1
00:00:12,333 --> 00:00:14,000
Hitch ! Non !
2
00:00:15,792 --> 00:00:17,333
Elle est là !
3
00:00:17,417 --> 00:00:19,208
Elle veut les cristaux.
4
00:00:19,292 --> 00:00:21,958
Elle veut nos marques de beauté.
5
00:00:22,042 --> 00:00:24,458
Je ne pourrai pas l'affronter.
6
00:00:29,833 --> 00:00:31,083
Lava et Jade !
7
00:00:34,125 --> 00:00:36,792
S'ils brisent le sort de Twilight…
8
00:00:36,875 --> 00:00:39,417
Vous ne m'échapperez pas.
9
00:00:39,500 --> 00:00:43,500
Quand je vous aurai volé
votre marque de beauté,
10
00:00:43,583 --> 00:00:47,417
aucun poney d'Equestria
ne pourra m'arrêter.
11
00:00:51,417 --> 00:00:53,750
Ce sort ne sera pas éternel.
12
00:00:53,833 --> 00:00:55,625
Dragons ! Brûlez-le !
13
00:01:01,250 --> 00:01:03,875
C'est le moment de briller
14
00:01:03,958 --> 00:01:06,042
C'est le moment d'étinceler
15
00:01:07,667 --> 00:01:12,208
Nous marcherons ensemble
Y a tant de choses à apprendre
16
00:01:12,292 --> 00:01:15,708
L'amitié va s'étendre
17
00:01:17,792 --> 00:01:21,875
Y a de l'amitié dans l'air
Tous les poneys de la terre
18
00:01:21,958 --> 00:01:25,875
Seront par sa force éblouis
19
00:01:25,958 --> 00:01:30,000
Entrons dans une nouvelle ère
Juré, ça va vous plaire
20
00:01:30,083 --> 00:01:35,042
Les poneys, allons !
Soyons unis
21
00:01:35,125 --> 00:01:39,292
MY LITTLE PONY : MARQUONS LES ESPRITS !
22
00:01:39,375 --> 00:01:41,500
Encore ! Encore !
23
00:01:41,583 --> 00:01:45,958
Le feu du dragon est trop fort,
le sort ne va pas tenir.
24
00:01:46,042 --> 00:01:47,792
Misty, promets-moi
25
00:01:47,875 --> 00:01:51,167
de prendre les cristaux d'unité si je…
26
00:01:53,250 --> 00:01:55,917
Transpercez-moi ça !
27
00:01:57,458 --> 00:01:59,042
Opaline !
28
00:01:59,125 --> 00:02:01,292
C'est à vous ce collier ?
29
00:02:04,708 --> 00:02:06,708
Attrapez-la !
30
00:02:10,375 --> 00:02:13,542
Petite voleuse ! Rends-moi ça !
31
00:02:13,625 --> 00:02:16,708
C'est vous qui m'avez appris à voler !
32
00:02:16,792 --> 00:02:19,125
Sors de ta cachette !
33
00:02:20,292 --> 00:02:24,292
- Vous aimez la sournoiserie, non ?
- Je te tiens !
34
00:02:24,375 --> 00:02:28,792
C'est le moment d'avouer
que j'ai comploté dans votre dos.
35
00:02:28,875 --> 00:02:30,208
Quoi ?
36
00:02:30,292 --> 00:02:32,750
Je ne suis plus de votre côté.
37
00:02:33,708 --> 00:02:35,500
J'ai des amis.
38
00:02:35,583 --> 00:02:36,958
De vrais amis.
39
00:02:39,625 --> 00:02:41,125
Rien n'y changera !
40
00:02:45,542 --> 00:02:48,208
Petite traîtresse. Elle le paiera.
41
00:02:48,292 --> 00:02:53,667
Quand j'aurai toutes les marques de beauté
je reviendrai me venger !
42
00:02:58,167 --> 00:03:00,000
Aux Hauts-de-Zéphyr !
43
00:03:06,083 --> 00:03:09,083
Nous savons que c'est effrayant.
44
00:03:09,167 --> 00:03:11,083
Mais ça va aller.
45
00:03:11,167 --> 00:03:13,917
Nous sommes des Hauts-de-Zéphyr.
