1 00:00:12,083 --> 00:00:19,042 MY LITTLE PONY: SALAPERÄINEN MAA 2 00:00:28,333 --> 00:00:31,500 Olemme odottaneet täällä kolme tuntia. 3 00:00:31,583 --> 00:00:33,833 Mitään ei tapahdu. -Vielä! 4 00:00:33,917 --> 00:00:38,625 Vielä ei ole tapahtunut mitään, mutta kohta tapahtuu! 5 00:00:38,708 --> 00:00:44,542 Sopii toivoa. Olisi ihanaa muuttua kristalliponiksi. 6 00:00:44,625 --> 00:00:49,042 Jospa jättäisimme puun tuijottamisen vähäksi aikaa. 7 00:00:49,125 --> 00:00:50,625 Palataan myöhemmin. 8 00:00:55,458 --> 00:00:57,250 Katsokaa kaikki! 9 00:00:57,958 --> 00:00:59,542 Kaunista! 10 00:01:01,208 --> 00:01:02,875 Taisit olla oikeassa. 11 00:01:03,875 --> 00:01:06,750 Me olimme oikeassa. Kristallilunta! 12 00:01:08,042 --> 00:01:10,125 Voi miten nättiä! 13 00:01:14,750 --> 00:01:17,333 Se tapahtui! Olen tyrmäävä! 14 00:01:19,000 --> 00:01:22,708 Tämä on kai uusi, maaginen yhtenäisyyspuu. 15 00:01:22,792 --> 00:01:26,458 Sellainen kuin Tuuloshuipussa ja Suitsmetsässä. 16 00:01:26,542 --> 00:01:28,833 Varovasti, Sunny. -Rauhoitu. 17 00:01:28,917 --> 00:01:32,000 Tuskin se imaisee meitä sisäänsä. 18 00:01:46,000 --> 00:01:47,125 Vau. 19 00:01:49,250 --> 00:01:51,000 Katsokaa noita tähtiä! 20 00:01:55,208 --> 00:01:57,708 Missä oikein olemme? 21 00:01:58,250 --> 00:02:01,375 Kysyisin mieluummin, mitä oikein olemme. 22 00:02:03,250 --> 00:02:06,167 Hällä väliä! Olemme upeita! 23 00:02:06,250 --> 00:02:10,125 Sunny, mitä tämä on? -Ja miten korjaamme asian? 24 00:02:10,208 --> 00:02:14,375 Ei aavistustakaan. En ole nähnyt mitään vastaavaa. 25 00:02:14,458 --> 00:02:20,000 Mutta uudella yhtenäisyyspuulla oli varmasti syy tuoda meidät tänne. 26 00:02:20,083 --> 00:02:23,167 Olemme takuulla täällä hyvästä syystä. 27 00:02:23,250 --> 00:02:26,042 Pitää vain keksiä, mikä se on. 28 00:02:27,125 --> 00:02:31,667 Kuvittelenko, että portaali kutistuu? -Minäkin näen sen. 29 00:02:31,750 --> 00:02:34,500 Se näyttää liikkuvan hitaasti. 30 00:02:34,583 --> 00:02:41,000 Ehdimme varmasti tutkia paikat. -Äkkiä sitten. Haluan pois täältä jostain. 31 00:02:41,083 --> 00:02:48,042 Vastahan me nujersimme Opalinen. Valmistauduin jo ottamaan pienet torkut. 32 00:02:48,667 --> 00:02:52,750 Ehkä voimani riittävät vielä pieneen seikkailuun. 33 00:02:52,833 --> 00:02:57,000 En olekaan kävellyt lumessa. Luulin, että se on kylmää. 34 00:02:57,083 --> 00:02:59,250 Tämä on erilaista lunta. 35 00:03:02,875 --> 00:03:05,208 Se on tosi liukasta. 36 00:03:05,292 --> 00:03:07,542 Ja tosi kimaltavaa. 37 00:03:07,625 --> 00:03:12,208 Tämä on kiehtova paikka. Selvitetään, mikä toi meidät tänne. 38 00:03:15,083 --> 00:03:17,125 Sparky näyttää tietä. 39 00:03:31,958 --> 00:03:35,833 Jatkuva liukastelu häiritsee paikan ihastelua. 40 00:03:36,417 --> 00:03:37,417 Autanko? 41 00:03:37,500 --> 00:03:41,292 Tuntuu kuin tämä liukastelu ei koskaan loppuisi. 42 00:03:44,708 --> 00:03:46,625 Sparky ainakin tykkää. 43 00:03:46,708 --> 00:03:50,583 Olemme etsineet tosi kauan. Löytyykö täältä mitään? 44 00:03:50,667 --> 00:03:52,167 Löysin jotain! 45 00:03:53,875 --> 00:03:54,792 Tätä tietä. 46 00:03:54,875 --> 00:03:56,583 Mentiin, ponit! 47 00:04:05,167 --> 00:04:06,958 Vau! 48 00:04:17,167 --> 00:04:18,625 Vau! 49 00:04:18,708 --> 00:04:23,083 Vau. Tähtitaivaan alla kaikki näyttää niin kauniilta. 50 00:04:23,167 --> 00:04:27,458 Uskomaton paikka. -Ja uskomattoman tyhjä. 51 00:04:27,542 --> 00:04:31,333 Missä kaikki ovat? -Paikka vaikuttaa hylätyltä. 52 00:04:31,417 --> 00:04:34,958 Mutta tällä kertaa se ei voi johtua Opalinesta. 53 00:04:41,958 --> 00:04:45,625 Miksi kukaan hylkäisi näin upean paikan? 54 00:04:52,333 --> 00:04:53,417 Mitä tuo on? 55 00:04:54,958 --> 00:04:57,667 Ääni kuulostaa tulevan tuolta. 56 00:04:58,250 --> 00:05:04,625 Miksi menette kohti pelottavaa ääntä, vaikka tuolla olisi ihanan hiljaista? 57 00:05:04,708 --> 00:05:06,125 Älä pelkää, Misty. 58 00:05:06,208 --> 00:05:11,125 Mennään yhdessä. Olemme tukenasi. -Ai niin. Unohdan aina. 59 00:05:16,625 --> 00:05:18,333 Vau! 60 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Kaikki mukaan 61 00:05:30,625 --> 00:05:33,833 On aika loistaa Nyt pitää loistaa 62 00:05:35,458 --> 00:05:39,583 Arkihuolet heitä pois Nyt kaviolla koreasti pannaan 63 00:05:39,667 --> 00:05:44,292 Aurinko laskee, tähdet hohtaa Silmänkantamattomiin 64 00:05:44,375 --> 00:05:48,625 Tule mukaan bileisiin Pidä hauskaa kanssani 65 00:05:48,708 --> 00:05:53,250 Ei kukaan täällä katso sua Jos uskot säkin taikaan 66 00:05:55,167 --> 00:05:57,625 Tähdet kohtaa, kuu jo hohtaa 67 00:05:57,708 --> 00:05:59,625 Hohtaa hohtamistaan vaan 68 00:05:59,708 --> 00:06:02,250 Kuule yötaivaan kuiskintaa 69 00:06:03,875 --> 00:06:07,125 Se korkeuksista kutsuu mua 70 00:06:07,208 --> 00:06:10,583 Kutsuu mua 71 00:06:10,667 --> 00:06:14,458 Tähtivalon aikaan Kirkkaammin me loistetaan 72 00:06:14,542 --> 00:06:19,042 Me yhdessä säihkytään Tähtinä tuikitaan 73 00:06:19,125 --> 00:06:23,208 Tähtivalon aikaan Kirkkaammin me loistetaan 74 00:06:23,292 --> 00:06:27,958 Me yhdessä säihkytään Tähtinä tuikitaan 75 00:06:34,167 --> 00:06:36,875 Tähtinä tuikitaan 76 00:06:36,958 --> 00:06:39,917 Hienoa! -Lisää! 