1
00:00:12,333 --> 00:00:14,000
Hitch! Tidak!
2
00:00:15,792 --> 00:00:17,333
Opaline ada di sini!
3
00:00:17,417 --> 00:00:19,125
Ayuh lindungi kristal!
4
00:00:19,208 --> 00:00:21,833
Tak, dia nak Tanda Cutie kita.
5
00:00:21,917 --> 00:00:24,458
Sunny, saya tak berani lawan dia.
6
00:00:29,833 --> 00:00:31,083
Lava dan Jade!
7
00:00:34,125 --> 00:00:36,792
Jika benteng sakti Twilight ditembusi…
8
00:00:36,875 --> 00:00:39,375
Tiada tempat untuk bersembunyi.
9
00:00:39,458 --> 00:00:43,542
Selepas saya dapat
Kuasa Ajaib Tanda Cutie kamu semua,
10
00:00:43,625 --> 00:00:47,417
tiada makhluk di Equestria
akan dapat halang saya.
11
00:00:51,417 --> 00:00:53,750
Benteng itu takkan bertahan.
12
00:00:53,833 --> 00:00:55,625
Naga! Sembur api!
13
00:01:01,250 --> 00:01:03,875
Hei, teruskan bersinar
14
00:01:03,958 --> 00:01:05,667
Teruskan menyerlah
15
00:01:07,667 --> 00:01:10,167
Oh, cipta tanda bersama
16
00:01:10,250 --> 00:01:12,208
Dan sebati dengannya
17
00:01:12,292 --> 00:01:15,750
Terus perbaik diri sentiasa
18
00:01:16,750 --> 00:01:17,833
Hei!
19
00:01:17,917 --> 00:01:19,875
Semua poni
Marilah
20
00:01:19,958 --> 00:01:21,875
Rasakan di udara
21
00:01:21,958 --> 00:01:25,875
Cari sinarmu
Menyerlah
22
00:01:25,958 --> 00:01:27,875
Cipta tanda bersama
23
00:01:27,958 --> 00:01:30,000
Sehati dan sejiwa
24
00:01:30,083 --> 00:01:35,042
Semua poni
Mari bergandingan
25
00:01:39,375 --> 00:01:41,500
Lagi!
26
00:01:41,583 --> 00:01:45,958
Api Naga kuat sangat!
Benteng sakti takkan bertahan!
27
00:01:46,042 --> 00:01:51,167
Misty, jika saya tak dapat halang dia,
larikan Kristal Perpaduan…
28
00:01:51,917 --> 00:01:53,167
Misty?
29
00:01:53,250 --> 00:01:56,417
Jangan berhenti sehingga dapat masuk!
30
00:01:57,458 --> 00:01:59,042
Hei, Opaline!
31
00:01:59,125 --> 00:02:01,292
Ini rantai baru? Cantiklah!
32
00:02:02,000 --> 00:02:02,917
Misty!
33
00:02:03,583 --> 00:02:04,625
Misty!
34
00:02:04,708 --> 00:02:06,708
Kejar dia!
35
00:02:10,375 --> 00:02:13,125
Pencuri! Pulangkan!
36
00:02:13,625 --> 00:02:16,708
Bukankah awak yang ajar saya mencuri?
37
00:02:16,792 --> 00:02:19,292
Jangan menyorok! Tunjukkan diri!
38
00:02:20,292 --> 00:02:22,708
Awak suka saya licik, bukan?
39
00:02:22,792 --> 00:02:24,208
Tertangkap!
40
00:02:24,292 --> 00:02:26,625
Sesuailah saya cakap sekarang,
41
00:02:26,708 --> 00:02:28,792
saya belot terhadap awak!
42
00:02:28,875 --> 00:02:30,208
Apa?
43
00:02:30,292 --> 00:02:32,750
Saya bukan di pihak awak lagi.
44
00:02:33,708 --> 00:02:35,500
Saya dah ada kawan!
45
00:02:35,583 --> 00:02:36,958
Kawan sejati!
46
00:02:39,625 --> 00:02:41,708
Awak tak boleh merampasnya!
