1
00:00:12,333 --> 00:00:14,000
Hitch! Ei!
2
00:00:15,792 --> 00:00:17,333
Opaline on täällä!
3
00:00:17,417 --> 00:00:21,958
Suojellaan kristalleja.
-Ei. Hän haluaa söpöysmerkit.
4
00:00:22,042 --> 00:00:24,458
En tiedä, voinko kohdata hänet.
5
00:00:29,833 --> 00:00:31,083
Lava ja Jade!
6
00:00:34,125 --> 00:00:39,417
Jos he murtavat Twilightin suojataian…
-Ette pääse pakoon.
7
00:00:39,500 --> 00:00:43,500
Kun saan sinun ja ystäviesi
söpöysmerkkitaian,
8
00:00:43,583 --> 00:00:47,417
kukaan Equestriassa ei voi estää minua.
9
00:00:51,417 --> 00:00:53,750
Suojaus ei kestä ikuisesti.
10
00:00:53,833 --> 00:00:55,625
Lohikäärmeet! Liekkejä!
11
00:01:01,250 --> 00:01:03,875
Hei
Jaa valoasi vain
12
00:01:03,958 --> 00:01:05,667
Ponit yhdessä ain
13
00:01:07,667 --> 00:01:10,167
Kun taian saamme jakaa
14
00:01:10,250 --> 00:01:12,208
On ystävyyskin vakaa
15
00:01:12,292 --> 00:01:15,708
Ja vahvemmaksi kasvaa
16
00:01:16,750 --> 00:01:17,833
Hei!
17
00:01:17,917 --> 00:01:19,875
Löytää poni jokainen
18
00:01:19,958 --> 00:01:21,875
Kipinänsä sisäisen
19
00:01:21,958 --> 00:01:25,875
Anna valosi hohtaa vain
20
00:01:25,958 --> 00:01:27,875
Taika ainutlaatuinen
21
00:01:27,958 --> 00:01:30,000
Meistä kaikki tuntee sen
22
00:01:30,083 --> 00:01:35,042
Hei ponit
Se on myös yhteinen
23
00:01:35,125 --> 00:01:39,292
MY LITTLE PONY:
JÄTÄ JÄLKESI MAAILMAAN
24
00:01:39,375 --> 00:01:41,500
Lisää! Lisää!
25
00:01:41,583 --> 00:01:45,958
Lohikäärmetuli on niin polttavaa,
ettei taika kestä enää.
26
00:01:46,042 --> 00:01:51,167
Lupaa, että ellen voi pysäyttää Opalinea,
otat kristallit ja…
27
00:01:51,917 --> 00:01:53,167
Misty?
28
00:01:53,250 --> 00:01:56,417
Älkää lopettako, ennen kuin taika murtuu!
29
00:01:57,458 --> 00:02:01,292
Hei, Opaline!
Onko tämä uusi koru? Se on nätti.
30
00:02:02,000 --> 00:02:02,917
Misty!
31
00:02:03,583 --> 00:02:04,625
Misty!
32
00:02:04,708 --> 00:02:06,708
Perään!
33
00:02:10,375 --> 00:02:13,542
Senkin pikku varas. Anna se takaisin!
34
00:02:13,625 --> 00:02:16,667
Sinähän se opetit minut varastamaan.
35
00:02:16,750 --> 00:02:19,375
Pois piilosta! Tule esiin!
36
00:02:19,458 --> 00:02:22,708
Ai. Luulin, että tykkäät kieroilusta.
37
00:02:22,792 --> 00:02:24,208
Kiinni jäit!
38
00:02:24,292 --> 00:02:28,792
Ehkä voisin jo kertoa,
että olen kieroillut selkäsi takana.
39
00:02:28,875 --> 00:02:30,208
Että mitä?
40
00:02:30,292 --> 00:02:33,625
En ole enää puolellasi, Opaline.
