1
00:00:12,083 --> 00:00:19,042
MY LITTLE PONY:
SALAPERÄINEN MAA
2
00:00:28,333 --> 00:00:31,500
Olemme odottaneet täällä kolme tuntia.
3
00:00:31,583 --> 00:00:33,833
Mitään ei tapahdu.
-Vielä!
4
00:00:33,917 --> 00:00:38,625
Vielä ei ole tapahtunut mitään,
mutta kohta tapahtuu!
5
00:00:38,708 --> 00:00:44,542
Sopii toivoa.
Olisi ihanaa muuttua kristalliponiksi.
6
00:00:44,625 --> 00:00:49,042
Jospa jättäisimme puun tuijottamisen
vähäksi aikaa.
7
00:00:49,125 --> 00:00:50,625
Palataan myöhemmin.
8
00:00:55,458 --> 00:00:57,250
Katsokaa kaikki!
9
00:00:57,958 --> 00:00:59,542
Kaunista!
10
00:01:01,208 --> 00:01:02,875
Taisit olla oikeassa.
11
00:01:03,875 --> 00:01:06,750
Me olimme oikeassa. Kristallilunta!
12
00:01:08,042 --> 00:01:10,125
Voi miten nättiä!
13
00:01:14,750 --> 00:01:17,333
Se tapahtui! Olen tyrmäävä!
14
00:01:19,000 --> 00:01:22,708
Tämä on kai uusi, maaginen yhtenäisyyspuu.
15
00:01:22,792 --> 00:01:26,458
Sellainen kuin
Tuuloshuipussa ja Suitsmetsässä.
16
00:01:26,542 --> 00:01:28,833
Varovasti, Sunny.
-Rauhoitu.
17
00:01:28,917 --> 00:01:32,000
Tuskin se imaisee meitä sisäänsä.
18
00:01:46,000 --> 00:01:47,125
Vau.
19
00:01:49,250 --> 00:01:51,000
Katsokaa noita tähtiä!
20
00:01:55,208 --> 00:01:57,708
Missä oikein olemme?
21
00:01:58,250 --> 00:02:01,375
Kysyisin mieluummin, mitä oikein olemme.
22
00:02:03,250 --> 00:02:06,167
Hällä väliä! Olemme upeita!
23
00:02:06,250 --> 00:02:10,125
Sunny, mitä tämä on?
-Ja miten korjaamme asian?
24
00:02:10,208 --> 00:02:14,375
Ei aavistustakaan.
En ole nähnyt mitään vastaavaa.
25
00:02:14,458 --> 00:02:20,000
Mutta uudella yhtenäisyyspuulla
oli varmasti syy tuoda meidät tänne.
26
00:02:20,083 --> 00:02:23,167
Olemme takuulla täällä hyvästä syystä.
27
00:02:23,250 --> 00:02:26,042
Pitää vain keksiä, mikä se on.
28
00:02:27,125 --> 00:02:31,667
Kuvittelenko, että portaali kutistuu?
-Minäkin näen sen.
29
00:02:31,750 --> 00:02:34,500
Se näyttää liikkuvan hitaasti.
30
00:02:34,583 --> 00:02:41,000
Ehdimme varmasti tutkia paikat.
-Äkkiä sitten. Haluan pois täältä jostain.
31
00:02:41,083 --> 00:02:48,042
Vastahan me nujersimme Opalinen.
Valmistauduin jo ottamaan pienet torkut.
32
00:02:48,667 --> 00:02:52,750
Ehkä voimani riittävät
vielä pieneen seikkailuun.
33
00:02:52,833 --> 00:02:57,000
En olekaan kävellyt lumessa.
Luulin, että se on kylmää.
34
00:02:57,083 --> 00:02:59,250
Tämä on erilaista lunta.
35
00:03:02,875 --> 00:03:05,208
Se on tosi liukasta.
36
00:03:05,292 --> 00:03:07,542
Ja tosi kimaltavaa.
37
00:03:07,625 --> 00:03:12,208
Tämä on kiehtova paikka.
Selvitetään, mikä toi meidät tänne.
38
00:03:15,083 --> 00:03:17,125
Sparky näyttää tietä.
39
00:03:31,958 --> 00:03:35,833
Jatkuva liukastelu häiritsee
paikan ihastelua.
40
00:03:36,417 --> 00:03:37,417
Autanko?
41
00:03:37,500 --> 00:03:41,292
Tuntuu kuin tämä liukastelu
ei koskaan loppuisi.
42
00:03:44,708 --> 00:03:46,625
Sparky ainakin tykkää.
43
00:03:46,708 --> 00:03:50,583
Olemme etsineet tosi kauan.
Löytyykö täältä mitään?
44
00:03:50,667 --> 00:03:52,167
Löysin jotain!
45
00:03:53,875 --> 00:03:54,792
Tätä tietä.
46
00:03:54,875 --> 00:03:56,583
Mentiin, ponit!
47
00:04:05,167 --> 00:04:06,958
Vau!
48
00:04:17,167 --> 00:04:18,625
Vau!
49
00:04:18,708 --> 00:04:23,083
Vau. Tähtitaivaan alla
kaikki näyttää niin kauniilta.
50
00:04:23,167 --> 00:04:27,458
Uskomaton paikka.
-Ja uskomattoman tyhjä.
51
00:04:27,542 --> 00:04:31,333
Missä kaikki ovat?
-Paikka vaikuttaa hylätyltä.
52
00:04:31,417 --> 00:04:34,958
Mutta tällä kertaa
se ei voi johtua Opalinesta.
53
00:04:41,958 --> 00:04:45,625
Miksi kukaan hylkäisi näin upean paikan?
54
00:04:52,333 --> 00:04:53,417
Mitä tuo on?
55
00:04:54,958 --> 00:04:57,667
Ääni kuulostaa tulevan tuolta.
56
00:04:58,250 --> 00:05:04,625
Miksi menette kohti pelottavaa ääntä,
vaikka tuolla olisi ihanan hiljaista?
57
00:05:04,708 --> 00:05:06,125
Älä pelkää, Misty.
58
00:05:06,208 --> 00:05:11,125
Mennään yhdessä. Olemme tukenasi.
-Ai niin. Unohdan aina.
59
00:05:16,625 --> 00:05:18,333
Vau!
60
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Kaikki mukaan
61
00:05:30,625 --> 00:05:33,833
On aika loistaa
Nyt pitää loistaa
62
00:05:35,458 --> 00:05:39,583
Arkihuolet heitä pois
Nyt kaviolla koreasti pannaan
63
00:05:39,667 --> 00:05:44,292
Aurinko laskee, tähdet hohtaa
Silmänkantamattomiin
64
00:05:44,375 --> 00:05:48,625
Tule mukaan bileisiin
Pidä hauskaa kanssani
65
00:05:48,708 --> 00:05:53,250
Ei kukaan täällä katso sua
Jos uskot säkin taikaan
66
00:05:55,167 --> 00:05:57,625
Tähdet kohtaa, kuu jo hohtaa
67
00:05:57,708 --> 00:05:59,625
Hohtaa hohtamistaan vaan
68
00:05:59,708 --> 00:06:02,250
Kuule yötaivaan kuiskintaa
69
00:06:03,875 --> 00:06:07,125
Se korkeuksista kutsuu mua
70
00:06:07,208 --> 00:06:10,583
Kutsuu mua
71
00:06:10,667 --> 00:06:14,458
Tähtivalon aikaan
Kirkkaammin me loistetaan
72
00:06:14,542 --> 00:06:19,042
Me yhdessä säihkytään
Tähtinä tuikitaan
73
00:06:19,125 --> 00:06:23,208
Tähtivalon aikaan
Kirkkaammin me loistetaan
74
00:06:23,292 --> 00:06:27,958
Me yhdessä säihkytään
Tähtinä tuikitaan
75
00:06:34,167 --> 00:06:36,875
Tähtinä tuikitaan
76
00:06:36,958 --> 00:06:39,917
Hienoa!