47
00:02:46,042 --> 00:02:47,000
Pengkhianat.
48
00:02:47,083 --> 00:02:48,167
Dia akan kena!
49
00:02:48,250 --> 00:02:50,875
Selepas dapat semua
Kuasa Ajaib Tanda Cutie,
50
00:02:50,958 --> 00:02:53,667
saya akan ajar semua poni di sini!
51
00:02:56,625 --> 00:02:58,083
Misty!
52
00:02:58,167 --> 00:03:00,000
Ke Zephyr Heights!
53
00:03:06,083 --> 00:03:09,083
Kami tahu ini menakutkan.
54
00:03:09,167 --> 00:03:10,958
Tapi kita akan selamat!
55
00:03:11,042 --> 00:03:13,917
Apa pun berlaku, kita Zephyr Heights.
56
00:03:14,000 --> 00:03:15,500
Zephyr Heights tak…
57
00:03:15,583 --> 00:03:17,583
Tak ada peluang.
58
00:03:21,875 --> 00:03:23,333
Sedia untuk menyerah?
59
00:03:23,417 --> 00:03:24,292
Alamak.
60
00:03:27,875 --> 00:03:30,125
Saya ada idea! Hei, Opaline!
61
00:03:30,208 --> 00:03:32,625
Nak Tanda Cutie kami? Ambillah!
62
00:03:32,708 --> 00:03:38,500
Tapi jika nak kuasanya mujarab,
biar saya dan kakak saya nyanyikan lagu.
63
00:03:38,583 --> 00:03:41,083
- Apa?
- Biar benar? Lagu?
64
00:03:41,167 --> 00:03:44,125
Ketika itu kilauan kami paling terang!
65
00:03:47,875 --> 00:03:50,292
- Nyanyilah.
- Bukan di sini!
66
00:03:50,375 --> 00:03:53,417
Bilik ini terlalu bergema.
67
00:03:55,292 --> 00:03:56,500
Teruk, bukan?
68
00:03:56,583 --> 00:03:57,583
Ikut saya!
69
00:04:02,625 --> 00:04:06,917
Awak ada rancangan, bukan?
Nak beritahu saya tak?
70
00:04:11,417 --> 00:04:12,458
Cepatlah!
71
00:04:12,542 --> 00:04:15,958
Jangan berani uji kesabaran Alicorn Api.
72
00:04:16,042 --> 00:04:19,292
Tak perlulah menyanyi dan menari…
73
00:04:22,917 --> 00:04:24,667
Hei, poni, dengar sini
74
00:04:25,792 --> 00:04:28,500
Dengarlah kataku ini
75
00:04:28,583 --> 00:04:31,167
Dalam dirimu berkilauan
76
00:04:31,250 --> 00:04:34,208
Bakatmu layak ditonjolkan
77
00:04:34,292 --> 00:04:36,708
Andainya rasa putus asa
78
00:04:36,792 --> 00:04:39,208
Selamilah dalam jiwa
79
00:04:39,875 --> 00:04:42,750
Rasakanlah tenaga
80
00:04:42,833 --> 00:04:46,708
Kuasa semakin membara
81
00:04:46,792 --> 00:04:49,542
Sabarlah
Sinar makin cerah
82
00:04:49,625 --> 00:04:52,333
Bergandingan
Kita maju ke depan
83
00:04:52,417 --> 00:04:54,750
Kita mampu hadapi semua
84
00:04:54,833 --> 00:04:56,625
Dengan kuasa
85
00:04:56,708 --> 00:04:58,542
Di dalam diri kita
86
00:04:58,625 --> 00:05:00,667
Sabarlah
87
00:05:00,750 --> 00:05:02,542
Dengan kuasa
88
00:05:02,625 --> 00:05:05,000
Di dalam diri kita
89
00:05:07,833 --> 00:05:09,542
Berjaya! Mari pergi…
90
00:05:12,625 --> 00:05:15,792
Saya akui persembahan kamu agak bagus.
91
00:05:15,875 --> 00:05:19,750
Tapi kamu lupa peraturan pertama
untuk penghibur.