77 00:06:49,417 --> 00:06:53,333 Sanoimmeko jotain tyhmää? -Minne kaikki hävisivät? 78 00:06:53,417 --> 00:06:57,292 Olemme pahoillamme! Emme halunneet pelästyttää! 79 00:06:57,375 --> 00:06:59,083 Olemme kilttejä! 80 00:06:59,167 --> 00:07:02,417 Tulkaa esiin! -Jouduimme tänne sattumalta. 81 00:07:02,500 --> 00:07:04,583 Emme tiedä, missä olemme. 82 00:07:04,667 --> 00:07:07,917 Hei. Anteeksi, että katosimme. 83 00:07:08,000 --> 00:07:10,458 Pelästyimme turhaan. 84 00:07:12,583 --> 00:07:15,083 Emme ole tottuneet vieraisiin. 85 00:07:15,167 --> 00:07:19,583 Transsin takia on vaikea tietää, kehen voi luottaa. 86 00:07:19,667 --> 00:07:24,083 Minkä transsin? -Transsi! Kuka sellaisesta puhui? 87 00:07:25,333 --> 00:07:28,917 On silti kiva tavata, eikö niin, kaverit? 88 00:07:37,750 --> 00:07:40,417 Mokasimme. Tykkäämme vieraista. 89 00:07:40,500 --> 00:07:45,875 Täällä ei tosin käy vieraita, mutta otaksumme niin. Minä ainakin. 90 00:07:46,500 --> 00:07:49,958 Emme voi kutsua tänne ketään, koska… 91 00:07:50,667 --> 00:07:55,125 Comet haluaa vain sanoa, että tervetuloa Tähtiharjuun. 92 00:07:55,208 --> 00:07:57,917 Sori. Ei ollut tarkoitus kertoa. 93 00:07:58,000 --> 00:07:59,875 Mitä? -Olen Violet Frost. 94 00:08:00,458 --> 00:08:03,625 Minä olen Sunny, ja hän… -Izzy Moonbow. 95 00:08:03,708 --> 00:08:05,917 Zipp. -Pipp. Hauska tavata. 96 00:08:06,000 --> 00:08:08,167 Hitch. -Hei. Misty. 97 00:08:08,958 --> 00:08:10,458 Ja tässä on Sparky. 98 00:08:11,458 --> 00:08:15,167 Olette outoja poneja. Tunnemme vain auroricornit. 99 00:08:15,250 --> 00:08:19,167 Me emme ole nähnet teikäläisiä. Kiva olla täällä. 100 00:08:19,250 --> 00:08:23,000 Teillä oli äsken hullut huilujamit. 101 00:08:23,708 --> 00:08:27,833 Innostuin liikaa. Tahdoin pitää hauskaa kun vielä voi. 102 00:08:28,625 --> 00:08:31,000 "Kun vielä voi?" 103 00:08:31,083 --> 00:08:35,417 Mitä se tarkoittaa? -Minä tahdon pitää hauskaa aina! 104 00:08:35,500 --> 00:08:37,208 Niin minäkin, Izzy. 105 00:08:38,750 --> 00:08:41,917 Violet! Sain idean. Palaan pian. 106 00:08:50,167 --> 00:08:53,292 Anteeksi. Kaviot eivät pysy pään mukana. 107 00:08:54,708 --> 00:08:56,750 Comet on kaakaomestarimme. 108 00:08:57,375 --> 00:08:59,583 Maistakaapa lempimakujamme. 109 00:08:59,667 --> 00:09:05,292 Miten olisi omenakaura, vadelma, heinämaito tai pomppivaa hedelmärae? 110 00:09:08,125 --> 00:09:09,000 Pomppuisaa. 111 00:09:09,083 --> 00:09:15,917 Suolakaneli, lumihiutale-vaahtokarkki ja oma suosikkini, superkylmä jääkaakao. 112 00:09:17,500 --> 00:09:19,083 Kiitos. 113 00:09:21,375 --> 00:09:25,292 Teillä oli onnea. Nyt on Tähtivalon aika. 114 00:09:25,375 --> 00:09:26,208 Jee! 115 00:09:28,167 --> 00:09:32,000 Tähtivalo on parasta aikaa Se on… 116 00:09:32,083 --> 00:09:34,375 Nopea kysymys: mitä se on? 117 00:09:34,458 --> 00:09:37,333 Tähtivalon aikaan pidetään hauskaa. 118 00:09:37,417 --> 00:09:40,042 Kautta kavioni, mahtava ajoitus. 119 00:09:40,125 --> 00:09:42,333 Hetkinen vain. 120 00:09:42,417 --> 00:09:46,792 Kuulostaa kivalta, mutta meidän on ehdittävä portaaliin. 121 00:09:46,875 --> 00:09:51,125 Totta, muttemme ole koskaan tavanneet tällaisia poneja. 122 00:09:51,208 --> 00:09:53,667 Meillä on tilaisuus ystävystyä. 123 00:09:56,500 --> 00:09:58,583 On kai meillä hetki aikaa. 124 00:09:58,667 --> 00:10:01,083 Mutta sitten pitää palata. 125 00:10:01,167 --> 00:10:04,250 Tähtivalon aika kuulostaa kivalta. 126 00:10:04,333 --> 00:10:07,458 Ja siihen kuuluu musiikkiakin! 127 00:10:07,542 --> 00:10:09,458 Sunny on oikeassa. 128 00:10:09,542 --> 00:10:12,458 Olemme Tähtiharjussa syystä. 129 00:10:12,542 --> 00:10:17,875 Syy selviää, kun pidämme hauskaa uusien ystävien kanssa. 130 00:10:23,667 --> 00:10:27,333 Hyvä on. Vietetään Tähtivalon aikaa. -Jee! 131 00:10:35,042 --> 00:10:36,667 Jännää! 132 00:10:36,750 --> 00:10:38,250 Luistelu on ihanaa! 133 00:10:39,000 --> 00:10:43,458 En oikein tiedä. -Älä huoli, Izzy. Pärjäät kyllä. 134 00:10:45,833 --> 00:10:48,208 Voisin luistella koko päivän! 135 00:10:48,292 --> 00:10:51,750 Aika mahtavaa! Ou jee! 136 00:10:52,500 --> 00:10:56,833 Viime kerrasta on liian kauan. Olen ikävöinyt luistelua! 137 00:11:01,125 --> 00:11:06,083 No niin, Izzy. Kaviota toisen eteen. Hyvin se menee. 138 00:11:07,458 --> 00:11:09,958 Eikä mene! 139 00:11:11,792 --> 00:11:14,042 En pysy pystyssä hetkeäkään. 