-Lisää!
77
00:06:49,417 --> 00:06:53,333
Sanoimmeko jotain tyhmää?
-Minne kaikki hävisivät?
78
00:06:53,417 --> 00:06:57,292
Olemme pahoillamme!
Emme halunneet pelästyttää!
79
00:06:57,375 --> 00:06:59,083
Olemme kilttejä!
80
00:06:59,167 --> 00:07:02,417
Tulkaa esiin!
-Jouduimme tänne sattumalta.
81
00:07:02,500 --> 00:07:04,583
Emme tiedä, missä olemme.
82
00:07:04,667 --> 00:07:07,917
Hei. Anteeksi, että katosimme.
83
00:07:08,000 --> 00:07:10,458
Pelästyimme turhaan.
84
00:07:12,583 --> 00:07:15,083
Emme ole tottuneet vieraisiin.
85
00:07:15,167 --> 00:07:19,583
Transsin takia on vaikea tietää,
kehen voi luottaa.
86
00:07:19,667 --> 00:07:24,083
Minkä transsin?
-Transsi! Kuka sellaisesta puhui?
87
00:07:25,333 --> 00:07:28,917
On silti kiva tavata, eikö niin, kaverit?
88
00:07:37,750 --> 00:07:40,417
Mokasimme. Tykkäämme vieraista.
89
00:07:40,500 --> 00:07:45,875
Täällä ei tosin käy vieraita,
mutta otaksumme niin. Minä ainakin.
90
00:07:46,500 --> 00:07:49,958
Emme voi kutsua tänne ketään, koska…
91
00:07:50,667 --> 00:07:55,125
Comet haluaa vain sanoa,
että tervetuloa Tähtiharjuun.
92
00:07:55,208 --> 00:07:57,917
Sori. Ei ollut tarkoitus kertoa.
93
00:07:58,000 --> 00:07:59,875
Mitä?
-Olen Violet Frost.
94
00:08:00,458 --> 00:08:03,625
Minä olen Sunny, ja hän…
-Izzy Moonbow.
95
00:08:03,708 --> 00:08:05,917
Zipp.
-Pipp. Hauska tavata.
96
00:08:06,000 --> 00:08:08,167
Hitch.
-Hei. Misty.
97
00:08:08,958 --> 00:08:10,458
Ja tässä on Sparky.
98
00:08:11,458 --> 00:08:15,167
Olette outoja poneja.
Tunnemme vain auroricornit.
99
00:08:15,250 --> 00:08:19,167
Me emme ole nähnet teikäläisiä.
Kiva olla täällä.
100
00:08:19,250 --> 00:08:23,000
Teillä oli äsken hullut huilujamit.
101
00:08:23,708 --> 00:08:27,833
Innostuin liikaa.
Tahdoin pitää hauskaa kun vielä voi.
102
00:08:28,625 --> 00:08:31,000
"Kun vielä voi?"
103
00:08:31,083 --> 00:08:35,417
Mitä se tarkoittaa?
-Minä tahdon pitää hauskaa aina!
104
00:08:35,500 --> 00:08:37,208
Niin minäkin, Izzy.
105
00:08:38,750 --> 00:08:41,917
Violet! Sain idean. Palaan pian.
106
00:08:50,167 --> 00:08:53,292
Anteeksi. Kaviot eivät pysy pään mukana.
107
00:08:54,708 --> 00:08:56,750
Comet on kaakaomestarimme.
108
00:08:57,375 --> 00:08:59,583
Maistakaapa lempimakujamme.
109
00:08:59,667 --> 00:09:05,292
Miten olisi omenakaura, vadelma,
heinämaito tai pomppivaa hedelmärae?
110
00:09:08,125 --> 00:09:09,000
Pomppuisaa.
111
00:09:09,083 --> 00:09:15,917
Suolakaneli, lumihiutale-vaahtokarkki
ja oma suosikkini, superkylmä jääkaakao.
112
00:09:17,500 --> 00:09:19,083
Kiitos.
113
00:09:21,375 --> 00:09:25,292
Teillä oli onnea. Nyt on Tähtivalon aika.
114
00:09:25,375 --> 00:09:26,208
Jee!
115
00:09:28,167 --> 00:09:32,000
Tähtivalo on parasta aikaa
Se on…
116
00:09:32,083 --> 00:09:34,375
Nopea kysymys: mitä se on?
117
00:09:34,458 --> 00:09:37,333
Tähtivalon aikaan pidetään hauskaa.
118
00:09:37,417 --> 00:09:40,042
Kautta kavioni, mahtava ajoitus.
119
00:09:40,125 --> 00:09:42,333
Hetkinen vain.
120
00:09:42,417 --> 00:09:46,792
Kuulostaa kivalta,
mutta meidän on ehdittävä portaaliin.
121
00:09:46,875 --> 00:09:51,125
Totta, muttemme ole koskaan
tavanneet tällaisia poneja.
122
00:09:51,208 --> 00:09:53,667
Meillä on tilaisuus ystävystyä.
123
00:09:56,500 --> 00:09:58,583
On kai meillä hetki aikaa.
124
00:09:58,667 --> 00:10:01,083
Mutta sitten pitää palata.
125
00:10:01,167 --> 00:10:04,250
Tähtivalon aika kuulostaa kivalta.
126
00:10:04,333 --> 00:10:07,458
Ja siihen kuuluu musiikkiakin!
127
00:10:07,542 --> 00:10:09,458
Sunny on oikeassa.
128
00:10:09,542 --> 00:10:12,458
Olemme Tähtiharjussa syystä.
129
00:10:12,542 --> 00:10:17,875
Syy selviää, kun pidämme hauskaa
uusien ystävien kanssa.
130
00:10:23,667 --> 00:10:27,333
Hyvä on. Vietetään Tähtivalon aikaa.
-Jee!
131
00:10:35,042 --> 00:10:36,667
Jännää!
132
00:10:36,750 --> 00:10:38,250
Luistelu on ihanaa!
133
00:10:39,000 --> 00:10:43,458
En oikein tiedä.
-Älä huoli, Izzy. Pärjäät kyllä.
134
00:10:45,833 --> 00:10:48,208
Voisin luistella koko päivän!
135
00:10:48,292 --> 00:10:51,750
Aika mahtavaa! Ou jee!
136
00:10:52,500 --> 00:10:56,833
Viime kerrasta on liian kauan.
Olen ikävöinyt luistelua!
137
00:11:01,125 --> 00:11:06,083
No niin, Izzy. Kaviota toisen eteen.
Hyvin se menee.