92
00:05:19,833 --> 00:05:22,833
Jangan berpaling daripada penonton!
93
00:05:22,917 --> 00:05:23,958
Tolonglah!
94
00:05:26,250 --> 00:05:27,208
Tidak!
95
00:05:29,083 --> 00:05:34,458
Dah tak yakin atau berani?
Betul tak, tuan puteri?
96
00:05:36,292 --> 00:05:39,125
- Tidak!
- Awak takkan terlepas!
97
00:05:40,167 --> 00:05:42,125
Saya biasa dengar begitu.
98
00:05:43,875 --> 00:05:46,750
Lain kali, cuba helah lain.
99
00:05:52,458 --> 00:05:53,583
Ke Bridlewood!
100
00:05:53,667 --> 00:05:55,292
Jauhi pokok saya!
101
00:05:55,833 --> 00:05:57,250
Pokok awak?
102
00:05:57,333 --> 00:05:59,833
Jangan aniaya saya atau kawan saya.
103
00:05:59,917 --> 00:06:01,250
Kawan awak?
104
00:06:01,333 --> 00:06:04,417
Mereka ajar saya erti mengambil berat.
105
00:06:07,042 --> 00:06:09,500
Banyaknya yang awak rahsiakan.
106
00:06:09,583 --> 00:06:12,083
Pokok awak, kawan-kawan awak
107
00:06:12,167 --> 00:06:14,750
dan Tanda Cutie awak!
108
00:06:14,833 --> 00:06:18,917
Selama ini, saya ingat kita kawan.
109
00:06:19,000 --> 00:06:20,708
Tidak! Mana ada!
110
00:06:21,292 --> 00:06:24,875
Sedih betul.
Awak ada semua kuasa di Equestria.
111
00:06:24,958 --> 00:06:28,542
Tapi awak tak pernah rasa
persahabatan sejati.
112
00:06:29,542 --> 00:06:30,958
Saya ada kawanlah.
113
00:06:31,042 --> 00:06:33,875
Awak paksa poni lain
pura-pura jadi kawan awak.
114
00:06:33,958 --> 00:06:36,292
Macam saya. Itu mengawal.
115
00:06:36,375 --> 00:06:38,792
Poni tak mengenang budi!
116
00:06:38,875 --> 00:06:41,083
Awak terlalu lama kesunyian.
117
00:06:41,167 --> 00:06:42,875
Sendirian.
118
00:06:42,958 --> 00:06:45,292
Saya sebenarnya kasihan.
119
00:06:45,375 --> 00:06:48,292
Wah, Misty. Dah matang!
120
00:06:48,375 --> 00:06:51,833
Penuh empati. Baik hati.
121
00:06:54,500 --> 00:06:58,000
Dari dulu saya kata
jika awak nak Tanda Cutie,
122
00:06:58,083 --> 00:07:00,250
awak perlu ikut arahan saya.
123
00:07:00,333 --> 00:07:03,667
Dulu awak pembantu yang baik dan setia.
124
00:07:03,750 --> 00:07:05,375
Jadilah begitu lagi.
125
00:07:06,083 --> 00:07:11,083
Awak tak beri Tanda Cutie saya.
Saya dapat dengan bantu kawan.
126
00:07:11,167 --> 00:07:13,542
Awak tak boleh ambil.
127
00:07:13,625 --> 00:07:15,375
Betulkah?
128
00:07:17,792 --> 00:07:20,750
Saya boleh ambil apa saja sesuka hati!
129
00:07:20,833 --> 00:07:22,375
Selamat tinggal!
130
00:07:31,542 --> 00:07:35,375
Ini seolah-olah
tak ada poni nak jumpa kita.
131
00:07:35,458 --> 00:07:38,000
Keluarlah, poni semua.
132
00:07:38,083 --> 00:07:40,625
Bing-bong! Bing-bong!
133
00:07:40,708 --> 00:07:43,875
Bing-bong! Bing-bong!
134
00:07:46,792 --> 00:07:48,000
Bing…
135
00:07:48,750 --> 00:07:49,958
Bong!