46
00:03:14,000 --> 00:03:15,500
Et jamais…
47
00:03:15,583 --> 00:03:17,583
vous ne vous en sortirez !
48
00:03:21,875 --> 00:03:23,333
Vous vous rendez ?
49
00:03:27,875 --> 00:03:30,208
J'ai une idée. Opaline !
50
00:03:30,292 --> 00:03:32,625
Prenez nos marques de beauté.
51
00:03:32,708 --> 00:03:35,958
Mais si vous voulez en capturer la magie,
52
00:03:36,042 --> 00:03:38,250
laissez-nous chanter.
53
00:03:38,333 --> 00:03:41,083
- Quoi ?
- Vraiment ? Une chanson ?
54
00:03:41,167 --> 00:03:43,667
Ça fait briller notre étincelle.
55
00:03:47,875 --> 00:03:50,292
- Alors, chantez.
- Pas ici !
56
00:03:50,375 --> 00:03:53,417
L'acoustique est horrible, ici.
57
00:03:55,292 --> 00:03:56,500
Vous avez vu ?
58
00:03:56,583 --> 00:03:57,583
Suivez-moi !
59
00:04:02,625 --> 00:04:04,208
Tu as un plan ?
60
00:04:04,292 --> 00:04:06,917
Tu comptes me l'expliquer ou…
61
00:04:11,417 --> 00:04:12,500
Dépêchez-vous.
62
00:04:12,583 --> 00:04:16,000
Ne testez pas la patience d'une alicorne.
63
00:04:16,083 --> 00:04:19,292
Ou alors on saute la chanson et on passe…
64
00:04:22,917 --> 00:04:24,667
Poneys, écoutez-moi
65
00:04:25,792 --> 00:04:28,500
Écoutez ce que j'ai à dire
66
00:04:28,583 --> 00:04:31,167
Votre étincelle est en vous
67
00:04:31,250 --> 00:04:34,208
Vous êtes pleins de talents
68
00:04:34,292 --> 00:04:36,708
Même si ça semble sans espoir
69
00:04:36,792 --> 00:04:39,208
Ne vous fiez pas aux apparences
70
00:04:39,875 --> 00:04:42,750
Vous la ressentez, cette énergie ?
71
00:04:42,833 --> 00:04:46,708
Oui, le pouvoir grandit
72
00:04:46,792 --> 00:04:49,542
Surprise !
Tout s'arrange
73
00:04:49,625 --> 00:04:54,750
Ensemble on est plus forts
On peut affronter n'importe quoi
74
00:04:54,833 --> 00:04:56,625
Car on a la magie
75
00:04:56,708 --> 00:04:58,542
On a la magie en nous
76
00:04:58,625 --> 00:05:00,667
Surprise !
77
00:05:00,750 --> 00:05:02,542
On a la magie
78
00:05:02,625 --> 00:05:05,000
On a la magie en nous
79
00:05:07,833 --> 00:05:09,542
On a réussi ! Allons…
80
00:05:12,625 --> 00:05:15,792
Vous m'avez offert un beau spectacle.
81
00:05:15,875 --> 00:05:19,750
Mais vous avez oublié la règle numéro un.
82
00:05:19,833 --> 00:05:22,833
Ne jamais tourner le dos au public !
83
00:05:22,917 --> 00:05:23,958
Pitié !
84
00:05:26,250 --> 00:05:27,208
Non !
85
00:05:29,083 --> 00:05:34,458
Alors, où sont votre confiance
et votre courage, petites princesses ?
86
00:05:36,292 --> 00:05:39,125
- Non !
- Vous allez le payer !
87
00:05:40,250 --> 00:05:42,083
J'ai déjà entendu ça.
88
00:05:43,875 --> 00:05:46,750
Changez de chanson la prochaine fois.
89
00:05:52,458 --> 00:05:53,583
À Bridebois.
90
00:05:53,667 --> 00:05:55,292
C'est mon arbre !
91
00:05:55,833 --> 00:05:57,250
Ton arbre ?
92
00:05:57,333 --> 00:05:59,833
Laissez-nous, mes amis et moi.
93
00:05:59,917 --> 00:06:01,250
Tes amis ?
94
00:06:01,333 --> 00:06:04,417
Ils m'ont appris l'empathie.
95
00:06:07,042 --> 00:06:09,500
Tu m'en as caché, des choses.