140 00:11:14,125 --> 00:11:15,458 Älä välitä, Izzy. 141 00:11:15,542 --> 00:11:18,792 Harjoitus tekee mestarin. Aloita varovasti. 142 00:11:21,208 --> 00:11:23,417 Tai sitten ei. 143 00:11:23,500 --> 00:11:28,000 En osaa edes ravata jäällä saati sitten luistella. 144 00:11:28,083 --> 00:11:33,000 Älä välitä. En minäkään ole hyvä ravuri tai luistelija. 145 00:11:33,625 --> 00:11:34,792 Etkö? 146 00:11:35,750 --> 00:11:40,125 Minulla on oma tyylini luistella. Sen nimi on liukastelu. 147 00:11:40,208 --> 00:11:43,458 Ai. Hauska nimi. 148 00:11:44,500 --> 00:11:45,708 Seuraa minua. 149 00:11:50,333 --> 00:11:53,500 Liukastelu sopii paremmin minulle. 150 00:11:53,583 --> 00:11:55,083 Kokeillaan yhdessä. 151 00:11:59,125 --> 00:12:01,708 No niin! Olet luonnonlahjakkuus. 152 00:12:21,542 --> 00:12:24,625 Mitä tuo oli? -Älyttömän upeaa! 153 00:12:24,708 --> 00:12:28,250 Revontulia vain, ei sen kummempaa. 154 00:12:29,375 --> 00:12:32,000 Me emme usein näe moista. 155 00:12:32,083 --> 00:12:36,000 Tuleeko Tähtivalo-nimi revontulista? -Jep! 156 00:12:40,042 --> 00:12:43,125 No, mikä on seuraava ohjelmanumero? 157 00:12:50,667 --> 00:12:54,208 Jääliukumäki on suosikkini Tähtivalon huveista. 158 00:12:54,292 --> 00:12:57,917 Maaponi pitää mieluummin kavionsa maan pinnalla. 159 00:12:58,000 --> 00:13:02,708 Liukumäessä saa ainakin liukastella tarkoituksella. 160 00:13:09,000 --> 00:13:12,125 Minä ja Sparky jätämme tämän väliin. 161 00:13:14,708 --> 00:13:16,792 Tai minä ainakin. 162 00:13:16,875 --> 00:13:22,417 Älä huoli. Meillä on auroricorni-taikaa. Lupaamme, ettet satuta itseäsi. 163 00:13:26,625 --> 00:13:30,500 Selvä. Jos Sparky pystyi siihen, minäkin pystyn! 164 00:13:35,708 --> 00:13:38,708 Tämä on superkivaa! Täältä tullaan! 165 00:13:45,292 --> 00:13:47,625 Vau! Jo toinen! 166 00:13:47,708 --> 00:13:50,125 Ne ovat upeita. 167 00:13:50,708 --> 00:13:53,542 Olisipa Equestriassakin revontulia. 168 00:13:53,625 --> 00:13:58,042 Revontulet loimuavat silloin, kun kaikilla on hauskaa. 169 00:13:58,125 --> 00:14:01,167 Tuntuu… -En ole kuulutkaan Equestriasta. 170 00:14:02,333 --> 00:14:04,667 Etkö ole kuullut Equestriasta? 171 00:14:05,875 --> 00:14:06,750 Ei kai! 172 00:14:06,833 --> 00:14:11,708 Haluaisin matkustella, mutta en ole saanut lupaa lähteä. 173 00:14:11,792 --> 00:14:13,458 Miten niin "lupaa"? 174 00:14:14,417 --> 00:14:16,417 Seuraava huvitus! 175 00:14:19,083 --> 00:14:21,042 Kun kaikki oli laskettu, 176 00:14:21,125 --> 00:14:25,167 tajusimme, että alueella oli tasan 35 katulamppua. 177 00:14:25,250 --> 00:14:31,500 Ja siinä tuli suunnilleen kaikki, mitä tiedän Equestriasta. 178 00:14:31,583 --> 00:14:37,375 Equestria kuulostaa upealta paikalta. Etkö sinäkin haluaisi käydä siellä? 179 00:14:37,458 --> 00:14:43,917 Kyllä, mutta en voi jättää Tähtiharjua. Se on kotini ja ainutlaatuinen paikka. 180 00:14:44,000 --> 00:14:48,500 Jopa lumella on parantavia ominaisuuksia. 181 00:14:48,583 --> 00:14:50,833 Vau! -Tuo on kyllä erityistä. 182 00:14:50,917 --> 00:14:55,958 En ole koskaan nähnyt tällaista. Olette onnekkaita. 183 00:14:56,542 --> 00:15:00,333 Aivan. Equestriakin kuulostaa kyllä kivalta. 184 00:15:00,417 --> 00:15:02,625 Se on! Se on meidän kotimme! 185 00:15:02,708 --> 00:15:03,708 Siellä on - 186 00:15:04,958 --> 00:15:06,917 koko poniporukka! 187 00:15:08,542 --> 00:15:10,250 Izzy, olet taitava! 188 00:15:10,333 --> 00:15:14,333 Aluksi en pitänyt lumesta. Se on niin liukastakin. 189 00:15:14,417 --> 00:15:17,375 Mutta jää alkaa murtua. 190 00:15:19,500 --> 00:15:22,417 Se suorastaan sulaa. 191 00:15:22,500 --> 00:15:25,333 Sparky, varo taikaasi. 192 00:15:26,583 --> 00:15:28,375 Se on pian korjattu. 193 00:15:31,375 --> 00:15:32,375 Uudestaan! 194 00:15:32,458 --> 00:15:33,458 Jiihaa! 195 00:15:34,500 --> 00:15:35,375 Jee! 196 00:15:36,500 --> 00:15:42,792 Arvasin! Aina kun teemme jotain hauskaa, revontulet leiskuvat taivaalla. 197 00:15:42,875 --> 00:15:44,833 Totta. Se käy järkeen. 198 00:15:44,917 --> 00:15:49,125 Revontulet liittyvät auroricornien söpöysmerkkitaikaan. 199 00:15:49,208 --> 00:15:52,417 Vau! Onpa minulla ollut hauskaa tänään. 200 00:15:52,500 --> 00:15:56,250 Onko teilläkin? -Mikset voi puhua revontulista? 201 00:15:56,333 --> 00:16:01,458 Revontulista vai? Aivan, ne ovat tosi ainutlaatuisia. Siis vau! 202 00:16:01,542 --> 00:16:05,000 En uskonut silmiäni, kun näin ne varsana. 203 00:16:05,083 --> 00:16:07,000 Mahtavia! -Ovathan ne! 204 00:16:07,083 --> 00:16:13,458 Mutta seuraavaksi meidän pitää… -Hetkinen vain. Jokin ei nyt täsmää. 205 00:16:13,542 --> 00:16:19,458 Miksi kaikki käyttäytyvät niin oudosti, kun tulee puhe revontulista? 206 00:16:21,250 --> 00:16:26,875 Suokaa anteeksi. Käymme katsomassa tuota lumikasaa. 207 00:16:28,125 --> 00:16:35,125 Zipp on oikeassa. Täällä tapahtuu outoja. Miksi yhtenäisyyspuu toi meidät tänne? 