41
00:02:33,708 --> 00:02:35,500
Minulla on ystäviä.
42
00:02:35,583 --> 00:02:36,958
Tosiystäviä!
43
00:02:39,625 --> 00:02:41,125
Sitä et voi viedä!
44
00:02:45,542 --> 00:02:48,208
Pikku petturi. Näytän hänelle!
45
00:02:48,292 --> 00:02:53,667
Kun olen saanut kaikki söpöysmerkit,
palaan ja näytän joka ponille!
46
00:02:56,625 --> 00:02:58,083
Misty!
47
00:02:58,167 --> 00:03:00,000
Tuuloshuipulle!
48
00:03:06,083 --> 00:03:09,083
Kuulkaa. Tiedän, että teitä pelottaa.
49
00:03:09,167 --> 00:03:11,083
Mutta me selviämme!
50
00:03:11,167 --> 00:03:15,500
Tuli mitä tuli,
me olemme Tuuloshuippu, eikä se koskaan…
51
00:03:15,583 --> 00:03:17,583
Voisi voittaa.
52
00:03:21,875 --> 00:03:23,333
Antaudutteko jo?
53
00:03:23,417 --> 00:03:24,708
Voi ei.
54
00:03:27,875 --> 00:03:32,625
Nyt keksin. Opaline,
haluatko söpöysmerkit? Sen kuin otat.
55
00:03:32,708 --> 00:03:36,208
Mutta jos haluat
entisestään voimistaa taikaa,
56
00:03:36,292 --> 00:03:39,000
anna meidän siskosten laulaa.
-Häh?
57
00:03:39,083 --> 00:03:41,083
Älä viitsi. Vai laulaa?
58
00:03:41,167 --> 00:03:44,833
Silloin loistomme on kirkkaimmillaan!
59
00:03:47,875 --> 00:03:50,292
Laulakaa sitten.
-Ei täällä.
60
00:03:50,375 --> 00:03:53,417
Täällä on kamala akustiikka.
61
00:03:55,292 --> 00:03:56,500
Eikö totta?
62
00:03:56,583 --> 00:03:57,583
Tänne päin!
63
00:04:02,625 --> 00:04:06,917
Kai sinulla on jokin juoni?
Kertoisitko minullekin, vai…
64
00:04:10,917 --> 00:04:15,958
Äkkiä nyt! On vaarallista koetella
tulialikornin kärsivällisyyttä.
65
00:04:16,042 --> 00:04:19,292
Jätetäänkö väliin laulut ja tanssit ja…
66
00:04:22,917 --> 00:04:25,708
Hei, ponit, kaikki kuulkaa mua
67
00:04:25,792 --> 00:04:28,500
Tää viesti tärkeä on
68
00:04:28,583 --> 00:04:31,167
On sisällänne loisto salainen
69
00:04:31,250 --> 00:04:34,208
Lahjakkuus ainutlaatuinen
70
00:04:34,292 --> 00:04:39,208
Vaikka toivottomalta tuntuu
Ei pidä lannistua
71
00:04:39,875 --> 00:04:42,750
Hei ponit, tunnetteko voiman?
72
00:04:42,833 --> 00:04:46,708
Se kasvaa kasvamistaan
73
00:04:46,792 --> 00:04:50,708
Sulje silmäsi, asiat paranee
Ota kaviosta kiinni
74
00:04:50,792 --> 00:04:54,750
Me yhdessä vahvistutaan
Ja kestetään mitä vaan
75
00:04:54,833 --> 00:04:58,542
Koska meissä on taikaa
Meissä on taikaa
76
00:04:58,625 --> 00:05:00,667
Sulje silmäsi
77
00:05:00,750 --> 00:05:05,000
Meissä on taikaa
78
00:05:07,833 --> 00:05:09,542
Onnistui! Mentiin!
79
00:05:12,625 --> 00:05:15,792
Aikamoinen esitys, täytyy myöntää.