136
00:07:50,542 --> 00:07:54,750
Ini cara kamu nak lawan?
Dengan menakut-nakutkan?
137
00:07:54,833 --> 00:07:58,250
Itu sumber kilauan kamu? Keseraman?
138
00:08:00,125 --> 00:08:02,708
Taklah. Mari rasa jem!
139
00:08:05,542 --> 00:08:06,542
Gelinya!
140
00:08:07,708 --> 00:08:12,167
Kilauan saya datang daripada daya kreatif
141
00:08:12,250 --> 00:08:13,750
dan serbuk kilat!
142
00:08:14,292 --> 00:08:15,333
Kena!
143
00:08:18,833 --> 00:08:21,625
Tangkap Unicorn itu!
144
00:08:28,708 --> 00:08:29,583
Hore!
145
00:08:31,208 --> 00:08:35,875
Mengait lebih seronok,
tapi saya terpaksa serang awak pula!
146
00:08:36,750 --> 00:08:37,917
Cukup!
147
00:08:38,625 --> 00:08:41,917
Saya tak ada masa untuk seni dan kraf.
148
00:08:42,000 --> 00:08:44,875
Serahkan benda yang saya cari.
149
00:08:46,125 --> 00:08:48,167
Tidak!
150
00:08:48,250 --> 00:08:50,292
Ini apa pula?
151
00:08:50,375 --> 00:08:53,208
Kain felt, gam dan butang besar.
152
00:08:59,792 --> 00:09:02,792
Masa untuk seni dan kraf sentiasa ada.
153
00:09:07,500 --> 00:09:09,542
Baik, kalau awak berkeras.
154
00:09:16,167 --> 00:09:18,500
Tinggal saya saja.
155
00:09:20,792 --> 00:09:24,083
- Misty!
- Dia ambil Tanda Cutie saya.
156
00:09:24,167 --> 00:09:28,042
- Dia ambil semua.
- Apa kita nak buat tanpanya?
157
00:09:28,125 --> 00:09:31,375
Bukan Tanda Cutie saja buat kita istimewa.
158
00:09:31,458 --> 00:09:35,542
Tiada sesiapa boleh rampas
keistimewaan dalaman kita.
159
00:09:35,625 --> 00:09:40,083
- Awak yang cakap begitu.
- Tapi saya rasa tak berdaya.
160
00:09:41,542 --> 00:09:45,333
Hei! Jauhi pokok ini.
Kamu akan kuatkan Opaline.
161
00:09:47,208 --> 00:09:50,042
Zipp, awak pasti tentang itu?
162
00:09:50,125 --> 00:09:53,500
Ya! Kita tahu pokok-pokok ini bersambung.
163
00:09:53,583 --> 00:09:56,875
Akarnya menyerap kuasa poni.
164
00:09:56,958 --> 00:09:59,375
Saya rasa kita salah faham.
165
00:09:59,458 --> 00:10:02,750
Lihat. Awak rasa poni ini hilang kuasa?
166
00:10:02,833 --> 00:10:04,958
Tak. Mereka nampak gembira.
167
00:10:05,042 --> 00:10:09,042
Kegembiraan mereka
beri kuasa kepada pokok?
168
00:10:09,125 --> 00:10:10,542
Persahabatan mereka!
169
00:10:10,625 --> 00:10:14,333
Pokok ini tumbuh kerana kamu hulur
persahabatan kepada saya
170
00:10:14,417 --> 00:10:16,125
di Cutie Blossom Bash.
171
00:10:16,208 --> 00:10:20,708
Pokok di Maretime Bay tumbuh
semasa kita bekerjasama.
172
00:10:20,792 --> 00:10:23,708
Kuasa Perpaduan Poni menguatkan pokok.
173
00:10:23,792 --> 00:10:25,833
Cepat beritahu Sunny!
174
00:10:25,917 --> 00:10:29,708
Opaline lebih laju.
Bagaimana kita nak beritahu?
175
00:10:30,208 --> 00:10:31,708
Kita boleh telefon.
176
00:10:32,583 --> 00:10:33,458
Betul.
