1 00:00:12,583 --> 00:00:15,083 Ich gehe auf Nahrungssuche 2 00:00:15,167 --> 00:00:17,250 Ich gehe auf Nahrungssuche 3 00:00:18,375 --> 00:00:20,458 Oh, super Licht. 4 00:00:20,542 --> 00:00:21,542 Naturselfie. 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,625 Meine Ausbeute an Naturzutaten! 6 00:00:28,708 --> 00:00:31,375 Pass doch auf, wo du hinwächst! 7 00:00:31,458 --> 00:00:33,833 Das tat echt weh. Was zum Heu? 8 00:00:34,917 --> 00:00:37,958 Diese Distel polierte meine Hufe. 9 00:00:38,042 --> 00:00:40,333 Ich sehe mein Spiegelbild! 10 00:00:40,417 --> 00:00:43,833 Meine Pflanzenfinder-App erwähnte das nicht. 11 00:00:44,792 --> 00:00:46,625 Da kommt mir eine Idee. 12 00:00:47,792 --> 00:00:51,208 Mama! Meine Zukunft wird rosig. 13 00:00:51,292 --> 00:00:56,125 Ich sage nie "Mama". Nun weiß ich, dass das eine gute Idee ist! 14 00:00:57,083 --> 00:01:01,375 Strenge Duftnote, aber seht euch diesen Glanz an! 15 00:01:07,417 --> 00:01:10,125 Hey, du musst glänzen 16 00:01:10,208 --> 00:01:11,958 Du musst scheinen 17 00:01:13,917 --> 00:01:16,333 Lass uns ein Zeichen setzen 18 00:01:16,417 --> 00:01:18,333 Für immer weiterreiten 19 00:01:18,417 --> 00:01:21,833 Einfach immer Besser, besser, besser 20 00:01:23,125 --> 00:01:26,458 Hey, alle Ponys von überall 21 00:01:26,542 --> 00:01:28,333 Du spürst es in der Luft 22 00:01:28,417 --> 00:01:32,125 Finde deinen Funken und strahle 23 00:01:32,208 --> 00:01:34,250 Setze ein Zeichen, das du teilst 24 00:01:34,333 --> 00:01:36,542 Von Huf bis Herz, wir helfen 25 00:01:36,625 --> 00:01:40,875 Oh, Ponys, kommt Vereint euch alle 26 00:01:40,958 --> 00:01:45,417 MIT HUF UND HERZ 27 00:01:48,375 --> 00:01:51,542 Jazz, schau! Um den Laden zu verschönern. 28 00:01:51,625 --> 00:01:52,958 Oh, die sind… 29 00:01:53,875 --> 00:01:55,542 Nett, die sind nett. 30 00:01:55,625 --> 00:01:56,750 Was ist der Anlass? 31 00:01:56,833 --> 00:01:59,583 Darauf eine Gegenfrage. 32 00:01:59,667 --> 00:02:02,333 Je so glänzende Hufe gesehen? 33 00:02:02,417 --> 00:02:04,125 Mann, das ist hell. 34 00:02:04,208 --> 00:02:07,000 Würde für einen Leuchtturm ausreichen. 35 00:02:07,708 --> 00:02:10,125 Alles wegen dieser Pflanze. 36 00:02:10,208 --> 00:02:14,708 Eine sensationelle Entdeckung, die überall im Bridlewood-Wald auftaucht. 37 00:02:14,792 --> 00:02:16,375 Das hat Potenzial. 38 00:02:16,458 --> 00:02:21,875 Was toll ist, denn unsere Verkäufe sanken seit unserem letzten Fehlschlag. 39 00:02:22,833 --> 00:02:24,333 Mach das weg! 40 00:02:26,167 --> 00:02:28,958 Richtige Eiscreme als Gesichtsmaske 41 00:02:29,042 --> 00:02:30,583 war keine gute Idee. 42 00:02:30,667 --> 00:02:32,583 Ja… Nein. 43 00:02:32,667 --> 00:02:33,875 War es nicht. 44 00:02:33,958 --> 00:02:36,250 Aber diese glänzenden Hufe schon. 