96
00:06:09,583 --> 00:06:12,083
Ton arbre, tes amis…
97
00:06:12,167 --> 00:06:14,750
Et ta marque de beauté !
98
00:06:14,833 --> 00:06:18,917
Et tout ce temps,
je croyais qu'on était amies.
99
00:06:19,000 --> 00:06:20,708
On ne l'a jamais été.
100
00:06:21,292 --> 00:06:24,875
C'est triste. Vous régnez sur Equestria,
101
00:06:24,958 --> 00:06:28,542
mais vous n'avez jamais eu
de véritable ami.
102
00:06:29,583 --> 00:06:30,958
J'ai des amis.
103
00:06:31,042 --> 00:06:36,292
Vous forcez les autres à faire semblant.
Comme moi.
104
00:06:36,375 --> 00:06:38,792
Espèce de petite ingrate !
105
00:06:38,875 --> 00:06:41,083
Vous êtes si seule !
106
00:06:41,167 --> 00:06:42,875
Tellement seule.
107
00:06:42,958 --> 00:06:45,292
Vous me faites de la peine.
108
00:06:45,375 --> 00:06:48,417
Comme tu as mûri !
109
00:06:48,500 --> 00:06:51,833
Quelle empathie, quelle gentillesse !
110
00:06:54,500 --> 00:06:57,958
Si tu veux ta marque de beauté,
111
00:06:58,042 --> 00:07:00,208
tu dois faire ce que je dis.
112
00:07:00,292 --> 00:07:03,083
Tu étais une assistance loyale.
113
00:07:03,667 --> 00:07:05,375
Tu peux le redevenir.
114
00:07:06,083 --> 00:07:11,000
Ma marque de beauté,
je l'ai méritée en aidant mes amis.
115
00:07:11,083 --> 00:07:13,542
Vous ne m'enlèverez pas ça !
116
00:07:13,625 --> 00:07:15,375
C'est ce que tu crois.
117
00:07:17,792 --> 00:07:20,708
Je peux enlever ce que je veux !
118
00:07:20,792 --> 00:07:22,375
Ciao !
119
00:07:31,542 --> 00:07:35,375
On dirait que personne ne veut nous voir.
120
00:07:35,458 --> 00:07:38,000
Montrez-vous, petits poneys !
121
00:07:38,083 --> 00:07:40,625
Bing bong !
122
00:07:46,792 --> 00:07:48,000
Bing…
123
00:07:48,750 --> 00:07:49,958
Bong !
124
00:07:50,542 --> 00:07:54,750
T'as pas trouvé autre chose ?
C'est censé m'effrayer ?
125
00:07:54,833 --> 00:07:58,250
Ton étincelle,
c'est faire peur aux autres ?
126
00:08:00,583 --> 00:08:02,750
Vous aimez la confiture ?
127
00:08:05,542 --> 00:08:06,542
Beurk !
128
00:08:07,708 --> 00:08:12,167
Mon étincelle
vient plutôt de la créativité !
129
00:08:12,250 --> 00:08:13,750
Et des paillettes !
130
00:08:14,292 --> 00:08:15,333
Ouais !
131
00:08:18,833 --> 00:08:21,625
Attrapez cette licorne !
132
00:08:28,708 --> 00:08:29,583
Oui !
133
00:08:31,208 --> 00:08:35,875
On pourrait tricoter avec ça,
si vous n'étiez pas si vilaine.
134
00:08:36,750 --> 00:08:37,917
Ça suffit !
135
00:08:38,625 --> 00:08:41,917
Je n'ai pas le temps pour le tricot.
136
00:08:42,000 --> 00:08:44,875
Donne-moi ce qui m'intéresse.
137
00:08:46,125 --> 00:08:48,333
Non !
138
00:08:48,417 --> 00:08:50,292
C'est quoi, ça ?
139
00:08:50,375 --> 00:08:53,208
Du feutre, de la colle et un bouton.
140
00:08:59,792 --> 00:09:02,792
On a toujours du temps pour le tricot.
141
00:09:07,500 --> 00:09:09,542
Si tu insistes.
142
00:09:16,625 --> 00:09:18,500
Il ne reste que moi.
143
00:09:22,375 --> 00:09:24,083
Elle a pris ma marque.