208 00:16:35,208 --> 00:16:38,625 Ehkä siksi, että voisimme pitää hauskaa. 209 00:16:38,708 --> 00:16:42,125 Sitä tässä kaivataankin kaiken jälkeen. 210 00:16:43,167 --> 00:16:47,583 Voisiko kerrankin olla kyse jostain hauskasta? 211 00:16:48,458 --> 00:16:50,000 Hieman epäilen. 212 00:16:53,125 --> 00:16:54,917 Miksi kellot soivat? 213 00:16:55,000 --> 00:16:58,333 Tänään oli tosi kivaa, mutta… 214 00:16:58,417 --> 00:17:01,042 Aivan. Pitää mennä nukkumaan. 215 00:17:01,125 --> 00:17:05,750 Nukkumaanko? -Nytkö? Entä ne muut huvitukset? 216 00:17:07,208 --> 00:17:11,958 Olette niin hulvattomia. Kun kello soi, mennään nukkumaan. 217 00:17:13,667 --> 00:17:15,417 Oli mukava tavata. 218 00:17:16,000 --> 00:17:17,708 Hei! Kiitos käynnistä. 219 00:17:18,917 --> 00:17:24,333 Teidän pitäisi mennä kotiin. Meillä oli kyllä hauska päivä. 220 00:17:34,500 --> 00:17:36,667 Joko se päättyi? 221 00:17:37,667 --> 00:17:39,000 Tuli vähän äkkiä. 222 00:17:39,083 --> 00:17:43,667 Se lienee parasta. Portaali on varmaan kutistunut kovasti. 223 00:17:46,333 --> 00:17:48,833 Niin. Olet varmaan oikeassa. 224 00:17:53,958 --> 00:17:56,417 Vau. Se on jo tosi pieni. 225 00:17:57,292 --> 00:17:58,917 Onneksi palasimme. 226 00:17:59,958 --> 00:18:05,458 Ei. Halusin uskoa, että portaali toi meidät vain pitämään hauskaa - 227 00:18:05,542 --> 00:18:10,125 ja saamaan ystäviä, mutta juttu ei taida olla niin. 228 00:18:10,208 --> 00:18:15,917 Aivan. Etsivänvaistoni kihelmöivät. Auroricornit käyttäytyivät oudosti. 229 00:18:16,000 --> 00:18:21,583 Ja se nukkumaanmeno! Kauneusunet ovat poikaa, mutta tuo oli vähän liikaa. 230 00:18:22,750 --> 00:18:27,375 Portaali vain pienenee. Kohta emme enää pääse läpi. 231 00:18:27,875 --> 00:18:29,167 Se olisi ikävää. 232 00:18:29,708 --> 00:18:30,917 Mitä tehdään? 233 00:18:31,000 --> 00:18:33,708 Selvitetään, mistä on kyse. 234 00:18:33,792 --> 00:18:37,708 Voimme jäädä loukkuun! -Se riski pitää ottaa. 235 00:18:37,792 --> 00:18:43,167 Jos ystävämme auroricornit ovat pulassa, meidän pitää auttaa. 236 00:18:43,250 --> 00:18:47,958 Jos joku meistä olisi pulassa, auttaisimme kaikin keinoin. 237 00:18:48,042 --> 00:18:52,542 Ystävyys on minulle uutta, mutta haluan olla hyvä ystävä. 238 00:18:52,625 --> 00:18:56,750 Varmistetaan, että auroricorneilla on kaikki hyvin. 239 00:18:56,833 --> 00:19:01,292 Ponia ei jätetä, jos se minusta riippuu. -Tai minusta. 240 00:19:01,375 --> 00:19:02,583 Tai minusta. 241 00:19:04,500 --> 00:19:06,042 Tai minusta. 242 00:19:06,125 --> 00:19:11,333 Auroricornit ovat ystäviämme. He saavat apua, jos sitä tarvitsevat. 243 00:19:25,667 --> 00:19:29,458 Mitä he oikein tekevät? -Eivät ainakaan nuku. 244 00:19:29,542 --> 00:19:33,000 Ehkä he halusivat pitää hauskaa ilman meitä. 245 00:19:33,083 --> 00:19:36,292 Miksi? Mehän olemme tosi kivaa seuraa. 246 00:19:36,375 --> 00:19:38,250 Katsotaan lähempää. 247 00:20:01,542 --> 00:20:03,625 Comet. Comet? 248 00:20:03,708 --> 00:20:05,458 Kuuletko? Mitä nyt? 249 00:20:16,708 --> 00:20:20,750 Edes Izzyn erikoinen ei auttanut. Yleensä se tepsii. 250 00:20:20,833 --> 00:20:23,125 Mitä hän oikein tekee? 251 00:20:23,208 --> 00:20:26,167 En tiedä, mutta oudolta näyttää. 252 00:20:27,083 --> 00:20:30,667 Tunnen oudot jutut. Tämä on oudompaa. 253 00:20:30,750 --> 00:20:34,417 Yleensä tykkään outoudesta, mutta nyt en. 254 00:20:34,500 --> 00:20:40,625 Tämän vuoksi he halusivat meidän lähtevän. -Mutta miten se liittyy Tähtivaloon? 255 00:20:40,708 --> 00:20:43,375 Ja miksi he näyttävät iloisilta? 256 00:20:43,958 --> 00:20:46,542 Jutellaanko Violet Frostille? 257 00:20:49,667 --> 00:20:51,917 Kautta kavioni! Mitä ihmettä? 258 00:20:52,708 --> 00:20:54,000 Ei hajuakaan, 259 00:20:54,083 --> 00:20:59,042 mutta tyyppi ei näytä mukavalta. -Eikä tuo toinenkaan! 260 00:21:01,875 --> 00:21:04,375 Tiesin, että jokin mättää. 261 00:21:04,458 --> 00:21:05,917 He ovat pulassa. 262 00:21:06,000 --> 00:21:09,917 Mennään lähemmäs. Ehkä kuulemme, mitä he puhuvat. 263 00:21:11,625 --> 00:21:14,833 Päästä minut, Allura! 264 00:21:15,583 --> 00:21:18,500 Älä vastustele, Violet Frost. 265 00:21:18,583 --> 00:21:22,042 Etsi tähti, jota halajan. 266 00:21:25,292 --> 00:21:27,000 Hyvä on, Allura. 267 00:21:27,958 --> 00:21:29,667 Muista hymyillä. 268 00:21:31,167 --> 00:21:32,500 Ja pitää hauskaa. 269 00:21:40,958 --> 00:21:42,083 Mitä tehdään? 270 00:21:42,167 --> 00:21:45,750 Allura on selvästi lumonnut auroricornit. 271 00:21:46,750 --> 00:21:49,083 Meidän pitää herättää heidät. 272 00:21:52,708 --> 00:21:56,417 Jos saamme Violet Frostin ja Cometin loitommalle, 273 00:21:56,500 --> 00:22:00,542 ehkä transsi murtuu. Violet Frost, pysähdy! Seis! 274 00:22:04,500 --> 00:22:05,833 Älä! 275 00:22:10,583 --> 00:22:13,625 Kylläpä he ovat hankalia. 