177
00:10:33,542 --> 00:10:34,792
Helo?
178
00:10:34,875 --> 00:10:36,750
- Helo!
- Pipp!
179
00:10:36,833 --> 00:10:38,083
Kamu semua okey?
180
00:10:38,167 --> 00:10:40,875
Saya nyanyi untuk tipu dia.
Hampir berjaya.
181
00:10:40,958 --> 00:10:42,125
Ada rancangan baru.
182
00:10:42,208 --> 00:10:47,875
Penduduk Equestria perlu berkumpul
di pokok, bukan jauhi pokok.
183
00:10:47,958 --> 00:10:52,583
Dia boleh curi Tanda Cutie,
tapi bukan persahabatan poni.
184
00:10:52,667 --> 00:10:55,000
Itu kuasa sebenar poni.
185
00:10:55,083 --> 00:10:57,583
Zipp, saya percaya naluri awak.
186
00:10:57,667 --> 00:11:00,042
Hitch, kumpulkan poni Maretime Bay.
187
00:11:00,125 --> 00:11:02,583
Zipp, Pipp, Misty, ke Zephyr Heights.
188
00:11:02,667 --> 00:11:05,458
- Izzy…
- Pokok Harapan, Bridlewood.
189
00:11:05,542 --> 00:11:07,625
Saya tahu kamu boleh.
190
00:11:09,083 --> 00:11:12,292
- Saya cari Opaline. Sendirian.
- Bahaya!
191
00:11:12,375 --> 00:11:15,000
Poni yang ada kawan tak sendirian.
192
00:11:15,083 --> 00:11:17,542
Saya akan selamat, janji.
193
00:11:17,625 --> 00:11:19,375
Janji!
194
00:11:25,750 --> 00:11:27,125
Dah tiba masanya.
195
00:11:27,208 --> 00:11:30,708
Saya hampir dapat
semua kuasa ajaib Equestria.
196
00:11:32,875 --> 00:11:37,083
Sebaik saja saya kalahkan Sunny Starscout,
197
00:11:37,167 --> 00:11:42,292
saya dapat Kuasa Ajaib Tanda Cutie
terakhir dan Kristal Perpaduan.
198
00:11:46,625 --> 00:11:47,458
Opaline.
199
00:11:47,542 --> 00:11:49,458
Dia dah sampai.
200
00:11:49,542 --> 00:11:51,625
Tepat pada waktunya.
201
00:11:54,958 --> 00:11:56,667
Hentikan semua ini!
202
00:11:57,333 --> 00:11:58,542
Hentikan?
203
00:12:01,542 --> 00:12:03,667
Semuanya dah berakhir.
204
00:12:03,750 --> 00:12:06,625
Saya ada semua kuasa ajaib Equestria.
205
00:12:06,708 --> 00:12:10,458
Kecuali yang ini saja.
206
00:12:10,542 --> 00:12:13,792
Awak tak perlu buat begini
atau menyendiri.
207
00:12:13,875 --> 00:12:17,000
- Kita boleh hidup bersatu.
- Saya tak sendirian.
208
00:12:17,083 --> 00:12:18,333
Awak ada di sini
209
00:12:18,417 --> 00:12:22,000
dan awak sama saja macam saya.
210
00:12:22,083 --> 00:12:26,208
Awak pun mahukan kuasa.
Itu yang semua Alicorn mahu.
211
00:12:26,792 --> 00:12:29,000
Awak tak kenal saya.
212
00:12:29,083 --> 00:12:33,458
Yakah? Awak tak belajar sihir
dan kumpul artifak berkuasa?
213
00:12:33,542 --> 00:12:38,333
Awak tak simpan Kristal Perpaduan
dengan perlindungan sakti?
214
00:12:38,417 --> 00:12:39,750
Saya dah perhati.
215
00:12:39,833 --> 00:12:42,833
Awak pulihkan kuasa ajaib di Equestria.
216
00:12:42,917 --> 00:12:47,208
Lihatlah, kuasa awak lebih
daripada kuasa kawan awak.
217
00:12:47,292 --> 00:12:48,958
Bukannya saya nak.