144
00:09:24,167 --> 00:09:28,042
- Elle les a toutes.
- Que va-t-on faire sans ?
145
00:09:28,125 --> 00:09:31,292
Nos marques ne sont pas nos seuls atouts.
146
00:09:31,375 --> 00:09:35,542
Personne ne peut nous enlever
ce qui nous rend uniques.
147
00:09:35,625 --> 00:09:36,875
C'est de toi.
148
00:09:37,458 --> 00:09:40,083
Mais je me sens si impuissante.
149
00:09:41,542 --> 00:09:45,333
Éloignez-vous.
Vous augmentez la force d'Opaline.
150
00:09:47,208 --> 00:09:50,042
Tu en es sûre ?
151
00:09:50,125 --> 00:09:53,500
Oui ! On sait
que les arbres sont connectés.
152
00:09:53,583 --> 00:09:56,875
Leurs racines absorbent nos pouvoirs.
153
00:09:56,958 --> 00:09:59,375
Et si c'était l'inverse ?
154
00:09:59,458 --> 00:10:02,792
Ils ont l'air d'avoir perdu
leurs pouvoirs ?
155
00:10:02,875 --> 00:10:04,958
Non. Ils ont l'air heureux.
156
00:10:05,042 --> 00:10:09,125
C'est leur bonheur
qui donne leur pouvoir aux arbres ?
157
00:10:09,208 --> 00:10:11,417
Leur amitié ! Cet arbre, là.
158
00:10:11,500 --> 00:10:16,125
Il est né de votre amitié
envers moi à la fête de l'éclosion.
159
00:10:16,208 --> 00:10:20,708
Celui de Port-poney.
Il est né de notre travail d'équipe.
160
00:10:20,792 --> 00:10:23,708
L'unité des poneys nourrit les arbres.
161
00:10:23,792 --> 00:10:25,833
Prévenons vite Sunny.
162
00:10:25,917 --> 00:10:28,083
Opaline y sera avant nous.
163
00:10:28,167 --> 00:10:29,750
Comment faire ?
164
00:10:30,250 --> 00:10:31,708
Si on l'appelait ?
165
00:10:32,583 --> 00:10:33,458
Ah oui.
166
00:10:33,542 --> 00:10:34,792
Allô ?
167
00:10:34,875 --> 00:10:36,750
- Allô ?
- Rubis ?
168
00:10:36,833 --> 00:10:38,083
Tout va bien ?
169
00:10:38,167 --> 00:10:40,875
Ma diversion a failli marcher.
170
00:10:40,958 --> 00:10:42,042
On a un plan.
171
00:10:42,125 --> 00:10:44,333
Ne fuyons pas les arbres.
172
00:10:44,417 --> 00:10:47,875
Que tous les poneys s'en approchent.
173
00:10:47,958 --> 00:10:52,583
On n'a peut-être plus notre magie,
mais on a notre amitié.
174
00:10:52,667 --> 00:10:55,000
C'est la vraie magie de poney.
175
00:10:55,083 --> 00:10:57,583
Je me fie à ton instinct.
176
00:10:57,667 --> 00:11:00,042
Rassemblez-vous à Port-poney.
177
00:11:00,125 --> 00:11:02,583
Pareil aux Hauts-de-Zéphyr.
178
00:11:02,667 --> 00:11:05,458
- Izzy…
- Je réunis ceux de Bridebois.
179
00:11:05,542 --> 00:11:07,625
Vous pouvez y arriver.
180
00:11:09,083 --> 00:11:12,292
- J'affronterai Opaline, seule.
- Non !
181
00:11:12,375 --> 00:11:17,542
Un poney qui a des amis n'est jamais seul.
Ça va aller. Poney juré.
182
00:11:17,625 --> 00:11:19,375
Poney juré.
183
00:11:25,750 --> 00:11:27,250
L'heure est venue.
184
00:11:27,333 --> 00:11:30,708
J'ai presque toute la magie d'Equestria.
185
00:11:32,875 --> 00:11:37,083
Quand j'aurai vaincu Sunny,
186
00:11:37,167 --> 00:11:42,292
j'aurai toute la magie des marques
et les cristaux d'unité.
187
00:11:47,542 --> 00:11:49,458
Justement, la voilà.
188
00:11:49,542 --> 00:11:51,625
Pile à l'heure.