276 00:22:13,708 --> 00:22:14,958 Ja iloisia! 277 00:22:16,167 --> 00:22:18,292 Ei kannata mennä sinne! 278 00:22:23,042 --> 00:22:25,375 Meidän pitää muodostaa ketju. 279 00:22:36,417 --> 00:22:37,250 Sunny? 280 00:22:38,500 --> 00:22:41,958 Mitä te täällä teette? -Se toimi! Vihdoinkin. 281 00:22:42,042 --> 00:22:43,542 Äkkiä tuonne! 282 00:22:45,167 --> 00:22:49,667 Taisitte keksiä salaisuutemme. -Kerro, mistä on kyse. 283 00:22:49,750 --> 00:22:51,625 Tahdomme vain auttaa. 284 00:22:51,708 --> 00:22:53,500 Olemme ystäviä. 285 00:22:53,583 --> 00:22:57,458 Emme halunneet vaarantaa teitäkin. 286 00:22:57,542 --> 00:23:00,250 Kuka se tyyppi on? Mitä hän tahtoo? 287 00:23:02,375 --> 00:23:07,083 Allura on ilkeä tyranni, joka saapui apurinsa Twitchin kanssa. 288 00:23:07,167 --> 00:23:10,833 Hän otti vallan väkisin. -Väkisinkö? 289 00:23:10,917 --> 00:23:11,917 Kyllä. 290 00:23:12,000 --> 00:23:17,667 Allura vei Nova-riipuksen, kaupunkimme arvokkaimman esineen. 291 00:23:21,625 --> 00:23:25,583 Taisimme nähdä sen. Se oli ihanan kimmeltävä. 292 00:23:25,667 --> 00:23:31,542 Kimmeltävin kaikista. Se on ollut hallussamme tuhansien kuiden ajan. 293 00:23:31,625 --> 00:23:36,167 Se, jolla on riipuksen voima, hallitsee Tähtiharjua. 294 00:23:36,250 --> 00:23:39,375 Allura varasti sen ja nousi johtajaksi. 295 00:23:40,375 --> 00:23:43,917 Ei kuulosta kivalta. Allura taitaa olla ilkiö. 296 00:23:46,292 --> 00:23:48,500 Nouskaa häntä vastaan. 297 00:23:48,583 --> 00:23:52,500 Kunpa voisimmekin. Hän on vahva. -Ja vakuuttava. 298 00:23:52,583 --> 00:23:56,375 Hän osaa suostutella meidät mihin vain. 299 00:23:56,458 --> 00:24:00,792 Jos panemme vastaan, hän voi tuhota kylän huomaamattamme. 300 00:24:00,875 --> 00:24:03,083 Hän hallitsee mieltämme. 301 00:24:03,167 --> 00:24:05,750 Ei käy. -Mitä hän oikein haluaa? 302 00:24:05,833 --> 00:24:09,875 Hän pakottaa meidät loihtimaan revontulia. 303 00:24:13,750 --> 00:24:16,583 Meidän pitää varastaa niistä tähtiä. 304 00:24:16,667 --> 00:24:22,875 Hän etsii tähteä, jonka taika avaa toiseen maailmaan johtavan portin. 305 00:24:22,958 --> 00:24:25,667 Hän haluaa hallita muitakin kyliä. 306 00:24:25,750 --> 00:24:30,000 Meidän pitää varastaa tähtiä, kunnes hän löytää oikean. 307 00:24:30,083 --> 00:24:33,583 Miten kukaan voi olla noin julma? 308 00:24:33,667 --> 00:24:37,583 Tähdet ovat upeita! Se ilkiö ei ansaitse yhtäkään. 309 00:24:37,667 --> 00:24:42,417 Voisimme viedä ponit pois. -Tulkaa kanssamme Equestriaan! 310 00:24:42,500 --> 00:24:46,542 Jos keksimme, miten pääsemme takaisin. -Hyvä idea. 311 00:24:46,625 --> 00:24:50,375 Emme voi lähteä noin vain. Tähtiharju on kotimme. 312 00:24:50,458 --> 00:24:53,417 Mitä muuta voimme tehdä, Violet Frost? 313 00:24:53,917 --> 00:24:57,000 Ponit on saatava pois Alluran luota! 314 00:24:57,083 --> 00:24:58,375 Comet, odota! 315 00:25:07,792 --> 00:25:10,417 Comet. Siinähän sinä olet. 316 00:25:12,167 --> 00:25:13,000 Voi ei! 317 00:25:13,083 --> 00:25:16,042 Olit vähällä eksyä metsään. 318 00:25:16,125 --> 00:25:18,625 Kiva olla taas täällä, Allura. 319 00:25:18,708 --> 00:25:20,208 Aivan. 320 00:25:20,292 --> 00:25:23,917 Tarvitsemme iloasi. Et saa sairastua. 321 00:25:24,000 --> 00:25:27,208 Mene nyt. Liity tovereidesi seuraan. 322 00:25:33,083 --> 00:25:35,750 Mitä voisimme tehdä? 323 00:25:35,833 --> 00:25:40,667 Emme mitenkään saa kaikkia pois Alluran luota. 324 00:25:40,750 --> 00:25:43,208 On pakko olla toinenkin keino! 325 00:25:43,292 --> 00:25:47,833 Jos Nova-riipuksen haltija kerran hallitsee Tähtiharjua, 326 00:25:47,917 --> 00:25:49,833 on vain yksi keino. 327 00:25:49,917 --> 00:25:52,375 Hankimme riipuksen takaisin. 328 00:26:05,375 --> 00:26:07,542 Vielä hetki. 329 00:26:15,417 --> 00:26:16,458 Nyt! 330 00:26:20,333 --> 00:26:21,167 Piiloon! 331 00:26:37,875 --> 00:26:40,208 Miten oikein pysäytämme hänet? 332 00:26:40,292 --> 00:26:45,208 Kaikilla on heikkoutensa. -Aivan. Keksimme hänen heikkoutensa. 333 00:26:45,292 --> 00:26:50,000 Mikä on tärkeää Alluralle? -Portaalit, tähdet, revontulet. 334 00:26:50,083 --> 00:26:53,625 Siksikö ette halunneet puhua revontulista? 335 00:26:53,708 --> 00:26:56,792 Alluran takiako? -Niin. Anteeksi. 336 00:26:56,875 --> 00:27:01,917 Kun pidämme hauskaa, revontulet leiskuvat. Emme voi sille mitään. 337 00:27:02,000 --> 00:27:08,458 Allura huijaa meidät iloisiksi ja pakottaa sytyttämään revontulet. 338 00:27:08,542 --> 00:27:13,125 Kamalaa. -Normaalisti iloisuus on parasta. 339 00:27:13,208 --> 00:27:16,750 Mutta valheellinen ilo ei kuulosta hyvältä. 340 00:27:16,833 --> 00:27:20,250 Kun Allura lähtee, juhlimme Tähtivalon aikaa. 341 00:27:20,333 --> 00:27:24,708 Silloin revontulet syttyvät aidosta ilostamme. 