138
00:11:07,458 --> 00:11:09,958
Eikä mene!
139
00:11:11,792 --> 00:11:14,042
En pysy pystyssä hetkeäkään.
140
00:11:14,125 --> 00:11:15,458
Älä välitä, Izzy.
141
00:11:15,542 --> 00:11:18,792
Harjoitus tekee mestarin.
Aloita varovasti.
142
00:11:21,208 --> 00:11:23,417
Tai sitten ei.
143
00:11:23,500 --> 00:11:28,000
En osaa edes ravata jäällä
saati sitten luistella.
144
00:11:28,083 --> 00:11:33,000
Älä välitä. En minäkään ole
hyvä ravuri tai luistelija.
145
00:11:33,625 --> 00:11:34,792
Etkö?
146
00:11:35,750 --> 00:11:40,125
Minulla on oma tyylini luistella.
Sen nimi on liukastelu.
147
00:11:40,208 --> 00:11:43,458
Ai. Hauska nimi.
148
00:11:44,500 --> 00:11:45,708
Seuraa minua.
149
00:11:50,333 --> 00:11:53,500
Liukastelu sopii paremmin minulle.
150
00:11:53,583 --> 00:11:55,083
Kokeillaan yhdessä.
151
00:11:59,125 --> 00:12:01,708
No niin! Olet luonnonlahjakkuus.
152
00:12:21,542 --> 00:12:24,625
Mitä tuo oli?
-Älyttömän upeaa!
153
00:12:24,708 --> 00:12:28,250
Revontulia vain, ei sen kummempaa.
154
00:12:29,375 --> 00:12:32,000
Me emme usein näe moista.
155
00:12:32,083 --> 00:12:36,000
Tuleeko Tähtivalo-nimi revontulista?
-Jep!
156
00:12:40,042 --> 00:12:43,125
No, mikä on seuraava ohjelmanumero?
157
00:12:50,667 --> 00:12:54,208
Jääliukumäki on suosikkini
Tähtivalon huveista.
158
00:12:54,292 --> 00:12:57,917
Maaponi pitää mieluummin
kavionsa maan pinnalla.
159
00:12:58,000 --> 00:13:02,708
Liukumäessä saa ainakin
liukastella tarkoituksella.
160
00:13:09,000 --> 00:13:12,125
Minä ja Sparky jätämme tämän väliin.
161
00:13:14,708 --> 00:13:16,792
Tai minä ainakin.
162
00:13:16,875 --> 00:13:22,417
Älä huoli. Meillä on auroricorni-taikaa.
Lupaamme, ettet satuta itseäsi.
163
00:13:26,625 --> 00:13:30,500
Selvä.
Jos Sparky pystyi siihen, minäkin pystyn!
164
00:13:35,708 --> 00:13:38,708
Tämä on superkivaa! Täältä tullaan!
165
00:13:45,292 --> 00:13:47,625
Vau! Jo toinen!
166
00:13:47,708 --> 00:13:50,125
Ne ovat upeita.
167
00:13:50,708 --> 00:13:53,542
Olisipa Equestriassakin revontulia.
168
00:13:53,625 --> 00:13:58,042
Revontulet loimuavat silloin,
kun kaikilla on hauskaa.
169
00:13:58,125 --> 00:14:01,167
Tuntuu…
-En ole kuulutkaan Equestriasta.
170
00:14:02,333 --> 00:14:04,667
Etkö ole kuullut Equestriasta?
171
00:14:05,875 --> 00:14:06,750
Ei kai!
172
00:14:06,833 --> 00:14:11,708
Haluaisin matkustella,
mutta en ole saanut lupaa lähteä.
173
00:14:11,792 --> 00:14:13,458
Miten niin "lupaa"?
174
00:14:14,417 --> 00:14:16,417
Seuraava huvitus!
175
00:14:19,083 --> 00:14:21,042
Kun kaikki oli laskettu,
176
00:14:21,125 --> 00:14:25,167
tajusimme,
että alueella oli tasan 35 katulamppua.
177
00:14:25,250 --> 00:14:31,500
Ja siinä tuli suunnilleen kaikki,
mitä tiedän Equestriasta.
178
00:14:31,583 --> 00:14:37,375
Equestria kuulostaa upealta paikalta.
Etkö sinäkin haluaisi käydä siellä?
179
00:14:37,458 --> 00:14:43,917
Kyllä, mutta en voi jättää Tähtiharjua.
Se on kotini ja ainutlaatuinen paikka.
180
00:14:44,000 --> 00:14:48,500
Jopa lumella on parantavia ominaisuuksia.
181
00:14:48,583 --> 00:14:50,833
Vau!
-Tuo on kyllä erityistä.
182
00:14:50,917 --> 00:14:55,958
En ole koskaan nähnyt tällaista.
Olette onnekkaita.
183
00:14:56,542 --> 00:15:00,333
Aivan.
Equestriakin kuulostaa kyllä kivalta.
184
00:15:00,417 --> 00:15:02,625
Se on! Se on meidän kotimme!
185
00:15:02,708 --> 00:15:03,708
Siellä on -
186
00:15:04,958 --> 00:15:06,917
koko poniporukka!
187
00:15:08,542 --> 00:15:10,250
Izzy, olet taitava!
188
00:15:10,333 --> 00:15:14,333
Aluksi en pitänyt lumesta.
Se on niin liukastakin.
189
00:15:14,417 --> 00:15:17,375
Mutta jää alkaa murtua.
190
00:15:19,500 --> 00:15:22,417
Se suorastaan sulaa.
191
00:15:22,500 --> 00:15:25,333
Sparky, varo taikaasi.
192
00:15:26,583 --> 00:15:28,375
Se on pian korjattu.
193
00:15:31,375 --> 00:15:32,375
Uudestaan!
194
00:15:32,458 --> 00:15:33,458
Jiihaa!
195
00:15:34,500 --> 00:15:35,375
Jee!
196
00:15:36,500 --> 00:15:42,792
Arvasin! Aina kun teemme jotain hauskaa,
revontulet leiskuvat taivaalla.
197
00:15:42,875 --> 00:15:44,833
Totta. Se käy järkeen.
198
00:15:44,917 --> 00:15:49,125
Revontulet liittyvät
auroricornien söpöysmerkkitaikaan.
199
00:15:49,208 --> 00:15:52,417
Vau! Onpa minulla ollut hauskaa tänään.
200
00:15:52,500 --> 00:15:56,250
Onko teilläkin?
-Mikset voi puhua revontulista?
201
00:15:56,333 --> 00:16:01,458
Revontulista vai? Aivan,
ne ovat tosi ainutlaatuisia. Siis vau!
202
00:16:01,542 --> 00:16:05,000
En uskonut silmiäni, kun näin ne varsana.
203
00:16:05,083 --> 00:16:07,000
Mahtavia!
-Ovathan ne!
204
00:16:07,083 --> 00:16:13,458
Mutta seuraavaksi meidän pitää…
-Hetkinen vain. Jokin ei nyt täsmää.
205
00:16:13,542 --> 00:16:19,458
Miksi kaikki käyttäytyvät niin oudosti,
kun tulee puhe revontulista?
206
00:16:21,250 --> 00:16:26,875
Suokaa anteeksi.