80
00:05:15,875 --> 00:05:19,750
Unohditte kuitenkin ensimmäisen säännön:
81
00:05:19,833 --> 00:05:22,833
älä käännä selkääsi yleisölle.
82
00:05:22,917 --> 00:05:23,958
Älä!
83
00:05:26,250 --> 00:05:27,208
Ei!
84
00:05:29,083 --> 00:05:34,458
Karisiko itseluottamuksenne
ja rohkeutenne, prinsessat?
85
00:05:36,292 --> 00:05:39,125
Voi ei!
-Tästä et selviä!
86
00:05:40,250 --> 00:05:42,417
Olen kuullut tuon ennenkin.
87
00:05:43,875 --> 00:05:46,750
Kokeilkaa seuraavaksi toista laulua.
88
00:05:52,458 --> 00:05:53,583
Suitsmetsään!
89
00:05:53,667 --> 00:05:55,292
Näpit irti puustani.
90
00:05:55,833 --> 00:05:59,833
Mitä sanoit?
-En anna sinun tehdä tätä ystävilleni.
91
00:05:59,917 --> 00:06:01,250
Vai ystävillesi?
92
00:06:01,333 --> 00:06:04,417
He opettivat minua välittämään toisista.
93
00:06:07,042 --> 00:06:09,500
Olet salannut minulta paljon.
94
00:06:09,583 --> 00:06:14,750
Puusi, ystäväsi ja söpöysmerkkisi.
95
00:06:14,833 --> 00:06:18,917
Ja minä kun luulin kaiken aikaa,
että olemme ystäviä.
96
00:06:19,000 --> 00:06:20,708
Emme olleet!
97
00:06:21,292 --> 00:06:25,125
Surullista.
Sinulla on kaikki valta Equestriassa,
98
00:06:25,208 --> 00:06:28,542
muttet ole koskaan tuntenut
tosiystävyyttä.
99
00:06:28,625 --> 00:06:30,958
Hah! Onhan minulla ystäviä!
100
00:06:31,042 --> 00:06:33,875
Sinä pakotat muut ystäviksesi!
101
00:06:33,958 --> 00:06:36,292
Minutkin. Se on alistamista!
102
00:06:36,375 --> 00:06:38,792
Senkin kiittämätön pikkuponi!
103
00:06:38,875 --> 00:06:41,083
Olit yksin niin pitkään.
104
00:06:41,167 --> 00:06:42,875
Ypöyksin.
105
00:06:42,958 --> 00:06:45,292
Oikeastaan säälin sinua.
106
00:06:45,375 --> 00:06:48,417
Vau. Oletpa sinä vanha ja viisas.
107
00:06:48,500 --> 00:06:51,833
Niin kovin myötätuntoinen ja kiltti!
108
00:06:54,500 --> 00:07:00,208
Sanoinhan, että jos haluat söpöysmerkin,
teet niin kuin käsken.
109
00:07:00,292 --> 00:07:03,083
Olit uskollinen apurini.
110
00:07:03,667 --> 00:07:05,375
Mikset olisi taas?
111
00:07:06,083 --> 00:07:11,000
Et antanut söpöysmerkkiäni.
Sain sen, kun autoin ystäviäni.
112
00:07:11,083 --> 00:07:13,542
Et voi riistää sitä minulta.
113
00:07:13,625 --> 00:07:15,375
Niinkö luulet?
114
00:07:17,792 --> 00:07:20,708
Otan, mitä haluan!
115
00:07:20,792 --> 00:07:22,375
Hei sitten.
116
00:07:31,542 --> 00:07:35,375
Voisi luulla,
että ponit piilottelevat meiltä.
117
00:07:35,458 --> 00:07:38,000
Tulkaa esiin, pikkuponit.
118
00:07:38,583 --> 00:07:40,625
Pim pom.
119
00:07:40,708 --> 00:07:43,875
Pim pom.