218
00:12:49,583 --> 00:12:53,042
Saya cuma nak lindungi kawan
dan faham kuasa ajaib!
219
00:12:53,125 --> 00:12:55,708
Awak menuntut ilmu! Begitu.
220
00:12:55,792 --> 00:12:58,917
Beritahu saya, apa itu ilmu?
221
00:12:59,000 --> 00:13:00,792
Ilmu itu kuasa!
222
00:13:13,375 --> 00:13:14,958
Saya tak macam awak!
223
00:13:29,583 --> 00:13:35,250
Baiklah! Kalau awak tak pedulikan kuasa,
lihatlah saya ambil semuanya!
224
00:13:35,333 --> 00:13:36,708
Tidak!
225
00:13:38,542 --> 00:13:39,542
Tolonglah!
226
00:13:41,417 --> 00:13:42,292
Tidak!
227
00:13:49,750 --> 00:13:53,042
Sekarang saya dah dapat set lengkap!
228
00:13:53,125 --> 00:13:57,000
Saya menang! Sayalah Alicorn Api!
229
00:13:57,083 --> 00:13:59,917
Sayalah kuasa!
230
00:14:06,583 --> 00:14:12,667
Tiada apa-apa boleh halang saya
ambil Kristal Perpaduan kamu.
231
00:14:14,333 --> 00:14:18,625
Saya akan hapuskan
semua benteng sakti di Equestria!
232
00:14:25,833 --> 00:14:31,500
Saya akan memerintah kamu,
poni kecil yang tak berkuasa
233
00:14:31,583 --> 00:14:34,458
selama-lamanya!
234
00:14:47,292 --> 00:14:50,083
Hei, poni, dengar sini
235
00:14:50,667 --> 00:14:53,542
Dengarlah kataku ini
236
00:14:53,625 --> 00:14:56,625
Dalam dirimu berkilauan
237
00:14:56,708 --> 00:15:00,083
Bakatmu layak ditonjolkan
238
00:15:00,167 --> 00:15:02,917
Tanamkanlah harapan
239
00:15:03,000 --> 00:15:06,333
Biar perpaduan bersemi
240
00:15:06,417 --> 00:15:09,417
Dan carilah keajaiban
241
00:15:09,500 --> 00:15:12,708
Dalam diri setiap poni
242
00:15:12,792 --> 00:15:15,625
Andainya rasa putus asa
243
00:15:15,708 --> 00:15:18,917
Selamilah dalam jiwa
244
00:15:19,000 --> 00:15:22,208
Rasakanlah tenaga
245
00:15:22,292 --> 00:15:26,917
Kuasa semakin membara
246
00:15:27,000 --> 00:15:32,583
Ambillah Tanda Cutie saya,
tapi awak tak boleh ambil jati diri saya.
247
00:15:33,417 --> 00:15:38,833
Yang berharap masa depan lebih baik
dan semua poni boleh cipta tanda.
248
00:15:38,917 --> 00:15:43,708
Sebab itulah kita berdua
takkan sama, Opaline.
249
00:15:43,792 --> 00:15:46,958
Sebab saya ada harapan dan persahabatan.
250
00:15:47,042 --> 00:15:48,417
Sabarlah
251
00:15:48,500 --> 00:15:49,875
Sinar makin cerah
252
00:15:49,958 --> 00:15:51,375
Bergandingan
253
00:15:51,458 --> 00:15:53,167
Kita maju ke depan
254
00:15:53,250 --> 00:15:56,333
Kita mampu hadapi semua
255
00:15:56,417 --> 00:15:58,000
Dengan kuasa
256
00:15:58,083 --> 00:16:01,958
Di dalam diri kita
257
00:16:04,583 --> 00:16:07,000
Marilah poni semua
258
00:16:08,042 --> 00:16:10,875
Bangkit dan laungkan suara
259
00:16:10,958 --> 00:16:14,250
Tunjukkan keberanianmu, ya
260
00:16:14,333 --> 00:16:17,542
Tiada yang mampu halang kita
261
00:16:17,625 --> 00:16:19,792
Kerjasama bawa harapan
262
00:16:20,583 --> 00:16:23,375
Makin cerah dengan nyanyian
263
00:16:23,458 --> 00:16:27,333
Jadi lagukanlah bersama
264
00:16:27,417 --> 00:16:31,500
Lagukan dengan berharmoni, ya
265
00:16:31,583 --> 00:16:34,167
Sabarlah
Sinar makin cerah
266
00:16:34,250 --> 00:16:36,000
Apa itu persahabatan?
