,750 Puns! Puns! Puns! Puns! I think Cadence is- 224 00:12:35,750 --> 00:12:39,120 Puns! Puns! Puns! Puns! 225 00:12:39,120 --> 00:12:40,000 What're you..? Puns! Puns! Puns! Puns! 226 00:12:40,000 --> 00:12:40,070 Puns! Puns! Puns! Puns! 227 00:12:40,070 --> 00:12:40,280 Oh, I've got one! Puns! Puns! Puns! Puns! 228 00:12:40,280 --> 00:12:41,450 Oh, I've got one! 229 00:12:41,750 --> 00:12:44,380 What about, "Neigh Yes to Distress"? 230 00:12:44,630 --> 00:12:48,400 Hey Twilight, we're thinkin' of different puns for the episode title! 231 00:12:48,540 --> 00:12:49,990 You're thinking of puns? 232 00:12:50,110 --> 00:12:51,000 Without me!? 233 00:12:51,050 --> 00:12:52,200 But girls! 234 00:12:52,200 --> 00:12:55,230 For example, "Oh Brother, Where Art Vows"? 235 00:12:55,370 --> 00:12:57,160 What about, "Horse Drawn Marriage"? 236 00:12:57,160 --> 00:12:58,940 Or, "Put Out to Pastor"? 237 00:12:59,030 --> 00:13:00,710 Or, "Significant Brother"? 238 00:13:00,710 --> 00:13:03,710 Maybe we can just kinda divide it into parts and use them all? 239 00:13:04,070 --> 00:13:06,250 Dash, whatchu smokin', girl? 240 00:13:06,250 --> 00:13:08,010 "To Hat and to Hold". 241 00:13:08,030 --> 00:13:09,060 That's a good one! 242 00:13:09,120 --> 00:13:11,610 I would have said, "Foaly Matripony". 243 00:13:13,250 --> 00:13:16,230 Oh staircase, you're my only friend. 244 00:13:17,560 --> 00:13:27,770 Yes I love my brother, Francis Spa~arkle! 245 00:13:29,970 --> 00:13:32,460 Socker Boppers! 246 00:13:32,460 --> 00:13:33,720 You can sock all day... 247 00:13:33,890 --> 00:13:35,050 ...and bop all night! 248 00:13:35,410 --> 00:13:38,220 Socker Boppers! 249 00:13:38,230 --> 00:13:39,300 More fun than... 250 00:13:39,470 --> 00:13:40,560 ...a pillow fight! 251 00:13:41,010 --> 00:13:43,390 Blow em up, put your hand inside! 252 00:13:43,390 --> 00:13:44,700 Get ready to have... 253 00:13:44,930 --> 00:13:46,130 ...the time of your life! 254 00:13:46,330 --> 00:13:49,180 Socker Boppers! 255 00:13:49,220 --> 00:13:51,360 Socker Boppers. More fun than a pillow fight. 256 00:13:51,400 --> 00:13:52,450 By Big Time Toys. 257 00:13:53,170 --> 00:13:54,530 Socker Boppers! 258 00:14:01,330 --> 00:14:07,900 Welcome, citizens of Equestria, to the humble wedding of Princess Cadence, and Francis Sparkle. 259 00:14:08,220 --> 00:14:14,240 Rather than having an extravagent wedding, Cadence has donated the wedding budget to cancer research. 260 00:14:14,510 --> 00:14:20,910 And now, Francis will complete the ceremony by doing a triple kickflip off of this skateboard. 261 00:14:22,240 --> 00:14:24,160 Hey, where did my skateboard go? 262 00:14:26,370 --> 00:14:27,440 Blah-LAA! 263 00:14:27,670 --> 00:14:30,820 I stole your skateboard and I'm gonna ruin your wedding! 264 00:14:30,910 --> 00:14:33,030 You won't be grinding anything tonight! 265 00:14:33,470 --> 00:14:34,350 Don't worry! 266 00:14:34,680 --> 00:14:36,510 I've still got my razor scooter. 267 00:14:36,580 --> 00:14:38,560 Maybe we should just ignore her. 268 00:14:38,740 --> 00:14:40,410 Stop ignoring me! 269 00:14:40,750 --> 00:14:41,910 Drama! 270 00:14:42,130 --> 00:14:43,430 She's evil! 271 00:14:44,430 --> 00:14:45,820 Just because she's a princess... 272 00:14:46,360 --> 00:14:48,700 ...Cadence thinks she can have whatever I want! 273 00:14:48,950 --> 00:14:53,740 But I know she's mean and wicked, and if I were crazy could I do THIS? 274 00:15:00,930 --> 00:15:01,840 I... wuh... 275 00:15:02,270 --> 00:15:05,150 Why are you doing this to me!? 276 00:15:05,220 --> 00:15:06,860 Because I hate you! 277 00:15:07,790 --> 00:15:08,340 Get out! 278 00:15:08,680 --> 00:15:11,150 The only one worthy of my brother's love is me! 279 00:15:16,940 --> 00:15:22,800 I hereby decree that Francis Sparkle and Twilight Sparkle are officially married! 280 00:15:23,340 --> 00:15:26,750 They aren't really biologically related, so this isn't weird at all. 281 00:15:30,710 --> 00:15:35,140 Whaddya know? I threw a tantrum and everything turned out exactly the way I wanted it to. 282 00:15:35,340 --> 00:15:36,830 That's how we know I'm the good guy! 283 00:15:36,940 --> 00:15:39,170 I sure am happy to be marrying you, Twily. 284 00:15:39,550 --> 00:15:42,250 But what happened to that OTHER purple princess? 285 00:15:42,610 --> 00:15:45,480 Oh don't worry, I took care of her. 286 00:15:45,980 --> 00:15:47,620 No, please don't hurt me! 287 00:15:48,090 --> 00:15:49,100 You stay here! 288 00:15:49,770 --> 00:15:54,550 Yes of course, I'll do anything you ask, just leave me alone, I'll do anything! 289 00:16:14,350 --> 00:16:18,590 Gee, this has been one crazy week and yet, I feel nothing! 290 00:16:19,370 --> 00:16:20,880 And you never will again. 291 00:16:22,020 --> 00:16:24,360 Cowabunga! 292 00:16:26,210 --> 00:16:28,600 Now THIS was a blarf wedding. 293 00:16:28,940 --> 00:16:31,050 I can't believe Twilight's married! 294 00:16:31,350 --> 00:16:34,020 This is really gonna change the status quo!