120
00:07:46,792 --> 00:07:48,000
Pim!
121
00:07:48,750 --> 00:07:49,958
Pom!
122
00:07:50,542 --> 00:07:54,750
Yritättekö te yksisarviset
pelotella minua?
123
00:07:54,833 --> 00:07:58,250
Siitäkö loistonne syntyy? Kaameudestako?
124
00:08:01,583 --> 00:08:02,708
Kylpy odottaa!
125
00:08:05,542 --> 00:08:06,542
Hyi!
126
00:08:07,708 --> 00:08:12,167
Loistoni syntyy luovuudesta!
127
00:08:12,250 --> 00:08:14,208
Ja kimalteesta!
128
00:08:14,292 --> 00:08:15,333
Jes!
129
00:08:18,833 --> 00:08:21,625
Ottakaa kiinni tuo yksisarvinen!
130
00:08:28,708 --> 00:08:29,583
Jee!
131
00:08:31,208 --> 00:08:35,875
Langasta voisi neuloa kaikenlaista,
ellet olisi niin mäntti.
132
00:08:36,750 --> 00:08:37,917
Nyt riittää!
133
00:08:38,625 --> 00:08:41,917
Minulla ei ole aikaa askarteluun.
134
00:08:42,000 --> 00:08:44,875
Anna se, mitä tulin hakemaan!
135
00:08:46,125 --> 00:08:48,333
Ei!
136
00:08:48,417 --> 00:08:50,292
Mikä tämä on?
137
00:08:50,375 --> 00:08:53,417
Huopaa, kuumaliimaa ja tosi iso nappi.
138
00:08:59,792 --> 00:09:02,792
Aina on aikaa askarteluun!
139
00:09:07,500 --> 00:09:09,542
Jos välttämättä haluat.
140
00:09:16,625 --> 00:09:18,500
Vain minä olen jäljellä.
141
00:09:20,792 --> 00:09:21,792
Misty!
142
00:09:22,375 --> 00:09:24,083
Hän vei söpöysmerkkini.
143
00:09:24,167 --> 00:09:28,042
Hän vei ne kaikilta.
-Mitä teemme ilman niitä?
144
00:09:28,125 --> 00:09:31,208
Meillä on muutakin kuin söpöysmerkkimme.
145
00:09:31,292 --> 00:09:35,458
Kukaan ei voi viedä sitä,
mikä on sisällämme.
146
00:09:35,542 --> 00:09:36,875
Sanoit itse niin.
147
00:09:37,458 --> 00:09:40,083
Tunnen itseni niin avuttomaksi.
148
00:09:41,542 --> 00:09:45,333
Hei! Pois puun luota,
tai Opaline vahvistuu.
149
00:09:47,208 --> 00:09:50,042
Zipp, oletko ihan varma?
150
00:09:50,125 --> 00:09:53,500
Tietty! Puut ovat yhteydessä toisiinsa.
151
00:09:53,583 --> 00:09:56,875
Niiden juuret imevät voimaa poneilta.
152
00:09:56,958 --> 00:09:59,375
Taisimme käsittää väärin.
153
00:09:59,458 --> 00:10:04,958
Näyttävätkö ponit voimattomilta?
Nehän hymyilevät.
154
00:10:05,042 --> 00:10:09,042
Saavatko puut
sitten voimansa ponien ilosta?
155
00:10:09,125 --> 00:10:13,708
Ja ystävyydestä! Tämä puu
kasvoi tosiystävyydestä,
156
00:10:13,792 --> 00:10:18,417
jota koin Kukkaiskuviogaalassa.
-Entä Merenkäynninlahden puu?
157
00:10:18,500 --> 00:10:20,708
Se kasvoi yhteistyöstämme!
158
00:10:20,792 --> 00:10:25,833
Ponien yhteys antaa puille voimaa.
Pitää äkkiä kertoa Sunnylle.