267
00:16:36,083 --> 00:16:37,708
Kita maju ke depan
268
00:16:37,792 --> 00:16:41,000
Kita mampu hadapi semua
269
00:16:41,083 --> 00:16:42,500
Dengan kuasa
270
00:16:42,583 --> 00:16:45,500
Di dalam diri kita
271
00:16:46,042 --> 00:16:47,250
Buat, Sparky!
272
00:16:47,333 --> 00:16:49,292
Dengan kuasa…
273
00:16:49,375 --> 00:16:50,917
Tapi…
274
00:16:51,000 --> 00:16:52,583
Saya dah pukau awak!
275
00:16:53,750 --> 00:16:54,750
Spike!
276
00:16:58,042 --> 00:16:59,042
Apa?
277
00:17:00,708 --> 00:17:02,708
Tidak!
278
00:17:08,292 --> 00:17:10,250
Kerjasama bawa harapan
279
00:17:10,333 --> 00:17:11,625
Hore!
280
00:17:11,708 --> 00:17:13,667
Makin cerah dengan nyanyian
281
00:17:14,542 --> 00:17:18,083
Jadi lagukanlah bersama
282
00:17:18,167 --> 00:17:21,958
Lagukan dengan berharmoni, ya
283
00:17:22,042 --> 00:17:25,250
Sabarlah
Sinar makin cerah
284
00:17:25,333 --> 00:17:28,583
Bergandingan
Kita maju ke depan
285
00:17:28,667 --> 00:17:31,625
Kita mampu hadapi semua
286
00:17:31,708 --> 00:17:33,125
Dengan kuasa
287
00:17:33,208 --> 00:17:35,042
Dengan kuasa
288
00:17:35,125 --> 00:17:38,208
Sabarlah
Sinar makin cerah
289
00:17:38,292 --> 00:17:41,458
Bergandingan
Kita maju ke depan
290
00:17:41,542 --> 00:17:44,458
Kita mampu hadapi semua
291
00:17:44,542 --> 00:17:46,208
Dengan kuasa
292
00:17:46,292 --> 00:17:47,958
Dengan kuasa
293
00:17:48,042 --> 00:17:50,750
Pandanglah semula
Semua kian indah
294
00:17:50,833 --> 00:17:54,000
Semakin gagah
Bersama melangkah
295
00:17:54,083 --> 00:17:57,000
Kita akan bersama selamanya
296
00:17:57,083 --> 00:18:00,583
Dengan kuasa
Di dalam diri kita
297
00:18:00,667 --> 00:18:03,333
Sabarlah
298
00:18:03,417 --> 00:18:05,250
Ya, dengan kuasa
299
00:18:05,333 --> 00:18:07,292
Di dalam diri kita
300
00:18:07,375 --> 00:18:09,708
Sabarlah
301
00:18:09,792 --> 00:18:11,542
Dengan kuasa
302
00:18:11,625 --> 00:18:13,542
Di dalam diri kita
303
00:18:13,625 --> 00:18:16,333
Sabarlah
304
00:18:16,417 --> 00:18:19,667
Dengan kuasa
Di dalam diri kita
305
00:18:19,750 --> 00:18:22,458
Sabarlah
306
00:18:22,542 --> 00:18:28,708
Dengan kuasa
Di dalam diri kita
307
00:18:31,375 --> 00:18:32,875
Mari lari sekarang!
308
00:18:42,875 --> 00:18:44,042
Opaline,
309
00:18:44,125 --> 00:18:45,625
kita bukan kawan.
310
00:18:46,583 --> 00:18:48,375
Saya cuma nak jelaskan.