45 00:02:36,333 --> 00:02:39,917 Probieren wir es aus. Wer wird unser Testpony? 46 00:02:41,542 --> 00:02:44,167 Zipp! Das ist dein Glückstag. 47 00:02:44,250 --> 00:02:48,292 Du bekommst eine kostenlose Hufiküre. 48 00:02:48,917 --> 00:02:52,292 Wir sind gespannt, was du zu diesem glänzenden Fund sagst. 49 00:02:52,375 --> 00:02:53,583 Tintendistel! 50 00:02:54,125 --> 00:02:55,375 Alles ok? 51 00:02:55,958 --> 00:02:58,333 Ja. Das kommt von etwas anderem. 52 00:02:58,417 --> 00:03:00,833 Keine Zeit, muss los. 53 00:03:00,917 --> 00:03:01,875 Was hast du vor? 54 00:03:01,958 --> 00:03:03,500 Ermittlungen. Tschüss! 55 00:03:05,833 --> 00:03:07,333 Das Zeug stinkt! 56 00:03:09,625 --> 00:03:11,750 Sunny! Du hast Glück! 57 00:03:11,833 --> 00:03:13,458 Du darfst als Erste 58 00:03:13,542 --> 00:03:17,083 unsere neue, natürliche, luxuriöse Hufiküre testen. 59 00:03:17,167 --> 00:03:19,042 Ja? Okay. 60 00:03:20,042 --> 00:03:20,917 Wow! 61 00:03:21,750 --> 00:03:23,875 Und? Was sagst du? 62 00:03:27,292 --> 00:03:30,208 Keine Sorge. Die Tintendistel hat ein 63 00:03:30,292 --> 00:03:33,167 komisches Aroma zu Beginn. 64 00:03:33,250 --> 00:03:37,083 Aber der von mir erstellte Hufglanz ist geruchslos. 65 00:03:37,167 --> 00:03:39,500 Die perfekte Luxusergänzung 66 00:03:39,583 --> 00:03:44,792 für alle, die eine hochwertige Hufiküre mit anhaltendem Glanz suchen! 67 00:03:44,875 --> 00:03:47,208 Du hast recht. Nicht übel. 68 00:03:49,083 --> 00:03:52,000 Ja. Einfach super angenehm. 69 00:03:52,750 --> 00:03:55,250 Ich bin so aufgeregt, das zu verkaufen! 70 00:03:55,333 --> 00:03:56,958 Ich muss es einstudieren. 71 00:03:57,958 --> 00:03:59,875 Hallo, meine Glamour-Ponys. 72 00:03:59,958 --> 00:04:02,375 Diese neue Behandlung 73 00:04:02,458 --> 00:04:05,292 lässt eure Hufe richtig funkeln. 74 00:04:05,375 --> 00:04:09,417 Eine kurzzeitige, exklusive "Mane Melody"-Aktion. 75 00:04:09,500 --> 00:04:10,792 Klingt toll. 76 00:04:10,875 --> 00:04:13,250 Wir werden viele Kunden haben. 77 00:04:13,333 --> 00:04:15,917 Es stinkt, aber du siehst toll aus. 78 00:04:16,000 --> 00:04:19,417 Fühlt sich auch so an, und sieh dir den Glanz an. 79 00:04:19,500 --> 00:04:22,917 Viel Glück beim Verkauf. Und lüftet mal. 80 00:04:23,000 --> 00:04:24,125 Gute Idee. 81 00:04:35,792 --> 00:04:38,333 Hier muss es doch Hinweise geben. 82 00:04:42,458 --> 00:04:44,542 Oh nein. Hat sie dich erwischt? 83 00:04:44,625 --> 00:04:46,792 Ich wollte doch nur helfen. 84 00:04:46,875 --> 00:04:49,208 Und der Geruch lässt nach. 85 00:04:49,292 --> 00:04:51,125 Oder ich rieche es nicht mehr? 86 00:04:51,208 --> 00:04:53,250 Was machst du eigentlich? 87 00:04:53,333 --> 00:04:55,042 Keine brauchbare Spur. 88 00:04:55,125 --> 00:04:57,708 Ich las das Alihorn-Buch immer wieder. 