159
00:10:25,917 --> 00:10:30,125
Emme ehdi ennen Opalinea.
Miten saamme viestin perille?
160
00:10:30,208 --> 00:10:33,458
Mitä jos vain soitetaan hänelle?
-Aivan.
161
00:10:33,542 --> 00:10:34,792
Haloo?
162
00:10:34,875 --> 00:10:36,750
Haloo!
-Pipp!
163
00:10:36,833 --> 00:10:40,875
Oletteko kunnossa?
-Melkein harhautin Opalinea laululla.
164
00:10:40,958 --> 00:10:44,333
Uusi suunnitelma.
Emme enää välttele puita.
165
00:10:44,417 --> 00:10:47,875
Kaikkien ponien
pitää kokoontua puiden luo.
166
00:10:47,958 --> 00:10:52,583
Opaline voi viedä söpöysmerkkitaikamme
muttei ystävyyttämme.
167
00:10:52,667 --> 00:10:55,000
Se on todellista taikaa.
168
00:10:55,083 --> 00:10:57,583
Zipp, luotan vaistoosi.
169
00:10:57,667 --> 00:11:02,583
Hitch hoitaa Merenkäynninlahden,
Zipp, Pipp ja Misty Tuuloshuipun.
170
00:11:02,667 --> 00:11:05,458
Izzy…
-Suitsmetsän ponit Toivomuspuulle.
171
00:11:05,542 --> 00:11:07,625
Te pystytte siihen.
172
00:11:09,083 --> 00:11:12,292
Minä kohtaan Opalinen.
-Liian vaarallista!
173
00:11:12,375 --> 00:11:17,542
Jos on ystäviä, ei ole yksin.
Pärjään kyllä. Kavio sydämellä.
174
00:11:17,625 --> 00:11:19,375
Kavio sydämellä!
175
00:11:25,750 --> 00:11:27,250
Aika on koittanut!
176
00:11:27,333 --> 00:11:30,708
Miltei kaikki taika on hallussani!
177
00:11:32,875 --> 00:11:37,083
Kun vielä nujerran Sunny Starscoutin,
178
00:11:37,167 --> 00:11:42,292
saan viimeisen söpöysmerkin
ja vielä yhtenäisyyskristallitkin!
179
00:11:46,625 --> 00:11:47,458
Opaline.
180
00:11:47,542 --> 00:11:49,458
Sieltä hän saapuu.
181
00:11:49,542 --> 00:11:51,625
Juuri sopivasti.
182
00:11:54,958 --> 00:11:56,667
Lopeta tämä!
183
00:11:57,333 --> 00:11:58,542
Vai lopeta?
184
00:12:01,542 --> 00:12:06,417
Pelihän on jo pelattu.
Minulla on kaikki Equestrian taika.
185
00:12:06,500 --> 00:12:10,458
Paitsi tämä pikku juttu tässä.
186
00:12:10,542 --> 00:12:13,875
Älä tee tätä.
Sinun ei tarvitse olla yksin.
187
00:12:13,958 --> 00:12:18,042
Eletään yhdessä.
-En ole yksin. Sinä olet seuranani.
188
00:12:18,125 --> 00:12:22,000
Olet samanlainen kuin minäkin.
189
00:12:22,083 --> 00:12:26,208
Janoat valtaa, kuten kaikki alikornit.
190
00:12:26,792 --> 00:12:29,000
Et tiedä mitään minusta.
191
00:12:29,083 --> 00:12:33,458
Enkö? Opiskelet taikuutta
ja keräät mahtiesineitä.
192
00:12:33,542 --> 00:12:39,750
Vartioit yhtenäisyyskristalleja
loitsullasi. Olen seurannut sinua.
193
00:12:39,833 --> 00:12:42,750
Palautit taikuuden Equestriaan.
194
00:12:42,833 --> 00:12:47,083
Sinulla on
enemmän taikaa kuin ystävilläsi.