189
00:11:54,958 --> 00:11:56,667
Ça doit cesser !
190
00:11:57,333 --> 00:11:58,542
Cesser ?
191
00:12:01,542 --> 00:12:03,750
C'est trop tard.
192
00:12:03,833 --> 00:12:06,417
J'ai toute la magie d'Equestria.
193
00:12:06,500 --> 00:12:10,458
Sauf cette petite portion qui reste ici.
194
00:12:10,542 --> 00:12:13,875
Arrêtez ça. Vous n'avez pas à être seule.
195
00:12:13,958 --> 00:12:18,250
- Vivons dans l'unité.
- Je ne suis pas seule, tu es là.
196
00:12:18,333 --> 00:12:22,000
Et tu es comme moi.
197
00:12:22,083 --> 00:12:26,208
Le pouvoir t'intéresse.
Comme toutes les alicornes.
198
00:12:26,792 --> 00:12:29,000
Vous ne savez rien de moi.
199
00:12:29,083 --> 00:12:33,458
Tu étudies la magie et collectionnes
les artefacts, non ?
200
00:12:33,542 --> 00:12:38,333
Tu gardes les cristaux d'unité
et les protèges par un sort !
201
00:12:38,417 --> 00:12:39,750
Je t'ai observée.
202
00:12:39,833 --> 00:12:42,750
Tu as réveillé la magie à Equestria.
203
00:12:42,833 --> 00:12:47,083
Tu as réussi, tu en as eu plus
que tous tes amis.
204
00:12:47,167 --> 00:12:48,958
Ce n'est pas mon but.
205
00:12:49,583 --> 00:12:53,042
Je veux les protéger
et comprendre la magie !
206
00:12:53,125 --> 00:12:55,708
Tu as soif de connaissance ?
207
00:12:55,792 --> 00:12:58,917
Dis-moi, qu'est-ce que la connaissance ?
208
00:12:59,000 --> 00:13:00,792
C'est le pouvoir !
209
00:13:13,375 --> 00:13:14,958
Vous vous trompez !
210
00:13:29,583 --> 00:13:35,250
Si le pouvoir ne t'intéresse pas,
regarde-moi le prendre tout entier !
211
00:13:35,333 --> 00:13:36,708
Non !
212
00:13:38,542 --> 00:13:39,542
Pitié !
213
00:13:41,417 --> 00:13:42,292
Non !
214
00:13:49,750 --> 00:13:53,042
J'ai toute la panoplie.
215
00:13:53,125 --> 00:13:57,000
J'ai gagné ! Je suis l'Alicorne de feu !
216
00:13:57,083 --> 00:13:59,917
Je suis le pouvoir !
217
00:14:06,583 --> 00:14:12,667
Et rien ne peut m'empêcher de prendre
tes précieux cristaux d'unité.
218
00:14:14,333 --> 00:14:18,042
J'annulerai
les sorts de protection d'Equestria !
219
00:14:25,833 --> 00:14:31,500
Et je régnerai sur vous, petits poneys,
220
00:14:31,583 --> 00:14:34,458
pour toute l'éternité !
221
00:14:47,292 --> 00:14:50,083
Poneys, écoutez-moi
222
00:14:50,667 --> 00:14:53,542
Écoutez ce que j'ai à dire
223
00:14:53,625 --> 00:14:56,625
Votre étincelle est en vous
224
00:14:56,708 --> 00:15:00,083
Vous êtes pleins de talents
225
00:15:00,167 --> 00:15:02,917
Il nous faut juste un peu d'espoir
226
00:15:03,000 --> 00:15:06,333
Il nous faut juste un peu d'unité
227
00:15:06,417 --> 00:15:09,417
Il nous faut juste trouver la magie
228
00:15:09,500 --> 00:15:12,708
Qui est en chaque poney
229
00:15:12,792 --> 00:15:15,625
Même si ça semble sans espoir
230
00:15:15,708 --> 00:15:18,917
Ne vous fiez pas aux apparences
231
00:15:19,000 --> 00:15:22,208
Vous la ressentez, cette énergie ?
232
00:15:22,292 --> 00:15:26,917
Oui, le pouvoir grandit
233
00:15:27,000 --> 00:15:32,000
Vous pouvez prendre ma marque,
mais pas ce qui me rend unique.