342 00:27:24,792 --> 00:27:28,750 Jokainen ansaitsee olla iloinen. -Aidosti. 343 00:27:28,833 --> 00:27:33,750 Miksi Allura on niin ilkeä? Onko hän aina ollut tuollainen? 344 00:27:36,833 --> 00:27:41,500 Allura haluaa löytää toisen maailman keinolla millä hyvänsä. 345 00:27:41,583 --> 00:27:44,750 Hän hallitsee meitä Nova-riipuksella. 346 00:27:44,833 --> 00:27:48,500 Sitten meidän on saatava riipus takaisin. 347 00:27:49,708 --> 00:27:55,250 Olemme yrittäneet, mutta se on mahdotonta! -Käytetään luovuutta. 348 00:27:55,333 --> 00:27:59,417 Puhuiko joku luovuudesta? Se on minun alaani. 349 00:28:03,208 --> 00:28:04,333 Mukaan! 350 00:28:04,417 --> 00:28:06,250 On mulla hyvä fiilis 351 00:28:07,167 --> 00:28:08,917 Sisimmässäin 352 00:28:09,542 --> 00:28:12,042 Lyödään viisaat harjat yhteen 353 00:28:12,125 --> 00:28:14,333 Annetaan mennä vaan 354 00:28:14,917 --> 00:28:17,583 On mulla selkeä visio 355 00:28:17,667 --> 00:28:19,375 Sanoinhan sen 356 00:28:20,167 --> 00:28:22,667 Mä tyhjästä nyhjäisen 357 00:28:22,750 --> 00:28:24,958 Tästä se lähtee 358 00:28:25,042 --> 00:28:27,250 Niin näkyy Todellakin näkyy 359 00:28:27,333 --> 00:28:29,750 Fiiliksellä vaan Ei suunnitelmaa 360 00:28:29,833 --> 00:28:32,083 Joskus elämä yhtä kaaosta on 361 00:28:32,167 --> 00:28:35,208 Mutta hetken päästä Kaikki rullaa taas 362 00:28:35,292 --> 00:28:38,792 On tarkoitus joka ikisellä jutulla 363 00:28:38,875 --> 00:28:40,583 Sen joka poni tajuaa 364 00:28:40,667 --> 00:28:45,875 Joka ikinen juttu paikkansa löytää Sen joka poni tajuaa 365 00:28:45,958 --> 00:28:50,208 On oma kohtalo joka ponilla 366 00:28:50,292 --> 00:28:54,542 Ja mun elämässä luovuus kukoistaa 367 00:28:54,625 --> 00:28:59,250 Mun luovuus aina kukoistaa Luovuus aina kukoistaa 368 00:28:59,333 --> 00:29:01,625 Voi ponit 369 00:29:01,708 --> 00:29:04,750 Mun luovuus kukoistaa 370 00:29:04,833 --> 00:29:07,000 Mun luovuus aina kukoistaa 371 00:29:12,333 --> 00:29:14,208 Hymyä huuleen, ponit. 372 00:29:14,958 --> 00:29:17,583 Tarvitsemme iloanne. 373 00:29:19,333 --> 00:29:24,500 Aivan, Twitch. Violet Frostia ei ole näkynyt aikoihin. 374 00:29:24,583 --> 00:29:26,625 Missä se poni luuraa? 375 00:29:30,000 --> 00:29:32,958 Typerys. Tuollahan hän on. 376 00:29:36,208 --> 00:29:37,792 Hyvä on. 377 00:29:40,375 --> 00:29:42,875 Violet Frost, mitä puuhaat? 378 00:29:42,958 --> 00:29:45,542 Hei, Allura! Kiva nähdä! 379 00:29:45,625 --> 00:29:48,500 Etsin sitä erikoistähteä. 380 00:29:54,250 --> 00:29:59,583 Näethän, että hän on transsissa. Mitä haluat? Ärsytät minua. 381 00:30:00,417 --> 00:30:05,542 Miten Violet vastustaa transsia? -Tein hänelle lumesta korvatulpat. 382 00:30:05,625 --> 00:30:08,125 Ne vaimentavat loitsun. 383 00:30:11,000 --> 00:30:13,125 Erikoistähti! 384 00:30:13,208 --> 00:30:16,292 Mitä sanoit? -Erikoistähti. 385 00:30:16,375 --> 00:30:18,667 Löysin sen! -Suojele riipusta. 386 00:30:22,000 --> 00:30:24,375 En usko sinua. Näytä. 387 00:30:29,500 --> 00:30:34,125 Portaali! Tein sen! Vihdoinkin onnistuin! 388 00:30:34,208 --> 00:30:35,750 Anna tänne! 389 00:30:36,333 --> 00:30:42,708 Tähden avulla avaan kaikki portaalit ja matkustan muihin maailmoihin. 390 00:30:45,292 --> 00:30:48,333 Mitä nyt tehdään? -Harhautetaan hänet. 391 00:30:51,667 --> 00:30:53,292 Tai nukutetaan! 392 00:31:06,833 --> 00:31:08,292 Onnistuit! -Hienoa! 393 00:31:08,375 --> 00:31:12,583 Kukaan ei voi vastustaa tuota tuutulaulua. 394 00:31:21,208 --> 00:31:24,417 Kuinka pitkään näitä pitää vielä kiskoa? 395 00:31:24,500 --> 00:31:28,500 En tiedä, mutta kavioni väsyvät. 396 00:31:33,292 --> 00:31:34,542 Väärennös! 397 00:31:39,042 --> 00:31:40,083 Hups. 398 00:31:41,833 --> 00:31:42,875 Tuplahups. 399 00:31:48,208 --> 00:31:49,625 Saimme riipuksen! 400 00:31:54,250 --> 00:31:59,292 Uskomatonta! Pelastitte meidät! -Olemme viimein vapaita. 401 00:32:02,042 --> 00:32:06,833 Kuusi pientä ponia eksyi minun mailleni - 402 00:32:06,917 --> 00:32:09,542 ja yritti pilata suunnitelmani. 403 00:32:09,625 --> 00:32:11,875 Keitä luulette olevanne? 404 00:32:11,958 --> 00:32:15,583 Tiedämme oikein hyvin. Auroricornien ystäviä. 405 00:32:15,667 --> 00:32:19,667 Yksikään poni tai muu olento ei saa kiusata heitä! 406 00:32:22,167 --> 00:32:26,042 Vai alikorni? Onpa söpöä. 407 00:32:26,125 --> 00:32:28,375 Myöhäistä, Allura. Hävisit. 408 00:32:28,458 --> 00:32:31,625 Nova-riipus on nyt meillä. -Vai hävisin? 409 00:32:31,708 --> 00:32:36,292 Luuletteko, että tarvitsen pahaista riipusta? 410 00:32:39,250 --> 00:32:42,417 En tarvitse riipusta mihinkään. 411 00:32:42,500 --> 00:32:44,625 Saan kaiken haluamani. 412 00:32:44,708 --> 00:32:49,750 Minun pitää vain kehrätä vakuuttavasti. 413 00:33:03,375 --> 00:33:05,833 Tämähän on kiva paikka. 