195
00:12:47,167 --> 00:12:48,958
En halunnut sitä.
196
00:12:49,542 --> 00:12:53,042
Halusin suojella ystäviäni
ja ymmärtää taikaa.
197
00:12:53,125 --> 00:12:55,708
Etsit tietoa. Ymmärrän.
198
00:12:55,792 --> 00:12:58,917
Kerrohan, pikkuponi, mitä on tieto.
199
00:12:59,000 --> 00:13:00,792
Se on valtaa!
200
00:13:13,375 --> 00:13:14,958
En ole kuin sinä!
201
00:13:29,583 --> 00:13:35,250
Hyvä on! Jos et piittaa vallasta,
katso sitten vierestä, kun kaappaan sen!
202
00:13:35,333 --> 00:13:36,708
Ei!
203
00:13:38,542 --> 00:13:39,542
Älä!
204
00:13:41,417 --> 00:13:42,292
Ei!
205
00:13:49,750 --> 00:13:53,042
Nyt minulla on koko sarja!
206
00:13:53,125 --> 00:13:57,000
Voitin! Olen tulialikorni!
207
00:13:57,083 --> 00:13:59,917
Voima on minun!
208
00:14:06,583 --> 00:14:12,667
Mikään ei estä minua viemästä
kallisarvoisia yhtenäisyyskristallejasi.
209
00:14:14,333 --> 00:14:18,042
Murran jokaisen suojaloitsun Equestriassa!
210
00:14:26,333 --> 00:14:31,500
Olen hallitseva teitä pieniä,
surkeita poneja!
211
00:14:31,583 --> 00:14:34,458
Nyt ja ikuisesti!
212
00:14:47,292 --> 00:14:50,083
Hei, ponit, kaikki kuulkaa mua
213
00:14:50,667 --> 00:14:53,542
Tää viesti tärkeä on
214
00:14:53,625 --> 00:14:56,625
On sisällänne loisto salainen
215
00:14:56,708 --> 00:15:00,083
Lahjakkuus ainutlaatuinen
216
00:15:00,167 --> 00:15:02,917
Vain vähän toivoa tarvitaan
217
00:15:03,000 --> 00:15:06,333
Vähän yhteistä tahtoa vaan
218
00:15:06,417 --> 00:15:09,417
Me silloin taika löydetään
219
00:15:09,500 --> 00:15:12,708
Joka jokaisen ponin sisällä on
220
00:15:12,792 --> 00:15:18,917
Vaikka toivottomalta tuntuu
Ei pidä lannistua
221
00:15:19,000 --> 00:15:22,208
Hei ponit, tunnetteko voiman?
222
00:15:22,292 --> 00:15:26,917
Se kasvaa kasvamistaan
223
00:15:27,000 --> 00:15:32,000
Voit viedä söpöysmerkkini muttet sitä,
mikä tekee minusta minut.
224
00:15:33,417 --> 00:15:38,833
Toivoa paremmasta tulevaisuudesta,
jossa jokainen voi jättää jälkensä.
225
00:15:38,917 --> 00:15:43,708
Siksi sinä ja minä emme ole samanlaisia,
Opaline.
226
00:15:43,792 --> 00:15:46,958
Minulla on toivo ja ystävyys.
227
00:15:47,042 --> 00:15:51,375
Sulje silmäsi, asiat paranee
Ota kaviosta kiinni
228
00:15:51,458 --> 00:15:56,333
Me yhdessä vahvistutaan
Ja kestetään mitä vaan
229
00:15:56,417 --> 00:16:01,958
Koska meissä on taikaa
Meissä on taikaa
230
00:16:04,583 --> 00:16:07,000
Siis kuulkaa poni jokainen
231
00:16:08,042 --> 00:16:10,875
On aika laulaa kovempaa
232
00:16:10,958 --> 00:16:14,375
On aika näyttää
Että rohkeita ollaan
233
00:16:14,458 --> 00:16:17,542
Ja mikään meitä estä ei
234
00:16:17,625 --> 00:16:19,792
Yhdessä meillä toivoa on
235
00:16:20,583 --> 00:16:23,375
Se vahvistuu
Kun lauletaan
236
00:16:23,458 --> 00:16:27,333
Lauletaan yhteen ääneen
237
00:16:27,417 --> 00:16:31,500
Lauletaan kaunista harmoniaa
238
00:16:31,583 --> 00:16:34,083
Sulje silmäsi, asiat paranee
239
00:16:34,167 --> 00:16:36,000
Mitä on ystävyys?