89 00:04:57,792 --> 00:05:01,000 Manches über die Vergangenheit ergibt keinen Sinn. 90 00:05:01,083 --> 00:05:03,333 Mein Dad sagte immer: 91 00:05:03,417 --> 00:05:06,500 "Die Vergangenheit ist unergründlich." 92 00:05:06,583 --> 00:05:10,417 Das ist es. Dein Dad war etwas auf der Spur. 93 00:05:10,500 --> 00:05:13,542 Hast du noch alte Sachen von Argyle? 94 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 Etwas Hilfreiches? 95 00:05:15,042 --> 00:05:18,625 Wir verloren viel, als der Leuchtturm zerstört wurde. 96 00:05:18,708 --> 00:05:23,917 Ich konnte Dinge retten, aber ich schaute sie schon häufig durch. 97 00:05:24,000 --> 00:05:28,458 Aber mit frischem Blick und einer Meisterdetektivin… 98 00:05:28,542 --> 00:05:32,292 Wir können es versuchen. Dad wäre auch dafür. 99 00:05:32,375 --> 00:05:34,292 Ich suche die Sachen. 100 00:05:39,042 --> 00:05:42,083 Liebe Gelegenheitsviewer und Pippsqueaks. 101 00:05:42,167 --> 00:05:44,417 Ich habe tolles für euch. 102 00:05:44,500 --> 00:05:47,750 Das besondere Verwöhnprogramm, das ihr gebraucht habt. 103 00:05:47,833 --> 00:05:53,000 Gönnt euch das Beste, und wir haben es bei Mane Melody. 104 00:05:53,083 --> 00:05:57,083 Eure Hufe strahlen garantiert heller als ein Bridlewood-Kristall 105 00:05:57,167 --> 00:05:59,292 während des Lumi-Blühens. 106 00:05:59,375 --> 00:06:02,708 Gut, dass Ponys nichts über das Handy riechen können. 107 00:06:02,792 --> 00:06:04,167 Da! Hilf mir hoch. 108 00:06:06,625 --> 00:06:07,792 Ich hab's. 109 00:06:09,833 --> 00:06:13,458 Ich hätte auch einfach hochfliegen können. 110 00:06:13,542 --> 00:06:15,583 Ein Teil einer Karte? 111 00:06:18,125 --> 00:06:21,417 Ich erkenne nur das Wort "Maßstab". 112 00:06:21,500 --> 00:06:24,958 Karten geben Maßstäbe an, um Entfernungen zu bestimmen. 113 00:06:25,042 --> 00:06:25,958 Sicher? 114 00:06:26,042 --> 00:06:30,542 Mein Dad und ich zeichneten Karten von erfundenen Orten. 115 00:06:30,625 --> 00:06:31,958 Ist wohl eine davon. 116 00:06:32,042 --> 00:06:35,500 Vielleicht, aber ein Detektiv gibt keinen Hinweis auf. 117 00:06:35,583 --> 00:06:37,417 -Er könnte helfen. -Und wie? 118 00:06:37,500 --> 00:06:40,042 Es fällt uns nicht einfach in den Schoß. 119 00:06:41,292 --> 00:06:43,000 Aber auf unsere Köpfe. 120 00:06:45,917 --> 00:06:46,833 Ja! 121 00:06:51,083 --> 00:06:53,958 Jazz, ich habe ein gutes Gefühl, du auch? 122 00:06:54,042 --> 00:06:56,750 Ja. Definitiv. Absolut. 123 00:06:56,833 --> 00:06:58,625 Es wird ein Spektakel. 124 00:06:58,708 --> 00:07:00,875 Ich meine… spektakulär. 125 00:07:03,333 --> 00:07:06,792 -Ich bin die Erste! -Ponys! 126 00:07:06,875 --> 00:07:10,417 Es gibt genug für alle! Stimmt's, Jazz? 127 00:07:10,500 --> 00:07:13,833 Ja. Natürlich. Jedes Pony bekommt eines, 128 00:07:13,917 --> 00:07:15,250 wenn sie wollen. 