Käymme katsomassa tuota lumikasaa.
207
00:16:28,125 --> 00:16:35,125
Zipp on oikeassa. Täällä tapahtuu outoja.
Miksi yhtenäisyyspuu toi meidät tänne?
208
00:16:35,208 --> 00:16:38,625
Ehkä siksi, että voisimme pitää hauskaa.
209
00:16:38,708 --> 00:16:42,125
Sitä tässä kaivataankin kaiken jälkeen.
210
00:16:43,167 --> 00:16:47,583
Voisiko kerrankin olla kyse
jostain hauskasta?
211
00:16:48,458 --> 00:16:50,000
Hieman epäilen.
212
00:16:53,125 --> 00:16:54,917
Miksi kellot soivat?
213
00:16:55,000 --> 00:16:58,333
Tänään oli tosi kivaa, mutta…
214
00:16:58,417 --> 00:17:01,042
Aivan. Pitää mennä nukkumaan.
215
00:17:01,125 --> 00:17:05,750
Nukkumaanko?
-Nytkö? Entä ne muut huvitukset?
216
00:17:07,208 --> 00:17:11,958
Olette niin hulvattomia.
Kun kello soi, mennään nukkumaan.
217
00:17:13,667 --> 00:17:15,417
Oli mukava tavata.
218
00:17:16,000 --> 00:17:17,708
Hei! Kiitos käynnistä.
219
00:17:18,917 --> 00:17:24,333
Teidän pitäisi mennä kotiin.
Meillä oli kyllä hauska päivä.
220
00:17:34,500 --> 00:17:36,667
Joko se päättyi?
221
00:17:37,667 --> 00:17:39,000
Tuli vähän äkkiä.
222
00:17:39,083 --> 00:17:43,667
Se lienee parasta.
Portaali on varmaan kutistunut kovasti.
223
00:17:46,333 --> 00:17:48,833
Niin. Olet varmaan oikeassa.
224
00:17:53,958 --> 00:17:56,417
Vau. Se on jo tosi pieni.
225
00:17:57,292 --> 00:17:58,917
Onneksi palasimme.
226
00:17:59,958 --> 00:18:05,458
Ei. Halusin uskoa, että portaali
toi meidät vain pitämään hauskaa -
227
00:18:05,542 --> 00:18:10,125
ja saamaan ystäviä,
mutta juttu ei taida olla niin.
228
00:18:10,208 --> 00:18:15,917
Aivan. Etsivänvaistoni kihelmöivät.
Auroricornit käyttäytyivät oudosti.
229
00:18:16,000 --> 00:18:21,583
Ja se nukkumaanmeno! Kauneusunet
ovat poikaa, mutta tuo oli vähän liikaa.
230
00:18:22,750 --> 00:18:27,375
Portaali vain pienenee.
Kohta emme enää pääse läpi.
231
00:18:27,875 --> 00:18:29,167
Se olisi ikävää.
232
00:18:29,708 --> 00:18:30,917
Mitä tehdään?
233
00:18:31,000 --> 00:18:33,708
Selvitetään, mistä on kyse.
234
00:18:33,792 --> 00:18:37,708
Voimme jäädä loukkuun!
-Se riski pitää ottaa.
235
00:18:37,792 --> 00:18:43,167
Jos ystävämme auroricornit ovat pulassa,
meidän pitää auttaa.
236
00:18:43,250 --> 00:18:47,958
Jos joku meistä olisi pulassa,
auttaisimme kaikin keinoin.
237
00:18:48,042 --> 00:18:52,542
Ystävyys on minulle uutta,
mutta haluan olla hyvä ystävä.
238
00:18:52,625 --> 00:18:56,750
Varmistetaan,
että auroricorneilla on kaikki hyvin.
239
00:18:56,833 --> 00:19:01,292
Ponia ei jätetä, jos se minusta riippuu.
-Tai minusta.
240
00:19:01,375 --> 00:19:02,583
Tai minusta.
241
00:19:04,500 --> 00:19:06,042
Tai minusta.
242
00:19:06,125 --> 00:19:11,333
Auroricornit ovat ystäviämme.
He saavat apua, jos sitä tarvitsevat.
243
00:19:25,667 --> 00:19:29,458
Mitä he oikein tekevät?
-Eivät ainakaan nuku.
244
00:19:29,542 --> 00:19:33,000
Ehkä he halusivat
pitää hauskaa ilman meitä.
245
00:19:33,083 --> 00:19:36,292
Miksi? Mehän olemme tosi kivaa seuraa.
246
00:19:36,375 --> 00:19:38,250
Katsotaan lähempää.
247
00:20:01,542 --> 00:20:03,625
Comet. Comet?
248
00:20:03,708 --> 00:20:05,458
Kuuletko? Mitä nyt?
249
00:20:16,708 --> 00:20:20,750
Edes Izzyn erikoinen ei auttanut.
Yleensä se tepsii.
250
00:20:20,833 --> 00:20:23,125
Mitä hän oikein tekee?
251
00:20:23,208 --> 00:20:26,167
En tiedä, mutta oudolta näyttää.
252
00:20:27,083 --> 00:20:30,667
Tunnen oudot jutut. Tämä on oudompaa.
253
00:20:30,750 --> 00:20:34,417
Yleensä tykkään outoudesta, mutta nyt en.
254
00:20:34,500 --> 00:20:40,625
Tämän vuoksi he halusivat meidän lähtevän.
-Mutta miten se liittyy Tähtivaloon?
255
00:20:40,708 --> 00:20:43,375
Ja miksi he näyttävät iloisilta?
256
00:20:43,958 --> 00:20:46,542
Jutellaanko Violet Frostille?
257
00:20:49,667 --> 00:20:51,917
Kautta kavioni! Mitä ihmettä?
258
00:20:52,708 --> 00:20:54,000
Ei hajuakaan,
259
00:20:54,083 --> 00:20:59,042
mutta tyyppi ei näytä mukavalta.
-Eikä tuo toinenkaan!
260
00:21:01,875 --> 00:21:04,375
Tiesin, että jokin mättää.
261
00:21:04,458 --> 00:21:05,917
He ovat pulassa.
262
00:21:06,000 --> 00:21:09,917
Mennään lähemmäs.
Ehkä kuulemme, mitä he puhuvat.
263
00:21:11,625 --> 00:21:14,833
Päästä minut, Allura!
264
00:21:15,583 --> 00:21:18,500
Älä vastustele, Violet Frost.
265
00:21:18,583 --> 00:21:22,042
Etsi tähti, jota halajan.
266
00:21:25,292 --> 00:21:27,000
Hyvä on, Allura.
267
00:21:27,958 --> 00:21:29,667
Muista hymyillä.
268
00:21:31,167 --> 00:21:32,500
Ja pitää hauskaa.
269
00:21:40,958 --> 00:21:42,083
Mitä tehdään?
270
00:21:42,167 --> 00:21:45,750
Allura on selvästi lumonnut auroricornit.
271
00:21:46,750 --> 00:21:49,083
Meidän pitää herättää heidät.
272
00:21:52,708 --> 00:21:56,417
Jos saamme Violet Frostin
ja Cometin loitommalle,
273
00:21:56,500 --> 00:22:00,542
ehkä transsi murtuu.
Violet Frost, pysähdy! Seis!