311
00:18:55,750 --> 00:18:56,917
Tidak!
312
00:18:57,875 --> 00:18:58,917
Tanda saya!
313
00:18:59,000 --> 00:19:00,167
Kuasa saya!
314
00:19:00,250 --> 00:19:01,833
Mari sini!
315
00:19:01,917 --> 00:19:03,875
Tidak!
316
00:19:12,375 --> 00:19:15,042
Spike! Saya sangka awak dipukau.
317
00:19:15,125 --> 00:19:16,750
Macam mana awak buat?
318
00:19:16,833 --> 00:19:18,208
Tolonglah, Sunny.
319
00:19:18,292 --> 00:19:21,458
Awak fikir saya tak biasa lawan penjahat?
320
00:19:22,167 --> 00:19:26,042
Gurau saja. Sparky patahkan sihir
dan selamatkan saya.
321
00:19:28,542 --> 00:19:31,875
Dia ubah sihir Opaline jadi kuasa sendiri.
322
00:19:33,042 --> 00:19:38,583
Aduhai, cantiknya!
Kalaulah kawan-kawan saya boleh tengok.
323
00:19:44,000 --> 00:19:45,167
Kita di sini!
324
00:19:45,250 --> 00:19:46,125
Hore!
325
00:19:46,208 --> 00:19:48,167
Berjaya!
326
00:19:49,917 --> 00:19:50,833
Ya!
327
00:19:54,167 --> 00:19:59,917
Sunny! Saya masih tak percaya
awak lawan Opaline sendirian.
328
00:20:00,000 --> 00:20:03,708
Taklah, kamu semua
bersama saya dalam hati saya.
329
00:20:03,792 --> 00:20:05,958
Kamu tak pernah putus asa.
330
00:20:06,042 --> 00:20:08,125
Kita buat bersama-sama.
331
00:20:09,708 --> 00:20:12,833
Maaf sekali lagi kerana kami dipukau
332
00:20:12,917 --> 00:20:14,333
dan takutkan kamu.
333
00:20:14,417 --> 00:20:15,875
Kami silap.
334
00:20:15,958 --> 00:20:17,917
Sesiapa pun boleh kena.
335
00:20:18,000 --> 00:20:19,417
Hei, kawan.
336
00:20:19,500 --> 00:20:22,125
Saya dengar awak sangat berani.
337
00:20:22,208 --> 00:20:24,625
Bukan setakat berani. Dia wira.
338
00:20:24,708 --> 00:20:27,125
Dia patut membesar dengan naga,
339
00:20:27,208 --> 00:20:30,167
tapi saya akan rindu awak setiap hari.
340
00:20:30,917 --> 00:20:34,708
Awak tahu, Hitch?
Sparky lebih tahu daripada kita.
341
00:20:51,333 --> 00:20:53,125
Rumah!
342
00:20:56,042 --> 00:20:56,875
Nampak?
343
00:20:56,958 --> 00:21:00,167
Saya tahu awak akan jaga dia dengan baik.
344
00:21:00,250 --> 00:21:03,583
Poni dan naga banyak belajar
daripada satu sama lain.
345
00:21:03,667 --> 00:21:06,750
Jadi, kita akan jumpa tak lama lagi?
346
00:21:10,167 --> 00:21:13,500
Siapa sangka sarang Opaline
yang menyeramkan
347
00:21:13,583 --> 00:21:15,542
boleh jadi secantik ini?
348
00:21:15,625 --> 00:21:19,708
Dengan kuasa ajaib perpaduan,
semuanya nampak cantik.
349
00:21:21,292 --> 00:21:22,667
Tengoklah, semua!
350
00:21:25,708 --> 00:21:28,333
Macam serbuk kilat tapi ini salji.
351
00:21:29,125 --> 00:21:30,083
Wah!
352
00:21:30,167 --> 00:21:31,083
Kenapa?
353
00:21:32,500 --> 00:21:35,000
Gigi saya ada benda terselit?
354
00:22:00,667 --> 00:22:03,083
Terjemahan sari kata oleh FZA