234
00:15:33,417 --> 00:15:38,833
L'espoir d'un futur meilleur.
Que tous les poneys marquent les esprits.
235
00:15:38,917 --> 00:15:43,708
Voilà pourquoi
nous ne serons jamais pareilles.
236
00:15:43,792 --> 00:15:46,958
J'ai de l'espoir et je connais l'amitié.
237
00:15:47,042 --> 00:15:48,417
Surprise !
238
00:15:48,500 --> 00:15:49,875
Tout s'arrange
239
00:15:49,958 --> 00:15:51,375
Ensemble
240
00:15:51,458 --> 00:15:53,167
On est plus forts
241
00:15:53,250 --> 00:15:56,333
On peut affronter n'importe quoi
242
00:15:56,417 --> 00:15:58,000
Car on a la magie
243
00:15:58,083 --> 00:16:01,958
On a la magie en nous
244
00:16:04,583 --> 00:16:07,000
Appel à tous les poneys
245
00:16:08,042 --> 00:16:10,875
Faites entendre vos voix
246
00:16:10,958 --> 00:16:14,375
Il est temps de montrer votre courage
247
00:16:14,458 --> 00:16:17,542
Et personne ne nous arrêtera, non
248
00:16:17,625 --> 00:16:19,792
Ensemble, il y a de l'espoir
249
00:16:20,583 --> 00:16:23,375
Qui grandit en chantant
250
00:16:23,458 --> 00:16:27,333
Élevons nos voix à l'unisson
251
00:16:27,417 --> 00:16:31,500
Élevons nos voix en harmonie, oui
252
00:16:31,583 --> 00:16:32,875
Surprise !
253
00:16:32,958 --> 00:16:34,083
Tout s'arrange
254
00:16:34,167 --> 00:16:36,000
Qu'est-ce que l'amitié ?
255
00:16:36,083 --> 00:16:37,708
On est plus forts
256
00:16:37,792 --> 00:16:41,000
On peut affronter n'importe quoi
257
00:16:41,083 --> 00:16:42,500
Car on a la magie
258
00:16:42,583 --> 00:16:45,500
On a la magie en nous
259
00:16:46,042 --> 00:16:47,250
Maintenant !
260
00:16:47,333 --> 00:16:49,292
Car on a la magie
261
00:16:49,375 --> 00:16:50,917
Mais…
262
00:16:51,000 --> 00:16:52,583
Je t'ai ensorcelé !
263
00:16:53,750 --> 00:16:54,750
Spike !
264
00:16:58,042 --> 00:16:59,042
Quoi ?
265
00:17:00,708 --> 00:17:02,708
Non !
266
00:17:08,083 --> 00:17:10,250
Ensemble, il y a de l'espoir
267
00:17:10,333 --> 00:17:11,625
Oui !
268
00:17:11,708 --> 00:17:13,667
Qui grandit en chantant
269
00:17:14,542 --> 00:17:18,083
Élevons nos voix à l'unisson
270
00:17:18,167 --> 00:17:21,958
Élevons nos voix en harmonie, oui
271
00:17:22,042 --> 00:17:25,250
Surprise !
Tout s'arrange
272
00:17:25,333 --> 00:17:28,583
Ensemble
On est plus forts
273
00:17:28,667 --> 00:17:31,625
On peut affronter n'importe quoi
274
00:17:31,708 --> 00:17:33,125
Car on a la magie
275
00:17:33,208 --> 00:17:35,042
On a la magie
276
00:17:35,125 --> 00:17:38,208
Surprise !
Tout s'arrange
277
00:17:38,292 --> 00:17:41,458
Ensemble
On est plus forts
278
00:17:41,542 --> 00:17:44,458
On peut affronter n'importe quoi
279
00:17:44,542 --> 00:17:46,208
Car on a la magie
280
00:17:46,292 --> 00:17:47,958
On a la magie
281
00:17:48,042 --> 00:17:50,750
Regarde mieux
Tout s'arrange
282
00:17:50,833 --> 00:17:54,000
Ensemble
On est plus forts
283
00:17:54,083 --> 00:17:57,000
On ne sera jamais seuls
284
00:17:57,083 --> 00:18:00,583
Car on a la magie
On a la magie en nous
285
00:18:00,667 --> 00:18:03,333
Surprise !