274
00:22:04,500 --> 00:22:05,833
Älä!
275
00:22:10,583 --> 00:22:13,625
Kylläpä he ovat hankalia.
276
00:22:13,708 --> 00:22:14,958
Ja iloisia!
277
00:22:16,167 --> 00:22:18,292
Ei kannata mennä sinne!
278
00:22:23,042 --> 00:22:25,375
Meidän pitää muodostaa ketju.
279
00:22:36,417 --> 00:22:37,250
Sunny?
280
00:22:38,500 --> 00:22:41,958
Mitä te täällä teette?
-Se toimi! Vihdoinkin.
281
00:22:42,042 --> 00:22:43,542
Äkkiä tuonne!
282
00:22:45,167 --> 00:22:49,667
Taisitte keksiä salaisuutemme.
-Kerro, mistä on kyse.
283
00:22:49,750 --> 00:22:51,625
Tahdomme vain auttaa.
284
00:22:51,708 --> 00:22:53,500
Olemme ystäviä.
285
00:22:53,583 --> 00:22:57,458
Emme halunneet vaarantaa teitäkin.
286
00:22:57,542 --> 00:23:00,250
Kuka se tyyppi on? Mitä hän tahtoo?
287
00:23:02,375 --> 00:23:07,083
Allura on ilkeä tyranni,
joka saapui apurinsa Twitchin kanssa.
288
00:23:07,167 --> 00:23:10,833
Hän otti vallan väkisin.
-Väkisinkö?
289
00:23:10,917 --> 00:23:11,917
Kyllä.
290
00:23:12,000 --> 00:23:17,667
Allura vei Nova-riipuksen,
kaupunkimme arvokkaimman esineen.
291
00:23:21,625 --> 00:23:25,583
Taisimme nähdä sen.
Se oli ihanan kimmeltävä.
292
00:23:25,667 --> 00:23:31,542
Kimmeltävin kaikista. Se on ollut
hallussamme tuhansien kuiden ajan.
293
00:23:31,625 --> 00:23:36,167
Se, jolla on riipuksen voima,
hallitsee Tähtiharjua.
294
00:23:36,250 --> 00:23:39,375
Allura varasti sen ja nousi johtajaksi.
295
00:23:40,375 --> 00:23:43,917
Ei kuulosta kivalta.
Allura taitaa olla ilkiö.
296
00:23:46,292 --> 00:23:48,500
Nouskaa häntä vastaan.
297
00:23:48,583 --> 00:23:52,500
Kunpa voisimmekin. Hän on vahva.
-Ja vakuuttava.
298
00:23:52,583 --> 00:23:56,375
Hän osaa suostutella meidät mihin vain.
299
00:23:56,458 --> 00:24:00,792
Jos panemme vastaan,
hän voi tuhota kylän huomaamattamme.
300
00:24:00,875 --> 00:24:03,083
Hän hallitsee mieltämme.
301
00:24:03,167 --> 00:24:05,750
Ei käy.
-Mitä hän oikein haluaa?
302
00:24:05,833 --> 00:24:09,875
Hän pakottaa meidät loihtimaan revontulia.
303
00:24:13,750 --> 00:24:16,583
Meidän pitää varastaa niistä tähtiä.
304
00:24:16,667 --> 00:24:22,875
Hän etsii tähteä, jonka taika avaa
toiseen maailmaan johtavan portin.
305
00:24:22,958 --> 00:24:25,667
Hän haluaa hallita muitakin kyliä.
306
00:24:25,750 --> 00:24:30,000
Meidän pitää varastaa tähtiä,
kunnes hän löytää oikean.
307
00:24:30,083 --> 00:24:33,583
Miten kukaan voi olla noin julma?
308
00:24:33,667 --> 00:24:37,583
Tähdet ovat upeita!
Se ilkiö ei ansaitse yhtäkään.
309
00:24:37,667 --> 00:24:42,417
Voisimme viedä ponit pois.
-Tulkaa kanssamme Equestriaan!
310
00:24:42,500 --> 00:24:46,542
Jos keksimme, miten pääsemme takaisin.
-Hyvä idea.
311
00:24:46,625 --> 00:24:50,375
Emme voi lähteä noin vain.
Tähtiharju on kotimme.
312
00:24:50,458 --> 00:24:53,417
Mitä muuta voimme tehdä, Violet Frost?
313
00:24:53,917 --> 00:24:57,000
Ponit on saatava pois Alluran luota!
314
00:24:57,083 --> 00:24:58,375
Comet, odota!
315
00:25:07,792 --> 00:25:10,417
Comet. Siinähän sinä olet.
316
00:25:12,167 --> 00:25:13,000
Voi ei!
317
00:25:13,083 --> 00:25:16,042
Olit vähällä eksyä metsään.
318
00:25:16,125 --> 00:25:18,625
Kiva olla taas täällä, Allura.
319
00:25:18,708 --> 00:25:20,208
Aivan.
320
00:25:20,292 --> 00:25:23,917
Tarvitsemme iloasi. Et saa sairastua.
321
00:25:24,000 --> 00:25:27,208
Mene nyt. Liity tovereidesi seuraan.
322
00:25:33,083 --> 00:25:35,750
Mitä voisimme tehdä?
323
00:25:35,833 --> 00:25:40,667
Emme mitenkään saa
kaikkia pois Alluran luota.
324
00:25:40,750 --> 00:25:43,208
On pakko olla toinenkin keino!
325
00:25:43,292 --> 00:25:47,833
Jos Nova-riipuksen haltija
kerran hallitsee Tähtiharjua,
326
00:25:47,917 --> 00:25:49,833
on vain yksi keino.
327
00:25:49,917 --> 00:25:52,375
Hankimme riipuksen takaisin.
328
00:26:05,375 --> 00:26:07,542
Vielä hetki.
329
00:26:15,417 --> 00:26:16,458
Nyt!
330
00:26:20,333 --> 00:26:21,167
Piiloon!
331
00:26:37,875 --> 00:26:40,208
Miten oikein pysäytämme hänet?
332
00:26:40,292 --> 00:26:45,208
Kaikilla on heikkoutensa.
-Aivan. Keksimme hänen heikkoutensa.
333
00:26:45,292 --> 00:26:50,000
Mikä on tärkeää Alluralle?
-Portaalit, tähdet, revontulet.
334
00:26:50,083 --> 00:26:53,625
Siksikö ette halunneet puhua revontulista?
335
00:26:53,708 --> 00:26:56,792
Alluran takiako?
-Niin. Anteeksi.
336
00:26:56,875 --> 00:27:01,917
Kun pidämme hauskaa, revontulet leiskuvat.
Emme voi sille mitään.
337
00:27:02,000 --> 00:27:08,458
Allura huijaa meidät iloisiksi
ja pakottaa sytyttämään revontulet.
338
00:27:08,542 --> 00:27:13,125
Kamalaa.
-Normaalisti iloisuus on parasta.
339
00:27:13,208 --> 00:27:16,750
Mutta valheellinen ilo
ei kuulosta hyvältä.
340
00:27:16,833 --> 00:27:20,250
Kun Allura lähtee,
juhlimme Tähtivalon aikaa.
341
00:27:20,333 --> 00:27:24,708
Silloin revontulet syttyvät
aidosta ilostamme.