240
00:16:36,083 --> 00:16:41,000
Me yhdessä vahvistutaan
Ja kestetään mitä vaan
241
00:16:41,083 --> 00:16:45,500
Koska meissä on taikaa
Meissä on taikaa
242
00:16:46,042 --> 00:16:47,250
Nyt, Sparky!
243
00:16:47,333 --> 00:16:49,292
Meissä on taikaa
244
00:16:49,375 --> 00:16:50,917
Mutta…
245
00:16:51,000 --> 00:16:52,583
Olette vallassani!
246
00:16:53,750 --> 00:16:54,750
Spike!
247
00:16:58,042 --> 00:16:59,042
Mitä?
248
00:17:00,708 --> 00:17:02,708
Ei!
249
00:17:08,083 --> 00:17:10,250
Yhdessä meillä toivoa on
250
00:17:10,333 --> 00:17:11,625
Jee!
251
00:17:11,708 --> 00:17:13,667
Se vahvistuu
Kun lauletaan
252
00:17:14,542 --> 00:17:18,083
Lauletaan yhteen ääneen
253
00:17:18,167 --> 00:17:21,958
Lauletaan kaunista harmoniaa
254
00:17:22,042 --> 00:17:25,250
Sulje silmäsi, asiat paranee
255
00:17:25,333 --> 00:17:28,583
Ota kaviosta kiinni
Me yhdessä vahvistutaan
256
00:17:28,667 --> 00:17:31,625
Ja kestetään mitä vaan
257
00:17:31,708 --> 00:17:35,042
Koska meissä on taikaa
Meissä on taikaa
258
00:17:35,125 --> 00:17:38,208
Sulje silmäsi, asiat paranee
259
00:17:38,292 --> 00:17:41,542
Ota kaviosta kiinni
Me yhdessä vahvistutaan
260
00:17:41,625 --> 00:17:44,458
Ja kestetään mitä vaan
261
00:17:44,542 --> 00:17:47,958
Koska meissä on taikaa
Meissä on taikaa
262
00:17:48,042 --> 00:17:50,750
Vilkaise vielä kerran
Asiat paranee
263
00:17:50,833 --> 00:17:54,000
Me yhdessä vahvistutaan
264
00:17:54,083 --> 00:17:57,000
Meillä aina toisemme on
265
00:17:57,083 --> 00:18:00,583
Koska meissä on taikaa
Meissä on taikaa
266
00:18:00,667 --> 00:18:03,333
Sulje silmäsi
267
00:18:03,417 --> 00:18:06,917
Meissä on taikaa
268
00:18:07,000 --> 00:18:09,708
Sulje silmäsi
269
00:18:09,792 --> 00:18:11,542
Meissä on taikaa
270
00:18:11,625 --> 00:18:13,542
Meissä on taikaa
271
00:18:13,625 --> 00:18:16,333
Sulje silmäsi
272
00:18:16,417 --> 00:18:19,667
Meissä on taikaa
273
00:18:19,750 --> 00:18:22,458
Sulje silmäsi
274
00:18:22,542 --> 00:18:28,708
Meissä on taikaa
275
00:18:31,375 --> 00:18:32,750
Nyt mentiin!
276
00:18:42,875 --> 00:18:45,625
Opaline, me emme ole ystäviä.