414 00:33:06,583 --> 00:33:11,500 Ehkä annan auroricornien pitää hauskaa kanssanne, 415 00:33:11,583 --> 00:33:14,750 ennen kuin liitytte joukkoon. 416 00:33:16,208 --> 00:33:17,417 Mitä tehdään? 417 00:33:17,500 --> 00:33:20,375 Allura ei saa hallita Tähtiharjua! 418 00:33:20,458 --> 00:33:21,542 Niin ei käy. 419 00:33:29,542 --> 00:33:30,625 Olipa outoa. 420 00:33:35,458 --> 00:33:39,208 Etkö sanonut, että lumessa on parantavaa taikaa? 421 00:33:39,292 --> 00:33:42,708 Kyllä. En vain ole nähnyt sitä käytännössä. 422 00:33:44,417 --> 00:33:47,500 Aivan. Siksi Izzyn korvatulpat toimivat. 423 00:33:47,583 --> 00:33:52,083 Mitä? -Tulpat oli tehty tästä taikalumesta. 424 00:33:54,042 --> 00:33:55,458 Se parantaa! 425 00:34:05,833 --> 00:34:06,792 Onnistuit! 426 00:34:06,875 --> 00:34:11,083 Mutta miten? -Lumi on erityistä, kuten auroricornitkin. 427 00:34:11,167 --> 00:34:12,917 Mitä aiotte tehdä? 428 00:34:13,000 --> 00:34:16,000 Viskelettekö kaikkia lumipalloilla? 429 00:34:16,083 --> 00:34:18,167 Juuri niin me aiomme. 430 00:34:18,250 --> 00:34:20,792 Kristallilumipallosotaa! 431 00:34:22,667 --> 00:34:26,500 Antaa mennä, ponit! Lumipallot lentämään! 432 00:34:27,083 --> 00:34:31,000 Hän on hallinnut meitä kauan. -Voiko hänet voittaa? 433 00:34:31,083 --> 00:34:33,833 Kyllä voi. Tiedän sen. 434 00:34:33,917 --> 00:34:38,708 Sunny muistutti minua siitä, miten tärkeä Tähtiharju on. 435 00:34:38,792 --> 00:34:40,333 Eikä siinä kaikki. 436 00:34:40,417 --> 00:34:42,167 Tähtiharju on tärkeä, 437 00:34:42,250 --> 00:34:45,292 mutta te teette siitä vielä tärkeämmän. 438 00:34:45,375 --> 00:34:48,500 Olette ihmeellisiä auroricorneja! 439 00:34:48,583 --> 00:34:51,792 Totta. Tiedän, miltä tuntuu olla - 440 00:34:51,875 --> 00:34:55,875 ilkeän ponin kavion alla vastoin tahtoaan. 441 00:34:55,958 --> 00:34:58,042 Sen ei tarvitse jatkua. 442 00:34:58,125 --> 00:35:02,333 Ainoa tapa saada haluamansa on puolustaa itseään. 443 00:35:02,417 --> 00:35:04,500 Kukaan ei ansaitse orjuutta. 444 00:35:05,042 --> 00:35:10,458 Vaiti. Suunnitelmanne ei toimi. Lumoan teidät uudestaan. 445 00:35:10,542 --> 00:35:12,542 Yrittänyttä ei laiteta. 446 00:35:14,333 --> 00:35:16,625 Se oli aika kivaa. 447 00:35:40,917 --> 00:35:42,708 Vau! Katsohan tuota! 448 00:35:46,042 --> 00:35:47,542 Juuri noin! 449 00:35:47,625 --> 00:35:50,042 Onnellisuus antaa voimaa. 450 00:35:50,125 --> 00:35:55,500 Aidolla ilolla ja onnellisuudella voimme vapauttaa kaupungin. 451 00:35:55,583 --> 00:35:57,292 Hyvä idea. 452 00:35:57,375 --> 00:36:01,667 Julistan tämän päivän Supertähtivalon ajaksi! 453 00:36:02,875 --> 00:36:04,125 Asiaa! 454 00:36:05,958 --> 00:36:07,208 Kaikki mukaan 455 00:36:10,542 --> 00:36:11,708 On aika loistaa 456 00:36:12,417 --> 00:36:13,792 Nyt pitää loistaa 457 00:36:15,333 --> 00:36:19,292 Arkihuolet heitä pois Nyt kaviolla koreasti pannaan 458 00:36:19,375 --> 00:36:24,458 Me kirkkaammin nyt loistetaan Kuin tähdet yllä kuun 459 00:36:26,167 --> 00:36:29,833 Me revontulien kanssa tanssitaan Me loistetaan 460 00:36:30,542 --> 00:36:34,917 Taika saa meidät loistamaan Kirkkaasti loistamaan 461 00:36:35,000 --> 00:36:41,417 Se korkeuksista kutsuu mua Kutsuu mua 462 00:36:41,500 --> 00:36:45,875 Tähtivalon aikaan Kirkkaammin me loistetaan 463 00:36:45,958 --> 00:36:50,292 Me yhdessä säihkytään Tähtinä tuikitaan 464 00:36:50,375 --> 00:36:53,917 Tähtivalon aikaan Kirkkaammin me loistetaan 465 00:36:54,000 --> 00:36:58,792 Me yhdessä säihkytään Tähtinä tuikitaan 466 00:37:03,208 --> 00:37:04,333 Ei! 467 00:37:06,292 --> 00:37:11,125 Lopettakaa laulaminen! Kuunnelkaa! Olen johtajanne! 468 00:37:18,333 --> 00:37:20,208 Kostan teille, ponit. 469 00:37:20,292 --> 00:37:26,500 Tahdon pois tästä maasta. Saan aina, mitä haluan. 470 00:37:35,667 --> 00:37:39,042 Uskomatonta! Olemme viimein vapaita! 471 00:37:39,125 --> 00:37:44,750 Nyt tunnette salaisen aseenne: hauskanpito, laulu ja lumipallot. 472 00:37:45,583 --> 00:37:48,875 Miten saamme riipuksen jään sisältä? 473 00:37:57,750 --> 00:37:59,250 Olette mahtavia. 474 00:37:59,333 --> 00:38:03,708 On oikeus ja kohtuus, että teistä tulee johtajiamme. 475 00:38:05,000 --> 00:38:09,208 Ei käy. Meidän pitää palata Equestriaan. 476 00:38:09,292 --> 00:38:11,875 Kuka sitten johtaa meitä? 477 00:38:11,958 --> 00:38:14,167 Sinä tietenkin. -Minäkö? 478 00:38:14,250 --> 00:38:17,458 Olet osoittanut tänään johtajuutesi. 479 00:38:18,167 --> 00:38:20,750 Ei kai minusta ole johtajaksi? 480 00:38:20,833 --> 00:38:24,167 Violet Frost! Violet Frost! 481 00:38:24,250 --> 00:38:27,958 Violet Frost! Violet Frost! 482 00:38:28,042 --> 00:38:31,500 Violet Frost! Violet Frost! 483 00:38:32,083 --> 00:38:34,708 Johtajuus ei kumpua riipuksesta. 484 00:38:34,792 --> 00:38:37,833 Se kumpuaa hyvistä teoista ja toivosta. 