342
00:27:24,792 --> 00:27:28,750
Jokainen ansaitsee olla iloinen.
-Aidosti.
343
00:27:28,833 --> 00:27:33,750
Miksi Allura on niin ilkeä?
Onko hän aina ollut tuollainen?
344
00:27:36,833 --> 00:27:41,500
Allura haluaa löytää toisen maailman
keinolla millä hyvänsä.
345
00:27:41,583 --> 00:27:44,750
Hän hallitsee meitä Nova-riipuksella.
346
00:27:44,833 --> 00:27:48,500
Sitten meidän on saatava riipus takaisin.
347
00:27:49,708 --> 00:27:55,250
Olemme yrittäneet, mutta se on mahdotonta!
-Käytetään luovuutta.
348
00:27:55,333 --> 00:27:59,417
Puhuiko joku luovuudesta?
Se on minun alaani.
349
00:28:03,208 --> 00:28:04,333
Mukaan!
350
00:28:04,417 --> 00:28:06,250
On mulla hyvä fiilis
351
00:28:07,167 --> 00:28:08,917
Sisimmässäin
352
00:28:09,542 --> 00:28:12,042
Lyödään viisaat harjat yhteen
353
00:28:12,125 --> 00:28:14,333
Annetaan mennä vaan
354
00:28:14,917 --> 00:28:17,583
On mulla selkeä visio
355
00:28:17,667 --> 00:28:19,375
Sanoinhan sen
356
00:28:20,167 --> 00:28:22,667
Mä tyhjästä nyhjäisen
357
00:28:22,750 --> 00:28:24,958
Tästä se lähtee
358
00:28:25,042 --> 00:28:27,250
Niin näkyy
Todellakin näkyy
359
00:28:27,333 --> 00:28:29,750
Fiiliksellä vaan
Ei suunnitelmaa
360
00:28:29,833 --> 00:28:32,083
Joskus elämä yhtä kaaosta on
361
00:28:32,167 --> 00:28:35,208
Mutta hetken päästä
Kaikki rullaa taas
362
00:28:35,292 --> 00:28:38,792
On tarkoitus joka ikisellä jutulla
363
00:28:38,875 --> 00:28:40,583
Sen joka poni tajuaa
364
00:28:40,667 --> 00:28:45,875
Joka ikinen juttu paikkansa löytää
Sen joka poni tajuaa
365
00:28:45,958 --> 00:28:50,208
On oma kohtalo joka ponilla
366
00:28:50,292 --> 00:28:54,542
Ja mun elämässä luovuus kukoistaa
367
00:28:54,625 --> 00:28:59,250
Mun luovuus aina kukoistaa
Luovuus aina kukoistaa
368
00:28:59,333 --> 00:29:01,625
Voi ponit
369
00:29:01,708 --> 00:29:04,750
Mun luovuus kukoistaa
370
00:29:04,833 --> 00:29:07,000
Mun luovuus aina kukoistaa
371
00:29:12,333 --> 00:29:14,208
Hymyä huuleen, ponit.
372
00:29:14,958 --> 00:29:17,583
Tarvitsemme iloanne.
373
00:29:19,333 --> 00:29:24,500
Aivan, Twitch.
Violet Frostia ei ole näkynyt aikoihin.
374
00:29:24,583 --> 00:29:26,625
Missä se poni luuraa?
375
00:29:30,000 --> 00:29:32,958
Typerys. Tuollahan hän on.
376
00:29:36,208 --> 00:29:37,792
Hyvä on.
377
00:29:40,375 --> 00:29:42,875
Violet Frost, mitä puuhaat?
378
00:29:42,958 --> 00:29:45,542
Hei, Allura! Kiva nähdä!
379
00:29:45,625 --> 00:29:48,500
Etsin sitä erikoistähteä.
380
00:29:54,250 --> 00:29:59,583
Näethän, että hän on transsissa.
Mitä haluat? Ärsytät minua.
381
00:30:00,417 --> 00:30:05,542
Miten Violet vastustaa transsia?
-Tein hänelle lumesta korvatulpat.
382
00:30:05,625 --> 00:30:08,125
Ne vaimentavat loitsun.
383
00:30:11,000 --> 00:30:13,125
Erikoistähti!
384
00:30:13,208 --> 00:30:16,292
Mitä sanoit?
-Erikoistähti.
385
00:30:16,375 --> 00:30:18,667
Löysin sen!
-Suojele riipusta.
386
00:30:22,000 --> 00:30:24,375
En usko sinua. Näytä.
387
00:30:29,500 --> 00:30:34,125
Portaali! Tein sen! Vihdoinkin onnistuin!
388
00:30:34,208 --> 00:30:35,750
Anna tänne!
389
00:30:36,333 --> 00:30:42,708
Tähden avulla avaan kaikki portaalit
ja matkustan muihin maailmoihin.
390
00:30:45,292 --> 00:30:48,333
Mitä nyt tehdään?
-Harhautetaan hänet.
391
00:30:51,667 --> 00:30:53,292
Tai nukutetaan!
392
00:31:06,833 --> 00:31:08,292
Onnistuit!
-Hienoa!
393
00:31:08,375 --> 00:31:12,583
Kukaan ei voi vastustaa tuota tuutulaulua.
394
00:31:21,208 --> 00:31:24,417
Kuinka pitkään näitä pitää vielä kiskoa?
395
00:31:24,500 --> 00:31:28,500
En tiedä, mutta kavioni väsyvät.
396
00:31:33,292 --> 00:31:34,542
Väärennös!
397
00:31:39,042 --> 00:31:40,083
Hups.
398
00:31:41,833 --> 00:31:42,875
Tuplahups.
399
00:31:48,208 --> 00:31:49,625
Saimme riipuksen!
400
00:31:54,250 --> 00:31:59,292
Uskomatonta! Pelastitte meidät!
-Olemme viimein vapaita.
401
00:32:02,042 --> 00:32:06,833
Kuusi pientä ponia eksyi minun mailleni -
402
00:32:06,917 --> 00:32:09,542
ja yritti pilata suunnitelmani.
403
00:32:09,625 --> 00:32:11,875
Keitä luulette olevanne?
404
00:32:11,958 --> 00:32:15,583
Tiedämme oikein hyvin.
Auroricornien ystäviä.
405
00:32:15,667 --> 00:32:19,667
Yksikään poni tai muu olento
ei saa kiusata heitä!
406
00:32:22,167 --> 00:32:26,042
Vai alikorni? Onpa söpöä.
407
00:32:26,125 --> 00:32:28,375
Myöhäistä, Allura. Hävisit.
408
00:32:28,458 --> 00:32:31,625
Nova-riipus on nyt meillä.
-Vai hävisin?
409
00:32:31,708 --> 00:32:36,292
Luuletteko,
että tarvitsen pahaista riipusta?
410
00:32:39,250 --> 00:32:42,417
En tarvitse riipusta mihinkään.
411
00:32:42,500 --> 00:32:44,625
Saan kaiken haluamani.
412
00:32:44,708 --> 00:32:49,750
Minun pitää vain kehrätä vakuuttavasti.
413
00:33:03,375 --> 00:33:05,833
Tämähän on kiva paikka.