286
00:18:03,417 --> 00:18:05,250
Oui, on a la magie.
287
00:18:05,333 --> 00:18:07,292
On a la magie en nous
288
00:18:31,375 --> 00:18:32,750
Allons-y !
289
00:18:42,875 --> 00:18:45,625
Opaline, nous ne sommes pas amis.
290
00:18:46,583 --> 00:18:48,583
Je tenais à le préciser.
291
00:18:55,750 --> 00:18:56,917
Non !
292
00:18:57,875 --> 00:18:58,917
Ma marque !
293
00:18:59,000 --> 00:19:00,167
Mon pouvoir !
294
00:19:00,250 --> 00:19:01,833
Reviens !
295
00:19:01,917 --> 00:19:03,875
Non !
296
00:19:12,375 --> 00:19:16,750
Elle t'avait ensorcelé.
Comment t'as fait ça ?
297
00:19:16,833 --> 00:19:18,250
Enfin, Sunny.
298
00:19:18,333 --> 00:19:21,042
Les méchants, ça me connaît !
299
00:19:22,167 --> 00:19:23,083
Je rigole.
300
00:19:23,167 --> 00:19:26,042
C'est Sparky qui a brisé le sort.
301
00:19:28,542 --> 00:19:31,875
Il a transformé le sort en l'un des siens.
302
00:19:33,042 --> 00:19:35,792
C'est magnifique !
303
00:19:35,875 --> 00:19:38,583
Si seulement mes amis étaient là.
304
00:19:44,000 --> 00:19:45,167
On est là !
305
00:19:45,250 --> 00:19:46,125
Oui !
306
00:19:46,208 --> 00:19:48,167
Ça a marché !
307
00:19:49,917 --> 00:19:50,833
Ouais !
308
00:19:54,167 --> 00:19:59,917
Je n'arrive pas à croire
que tu aies affronté Opaline toute seule.
309
00:20:00,000 --> 00:20:03,708
Seule ? Non.
Vous étiez tous dans mon cœur.
310
00:20:03,792 --> 00:20:05,958
Et vous avez gardé espoir.
311
00:20:06,042 --> 00:20:08,125
On l'a vaincue ensemble.
312
00:20:09,667 --> 00:20:14,417
Pardon d'avoir été ensorcelés
et de vous avoir terrorisés.
313
00:20:14,500 --> 00:20:15,875
On est désolés.
314
00:20:15,958 --> 00:20:17,917
Ça arrive.
315
00:20:18,000 --> 00:20:19,417
Hé, mon pote.
316
00:20:19,500 --> 00:20:22,125
Il paraît que tu as été courageux.
317
00:20:22,208 --> 00:20:24,583
Pas seulement. Un vrai héros.
318
00:20:24,667 --> 00:20:27,250
Tu dois grandir avec les dragons,
319
00:20:27,333 --> 00:20:30,167
mais tu vas me manquer, Sparkeroni.
320
00:20:30,917 --> 00:20:32,375
Tu sais quoi ?
321
00:20:32,458 --> 00:20:34,708
C'est à Sparky de choisir.
322
00:20:51,333 --> 00:20:53,125
Maison !
323
00:20:56,042 --> 00:20:56,875
Tu vois ?
324
00:20:56,958 --> 00:21:00,208
Il est entre de bons sabots avec toi.
325
00:21:00,292 --> 00:21:03,583
On a beaucoup à s'apprendre mutuellement.
326
00:21:03,667 --> 00:21:06,750
Ça veut dire qu'on se reverra bientôt ?
327
00:21:10,167 --> 00:21:13,250
Qui aurait cru que le repaire d'Opaline
328
00:21:13,333 --> 00:21:15,542
pouvait devenir si beau ?
329
00:21:15,625 --> 00:21:19,708
Avec la vraie magie de l'unité,
tout semble plus beau.
330
00:21:21,292 --> 00:21:22,667
Regardez !
331
00:21:25,708 --> 00:21:27,917
Des paillettes… glacées.
332
00:21:30,167 --> 00:21:31,083
Quoi ?
333
00:21:32,500 --> 00:21:35,000
J'ai un truc entre les dents ?
334
00:22:00,167 --> 00:22:02,625
Sous-titres : Claire de Calonne