277
00:18:46,583 --> 00:18:48,667
Halusin vain selventää.
278
00:18:55,750 --> 00:18:56,917
Ei!
279
00:18:57,875 --> 00:18:58,917
Merkkini!
280
00:18:59,000 --> 00:19:00,167
Voimani!
281
00:19:00,250 --> 00:19:01,833
Takaisin!
282
00:19:01,917 --> 00:19:03,875
Ei!
283
00:19:12,375 --> 00:19:16,750
Spike! Luulin, että olet lumottu.
Miten onnistuit?
284
00:19:16,833 --> 00:19:21,042
Älä nyt, Sunny.
Olen kohdannut konnia ennenkin.
285
00:19:22,167 --> 00:19:26,042
Vitsi, vitsi.
Sparky mursi taian ja pelasti minut.
286
00:19:28,542 --> 00:19:32,000
Hän taisi muuntaa Opalinen taian omakseen.
287
00:19:33,042 --> 00:19:35,792
Onpa kaunista!
288
00:19:35,875 --> 00:19:38,583
Kunpa ystävänikin näkisivät sen.
289
00:19:42,667 --> 00:19:46,125
Jee! Olemme täällä!
-Jee!
290
00:19:46,208 --> 00:19:48,167
Se toimi!
291
00:19:49,917 --> 00:19:51,542
Toimi tosiaan!
292
00:19:54,167 --> 00:19:59,917
Sunny! En vieläkään tajua,
miten uskalsit kohdata Opalinen yksin.
293
00:20:00,000 --> 00:20:03,708
En ollut yksin.
Olitte kaikki mukana sydämessäni.
294
00:20:03,792 --> 00:20:05,958
Ette luopuneet toivosta.
295
00:20:06,042 --> 00:20:08,125
Onnistuimme yhdessä.
296
00:20:09,542 --> 00:20:14,333
Anteeksi,
että meidät loihdittiin kiusaamaan poneja.
297
00:20:14,417 --> 00:20:15,875
Meidän mokamme.
298
00:20:15,958 --> 00:20:17,917
Sellaista sattuu.
299
00:20:18,000 --> 00:20:19,417
Hei, kaveri.
300
00:20:19,500 --> 00:20:22,125
Kuulin, että olit hyvin rohkea.
301
00:20:22,208 --> 00:20:24,583
Enemmänkin. Hän on sankari.
302
00:20:24,667 --> 00:20:30,167
Hänen paikkansa on lohikäärmeiden luona,
mutta kaipaan sinua aina.
303
00:20:30,917 --> 00:20:34,708
Arvaa mitä, Hitch?
Sparky tietää, minne kuuluu.
304
00:20:51,333 --> 00:20:53,125
Kotiin!
305
00:20:56,042 --> 00:20:56,875
Huomaatko?
306
00:20:56,958 --> 00:21:00,208
Hänellä on hyvä olla luonasi.
307
00:21:00,292 --> 00:21:03,583
Olemme aina oppineet paljon toisiltamme.
308
00:21:03,667 --> 00:21:06,750
Tapaammeko siis taas pian?
309
00:21:10,167 --> 00:21:15,542
Ei olisi uskonut, että Opalinen
karmea tyyssija voi olla näin kaunis.
310
00:21:15,625 --> 00:21:19,708
Aito yhtenäisyystaika kaunistaa kaiken.
311
00:21:21,292 --> 00:21:22,667
Katsokaa, ponit!
312
00:21:25,708 --> 00:21:28,458
Näyttää lumimaiselta kimalteelta.
313
00:21:28,542 --> 00:21:30,083
Vau!
314
00:21:30,167 --> 00:21:31,083
Mitä nyt?
315
00:21:32,500 --> 00:21:35,000
Onko minulla jotain hampaissani?
316
00:22:01,583 --> 00:22:03,792
Tekstitys: Ilkka Salmenpohja