414
00:33:06,583 --> 00:33:11,500
Ehkä annan auroricornien
pitää hauskaa kanssanne,
415
00:33:11,583 --> 00:33:14,750
ennen kuin liitytte joukkoon.
416
00:33:16,208 --> 00:33:17,417
Mitä tehdään?
417
00:33:17,500 --> 00:33:20,375
Allura ei saa hallita Tähtiharjua!
418
00:33:20,458 --> 00:33:21,542
Niin ei käy.
419
00:33:29,542 --> 00:33:30,625
Olipa outoa.
420
00:33:35,458 --> 00:33:39,208
Etkö sanonut,
että lumessa on parantavaa taikaa?
421
00:33:39,292 --> 00:33:42,708
Kyllä.
En vain ole nähnyt sitä käytännössä.
422
00:33:44,417 --> 00:33:47,500
Aivan. Siksi Izzyn korvatulpat toimivat.
423
00:33:47,583 --> 00:33:52,083
Mitä?
-Tulpat oli tehty tästä taikalumesta.
424
00:33:54,042 --> 00:33:55,458
Se parantaa!
425
00:34:05,833 --> 00:34:06,792
Onnistuit!
426
00:34:06,875 --> 00:34:11,083
Mutta miten?
-Lumi on erityistä, kuten auroricornitkin.
427
00:34:11,167 --> 00:34:12,917
Mitä aiotte tehdä?
428
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
Viskelettekö kaikkia lumipalloilla?
429
00:34:16,083 --> 00:34:18,167
Juuri niin me aiomme.
430
00:34:18,250 --> 00:34:20,792
Kristallilumipallosotaa!
431
00:34:22,667 --> 00:34:26,500
Antaa mennä, ponit! Lumipallot lentämään!
432
00:34:27,083 --> 00:34:31,000
Hän on hallinnut meitä kauan.
-Voiko hänet voittaa?
433
00:34:31,083 --> 00:34:33,833
Kyllä voi. Tiedän sen.
434
00:34:33,917 --> 00:34:38,708
Sunny muistutti minua siitä,
miten tärkeä Tähtiharju on.
435
00:34:38,792 --> 00:34:40,333
Eikä siinä kaikki.
436
00:34:40,417 --> 00:34:42,167
Tähtiharju on tärkeä,
437
00:34:42,250 --> 00:34:45,292
mutta te teette siitä vielä tärkeämmän.
438
00:34:45,375 --> 00:34:48,500
Olette ihmeellisiä auroricorneja!
439
00:34:48,583 --> 00:34:51,792
Totta. Tiedän, miltä tuntuu olla -
440
00:34:51,875 --> 00:34:55,875
ilkeän ponin kavion alla vastoin tahtoaan.
441
00:34:55,958 --> 00:34:58,042
Sen ei tarvitse jatkua.
442
00:34:58,125 --> 00:35:02,333
Ainoa tapa saada haluamansa
on puolustaa itseään.
443
00:35:02,417 --> 00:35:04,500
Kukaan ei ansaitse orjuutta.
444
00:35:05,042 --> 00:35:10,458
Vaiti. Suunnitelmanne ei toimi.
Lumoan teidät uudestaan.
445
00:35:10,542 --> 00:35:12,542
Yrittänyttä ei laiteta.
446
00:35:14,333 --> 00:35:16,625
Se oli aika kivaa.
447
00:35:40,917 --> 00:35:42,708
Vau! Katsohan tuota!
448
00:35:46,042 --> 00:35:47,542
Juuri noin!
449
00:35:47,625 --> 00:35:50,042
Onnellisuus antaa voimaa.
450
00:35:50,125 --> 00:35:55,500
Aidolla ilolla ja onnellisuudella
voimme vapauttaa kaupungin.
451
00:35:55,583 --> 00:35:57,292
Hyvä idea.
452
00:35:57,375 --> 00:36:01,667
Julistan tämän päivän
Supertähtivalon ajaksi!
453
00:36:02,875 --> 00:36:04,125
Asiaa!
454
00:36:05,958 --> 00:36:07,208
Kaikki mukaan
455
00:36:10,542 --> 00:36:11,708
On aika loistaa
456
00:36:12,417 --> 00:36:13,792
Nyt pitää loistaa
457
00:36:15,333 --> 00:36:19,292
Arkihuolet heitä pois
Nyt kaviolla koreasti pannaan
458
00:36:19,375 --> 00:36:24,458
Me kirkkaammin nyt loistetaan
Kuin tähdet yllä kuun
459
00:36:26,167 --> 00:36:29,833
Me revontulien kanssa tanssitaan
Me loistetaan
460
00:36:30,542 --> 00:36:34,917
Taika saa meidät loistamaan
Kirkkaasti loistamaan
461
00:36:35,000 --> 00:36:41,417
Se korkeuksista kutsuu mua
Kutsuu mua
462
00:36:41,500 --> 00:36:45,875
Tähtivalon aikaan
Kirkkaammin me loistetaan
463
00:36:45,958 --> 00:36:50,292
Me yhdessä säihkytään
Tähtinä tuikitaan
464
00:36:50,375 --> 00:36:53,917
Tähtivalon aikaan
Kirkkaammin me loistetaan
465
00:36:54,000 --> 00:36:58,792
Me yhdessä säihkytään
Tähtinä tuikitaan
466
00:37:03,208 --> 00:37:04,333
Ei!
467
00:37:06,292 --> 00:37:11,125
Lopettakaa laulaminen! Kuunnelkaa!
Olen johtajanne!
468
00:37:18,333 --> 00:37:20,208
Kostan teille, ponit.
469
00:37:20,292 --> 00:37:26,500
Tahdon pois tästä maasta.
Saan aina, mitä haluan.
470
00:37:35,667 --> 00:37:39,042
Uskomatonta! Olemme viimein vapaita!
471
00:37:39,125 --> 00:37:44,750
Nyt tunnette salaisen aseenne:
hauskanpito, laulu ja lumipallot.
472
00:37:45,583 --> 00:37:48,875
Miten saamme riipuksen jään sisältä?
473
00:37:57,750 --> 00:37:59,250
Olette mahtavia.
474
00:37:59,333 --> 00:38:03,708
On oikeus ja kohtuus,
että teistä tulee johtajiamme.
475
00:38:05,000 --> 00:38:09,208
Ei käy. Meidän pitää palata Equestriaan.
476
00:38:09,292 --> 00:38:11,875
Kuka sitten johtaa meitä?
477
00:38:11,958 --> 00:38:14,167
Sinä tietenkin.
-Minäkö?
478
00:38:14,250 --> 00:38:17,458
Olet osoittanut tänään johtajuutesi.
479
00:38:18,167 --> 00:38:20,750
Ei kai minusta ole johtajaksi?
480
00:38:20,833 --> 00:38:24,167
Violet Frost! Violet Frost!
481
00:38:24,250 --> 00:38:27,958
Violet Frost! Violet Frost!
482
00:38:28,042 --> 00:38:31,500
Violet Frost! Violet Frost!
483
00:38:32,083 --> 00:38:34,708
Johtajuus ei kumpua riipuksesta.
484
00:38:34,792 --> 00:38:37,833
Se kumpuaa hyvistä teoista ja toivosta.
485
00:38:37,917 --> 00:38:40,792
Itseluottamuksesta.