485 00:38:37,917 --> 00:38:40,792 Itseluottamuksesta. -Ja rohkeudesta. 486 00:38:40,875 --> 00:38:42,458 Empatiasta. -Kiltteydestä. 487 00:38:42,542 --> 00:38:45,083 Äläkä unohda luovuutta! 488 00:38:45,167 --> 00:38:47,250 Sinulta niitä löytyy. 489 00:38:47,333 --> 00:38:50,417 Hyvä on. Minä johdan Tähtiharjua. 490 00:38:55,458 --> 00:38:57,625 Mutta miten pääsette kotiin? 491 00:39:00,500 --> 00:39:01,667 On oltava keino. 492 00:39:01,750 --> 00:39:06,167 Enpä tiedä. Portaali sulkeutui. Jäimme vangiksi tänne. 493 00:39:06,250 --> 00:39:10,250 Allura ei keksinyt ratkaisua. Miten mekään voisimme? 494 00:39:10,333 --> 00:39:12,500 Ei tämä ole hassumpi paikka. 495 00:39:12,583 --> 00:39:16,292 Olemme kiitollisia, että autoitte meitä. 496 00:39:16,375 --> 00:39:20,458 Mutta sen takia ette nyt pääse kotiin. -Anteeksi. 497 00:39:21,042 --> 00:39:22,083 Ei hätää. 498 00:39:23,750 --> 00:39:25,667 Hups. Haen sen. 499 00:39:28,333 --> 00:39:31,542 Joskus vaaditaan vähän luovuutta. 500 00:39:31,625 --> 00:39:33,542 Mitä tarkoitat, Izzy? 501 00:39:34,417 --> 00:39:37,917 Hetkinen. Ei kai… -Mitä tapahtuu? 502 00:39:39,417 --> 00:39:42,000 Nova-riipus oli tähti! 503 00:39:42,083 --> 00:39:44,625 Alluralla oli se kaiken aikaa. 504 00:39:45,625 --> 00:39:50,083 Ahneus ja viha kai estivät häntä huomaamasta sitä. 505 00:39:50,875 --> 00:39:53,667 Nyt taidatte päästä kotiin. 506 00:39:53,750 --> 00:39:55,792 Equestria, täältä tullaan! 507 00:40:01,125 --> 00:40:04,625 Kiitos kaikesta. Emme koskaan unohda teitä. 508 00:40:04,708 --> 00:40:07,625 Meidän on kai parasta lähteä. 509 00:40:13,042 --> 00:40:15,417 Tulen mukaan! -Mitä sanoit? 510 00:40:15,500 --> 00:40:19,667 Olen aina haaveillut, että saisin nähdä maailmaa. 511 00:40:19,750 --> 00:40:23,083 Olen onnellinen kotona Tähtiharjussa, mutta… 512 00:40:24,792 --> 00:40:29,000 Olen valmis uuteen seikkailuun. Haluan nähdä maailmaa! 513 00:40:29,083 --> 00:40:34,875 Se on hienointa uusien ystävien kanssa! Jos sopii, haluaisin tulla mukaanne. 514 00:40:35,833 --> 00:40:37,250 Oletko tosissasi? 515 00:40:38,625 --> 00:40:41,875 Tietenkin tulet! -Se olisi kivaa! 516 00:40:41,958 --> 00:40:43,250 Uusi ystävä! 517 00:40:43,958 --> 00:40:48,792 Olen ylpeä sinusta. Tiedän, että sinulle tulee kivaa. 518 00:40:48,875 --> 00:40:52,500 Ja tämä kuuluu sinulle. -Etkö tarvitse sitä? 519 00:40:52,583 --> 00:40:56,292 On aika hylätä vanhat säännöt ja laatia uusia. 520 00:40:56,375 --> 00:40:57,792 Se on sinun, Izzy. 521 00:40:57,875 --> 00:41:01,250 Sen avulla voit aina palata Tähtiharjuun. 522 00:41:01,333 --> 00:41:06,667 Opin, ettei riipus tee johtajaa, vaan muista poneista välittäminen. 523 00:41:08,917 --> 00:41:10,750 Se on ihana! 524 00:41:10,833 --> 00:41:12,167 Kavio sydämellä. 525 00:41:14,875 --> 00:41:16,958 Pärjäät varmasti. 526 00:41:25,708 --> 00:41:28,542 Kivaa, että tulit mukaamme, Comet! 527 00:41:28,625 --> 00:41:31,167 Vau! Näytätte erilaisilta. 528 00:41:32,042 --> 00:41:35,083 Niin, tältähän me näytämme. Yllätys! 529 00:41:36,417 --> 00:41:40,083 Olen ollut täällä minuutin, ja opin jo uutta. 530 00:41:40,167 --> 00:41:43,208 Veikkaan, että ihastut Equestriaan. 531 00:41:43,292 --> 00:41:46,958 Jos tulee koti-ikävä, tiedämme, mitä teemme. 532 00:41:47,042 --> 00:41:50,375 Ja nyt on aika palata omiin koteihimme. 533 00:41:50,458 --> 00:41:53,333 Eiköhän oteta ne ansaitut torkut. 534 00:41:55,208 --> 00:42:00,500 Olen Tähtivaaran parhaita torkkujia. Voin torkkua tuntikausia, ja… 535 00:42:07,500 --> 00:42:09,667 Vadelmakaakaota, kiitos. 536 00:42:09,750 --> 00:42:12,833 Minulle toinen omenakaura. -Tulee. 537 00:42:15,042 --> 00:42:17,750 Olet paras johtaja ikinä, Violet. 538 00:42:22,000 --> 00:42:25,500 Onneksi Comet ja muut pääsivät portaalin läpi. 539 00:42:25,583 --> 00:42:29,875 Tosin Tähtivalo loisti kirkkaammin heidän kanssaan. 540 00:42:29,958 --> 00:42:33,042 Equestria saa olla ylpeä heistä. 541 00:42:36,875 --> 00:42:37,958 Mitä nyt? 542 00:42:40,292 --> 00:42:41,958 Mitä sinä sanoit? 543 00:42:46,375 --> 00:42:49,208 Mitä? Löysivätkö ponit portaalin? 544 00:42:50,417 --> 00:42:54,250 Typerys. Sinulla oli tähti kaiken aikaa! 545 00:42:54,333 --> 00:42:55,750 Älä huoli, veli. 546 00:42:56,333 --> 00:42:58,375 Hankin sen takaisin. 547 00:43:03,417 --> 00:43:07,042 Täällä on niin paljon nähtävää ja opittavaa. 548 00:43:08,125 --> 00:43:08,958 Hetkinen. 549 00:43:09,042 --> 00:43:11,792 Ihanaa, että tulit mukaamme. 550 00:43:11,875 --> 00:43:15,000 Näytämme kaikki Equestrian nähtävyydet. 551 00:43:15,083 --> 00:43:19,500 Kun Opaline ja Allura ovat pois pelistä, voimme pitää hauskaa. 552 00:43:19,583 --> 00:43:21,167 Aloitetaan heti. 553 00:43:21,250 --> 00:43:25,750 Comet! Tasapainoillaanko lankakerät pään päällä? 554 00:44:01,583 --> 00:44:03,792 Tekstitys: Ilkka Salmenpohja