-Ja rohkeudesta.
486
00:38:40,875 --> 00:38:42,458
Empatiasta.
-Kiltteydestä.
487
00:38:42,542 --> 00:38:45,083
Äläkä unohda luovuutta!
488
00:38:45,167 --> 00:38:47,250
Sinulta niitä löytyy.
489
00:38:47,333 --> 00:38:50,417
Hyvä on. Minä johdan Tähtiharjua.
490
00:38:55,458 --> 00:38:57,625
Mutta miten pääsette kotiin?
491
00:39:00,500 --> 00:39:01,667
On oltava keino.
492
00:39:01,750 --> 00:39:06,167
Enpä tiedä. Portaali sulkeutui.
Jäimme vangiksi tänne.
493
00:39:06,250 --> 00:39:10,250
Allura ei keksinyt ratkaisua.
Miten mekään voisimme?
494
00:39:10,333 --> 00:39:12,500
Ei tämä ole hassumpi paikka.
495
00:39:12,583 --> 00:39:16,292
Olemme kiitollisia, että autoitte meitä.
496
00:39:16,375 --> 00:39:20,458
Mutta sen takia ette nyt pääse kotiin.
-Anteeksi.
497
00:39:21,042 --> 00:39:22,083
Ei hätää.
498
00:39:23,750 --> 00:39:25,667
Hups. Haen sen.
499
00:39:28,333 --> 00:39:31,542
Joskus vaaditaan vähän luovuutta.
500
00:39:31,625 --> 00:39:33,542
Mitä tarkoitat, Izzy?
501
00:39:34,417 --> 00:39:37,917
Hetkinen. Ei kai…
-Mitä tapahtuu?
502
00:39:39,417 --> 00:39:42,000
Nova-riipus oli tähti!
503
00:39:42,083 --> 00:39:44,625
Alluralla oli se kaiken aikaa.
504
00:39:45,625 --> 00:39:50,083
Ahneus ja viha
kai estivät häntä huomaamasta sitä.
505
00:39:50,875 --> 00:39:53,667
Nyt taidatte päästä kotiin.
506
00:39:53,750 --> 00:39:55,792
Equestria, täältä tullaan!
507
00:40:01,125 --> 00:40:04,625
Kiitos kaikesta.
Emme koskaan unohda teitä.
508
00:40:04,708 --> 00:40:07,625
Meidän on kai parasta lähteä.
509
00:40:13,042 --> 00:40:15,417
Tulen mukaan!
-Mitä sanoit?
510
00:40:15,500 --> 00:40:19,667
Olen aina haaveillut,
että saisin nähdä maailmaa.
511
00:40:19,750 --> 00:40:23,083
Olen onnellinen kotona Tähtiharjussa,
mutta…
512
00:40:24,792 --> 00:40:29,000
Olen valmis uuteen seikkailuun.
Haluan nähdä maailmaa!
513
00:40:29,083 --> 00:40:34,875
Se on hienointa uusien ystävien kanssa!
Jos sopii, haluaisin tulla mukaanne.
514
00:40:35,833 --> 00:40:37,250
Oletko tosissasi?
515
00:40:38,625 --> 00:40:41,875
Tietenkin tulet!
-Se olisi kivaa!
516
00:40:41,958 --> 00:40:43,250
Uusi ystävä!
517
00:40:43,958 --> 00:40:48,792
Olen ylpeä sinusta.
Tiedän, että sinulle tulee kivaa.
518
00:40:48,875 --> 00:40:52,500
Ja tämä kuuluu sinulle.
-Etkö tarvitse sitä?
519
00:40:52,583 --> 00:40:56,292
On aika hylätä vanhat säännöt
ja laatia uusia.
520
00:40:56,375 --> 00:40:57,792
Se on sinun, Izzy.
521
00:40:57,875 --> 00:41:01,250
Sen avulla voit aina palata Tähtiharjuun.
522
00:41:01,333 --> 00:41:06,667
Opin, ettei riipus tee johtajaa,
vaan muista poneista välittäminen.
523
00:41:08,917 --> 00:41:10,750
Se on ihana!
524
00:41:10,833 --> 00:41:12,167
Kavio sydämellä.
525
00:41:14,875 --> 00:41:16,958
Pärjäät varmasti.
526
00:41:25,708 --> 00:41:28,542
Kivaa, että tulit mukaamme, Comet!
527
00:41:28,625 --> 00:41:31,167
Vau! Näytätte erilaisilta.
528
00:41:32,042 --> 00:41:35,083
Niin, tältähän me näytämme. Yllätys!
529
00:41:36,417 --> 00:41:40,083
Olen ollut täällä minuutin,
ja opin jo uutta.
530
00:41:40,167 --> 00:41:43,208
Veikkaan, että ihastut Equestriaan.
531
00:41:43,292 --> 00:41:46,958
Jos tulee koti-ikävä,
tiedämme, mitä teemme.
532
00:41:47,042 --> 00:41:50,375
Ja nyt on aika palata omiin koteihimme.
533
00:41:50,458 --> 00:41:53,333
Eiköhän oteta ne ansaitut torkut.
534
00:41:55,208 --> 00:42:00,500
Olen Tähtivaaran parhaita torkkujia.
Voin torkkua tuntikausia, ja…
535
00:42:07,500 --> 00:42:09,667
Vadelmakaakaota, kiitos.
536
00:42:09,750 --> 00:42:12,833
Minulle toinen omenakaura.
-Tulee.
537
00:42:15,042 --> 00:42:17,750
Olet paras johtaja ikinä, Violet.
538
00:42:22,000 --> 00:42:25,500
Onneksi Comet ja muut
pääsivät portaalin läpi.
539
00:42:25,583 --> 00:42:29,875
Tosin Tähtivalo loisti
kirkkaammin heidän kanssaan.
540
00:42:29,958 --> 00:42:33,042
Equestria saa olla ylpeä heistä.
541
00:42:36,875 --> 00:42:37,958
Mitä nyt?
542
00:42:40,292 --> 00:42:41,958
Mitä sinä sanoit?
543
00:42:46,375 --> 00:42:49,208
Mitä? Löysivätkö ponit portaalin?
544
00:42:50,417 --> 00:42:54,250
Typerys. Sinulla oli tähti kaiken aikaa!
545
00:42:54,333 --> 00:42:55,750
Älä huoli, veli.
546
00:42:56,333 --> 00:42:58,375
Hankin sen takaisin.
547
00:43:03,417 --> 00:43:07,042
Täällä on niin paljon
nähtävää ja opittavaa.
548
00:43:08,125 --> 00:43:08,958
Hetkinen.
549
00:43:09,042 --> 00:43:11,792
Ihanaa, että tulit mukaamme.
550
00:43:11,875 --> 00:43:15,000
Näytämme kaikki Equestrian nähtävyydet.
551
00:43:15,083 --> 00:43:19,500
Kun Opaline ja Allura ovat pois pelistä,
voimme pitää hauskaa.
552
00:43:19,583 --> 00:43:21,167
Aloitetaan heti.
553
00:43:21,250 --> 00:43:25,750
Comet!
Tasapainoillaanko lankakerät pään päällä?
554
00:44:01,583 --> 00:44:03,792
Tekstitys: Ilkka Salmenpohja