129 00:07:15,333 --> 00:07:17,083 Absolut optional. 130 00:07:17,167 --> 00:07:18,958 Aber man würde dann… 131 00:07:19,833 --> 00:07:24,500 …die beste Schönheitsbehandlung aller Zeiten verpassen. 132 00:07:24,583 --> 00:07:27,542 Das klingt gut. Dann raus mit der Tintendistel 133 00:07:27,625 --> 00:07:29,958 und lasst die Party beginnen. 134 00:07:37,958 --> 00:07:39,542 -Siehst du das? -Ja! 135 00:07:39,625 --> 00:07:42,542 Ich glaube schon. Was siehst du denn? 136 00:07:42,625 --> 00:07:45,667 Ein Schimmern. Ist der Gegenstand magisch? 137 00:07:45,750 --> 00:07:48,833 -Sieh nur. -Dieses Ding ist unglaublich! 138 00:07:48,917 --> 00:07:51,125 Ja, aber siehst du es? 139 00:07:51,208 --> 00:07:53,292 Vielleicht? Ich weiß nicht. 140 00:07:53,375 --> 00:07:55,708 Wenn wir das ergründen wollen, 141 00:07:55,792 --> 00:07:59,375 müssen wir rausgehen und andere befragen. 142 00:07:59,458 --> 00:08:02,792 Vielleicht hast du recht. Und ich weiß, wo wir anfangen. 143 00:08:02,875 --> 00:08:04,250 Ja! Ein Ausflug! 144 00:08:04,833 --> 00:08:06,583 Eher Feldforschung. 145 00:08:12,875 --> 00:08:15,875 So etwas sah ich noch nie. Du etwa, Bestie? 146 00:08:15,958 --> 00:08:18,875 Eigentlich kann ich gar nichts sehen. Zu grell. 147 00:08:18,958 --> 00:08:19,958 Meine Augen! 148 00:08:20,625 --> 00:08:23,167 Der Geruch ist auch neu für mich. 149 00:08:23,250 --> 00:08:25,500 Ich nehme zurück, was ich sagte. 150 00:08:25,583 --> 00:08:27,583 Es ist nur hell. Aber das? 151 00:08:28,708 --> 00:08:30,583 Unerträglich. 152 00:08:32,583 --> 00:08:34,458 -Hi, Pipp. -Hallo! 153 00:08:34,542 --> 00:08:38,875 So etwas Blendendes sah ich seit meiner eigenen Zahnpasta nicht mehr. 154 00:08:38,958 --> 00:08:40,333 Danke, Pipp. 155 00:08:40,417 --> 00:08:41,750 Kein Problem. 156 00:08:41,833 --> 00:08:44,917 Das wird der größte Erfolg von Mane Melody. 157 00:08:45,000 --> 00:08:47,875 Was machen wir nur mit dem Erfolg? 158 00:08:47,958 --> 00:08:51,542 Ja, der süße Duft… des Erfolgs. 159 00:08:58,333 --> 00:09:00,833 Wo fliegen wir hin? 160 00:09:00,917 --> 00:09:02,667 -Nach Bridlewood. -Was ist da? 161 00:09:02,750 --> 00:09:04,250 Der Breezie-Nachtmarkt. 162 00:09:04,333 --> 00:09:08,000 Denkst du wirklich, die Breezies können helfen? 163 00:09:08,083 --> 00:09:11,125 Auf dem Markt gibt es viel Mystisches. 164 00:09:11,208 --> 00:09:13,500 Vielleicht auch Kartenentschlüsseler. 165 00:09:13,583 --> 00:09:17,833 -Ansonsten, kriegst du dein Lieblingseis. -Drei-Beeren-Mix-Eiscreme!? 166 00:09:17,917 --> 00:09:22,167 Drei Kugeln. Vielleicht gibt's auch etwas gegen den Geruch deiner Hufe. 167 00:09:22,250 --> 00:09:24,708 -Hey! -Die Dinger stinken übel. 168 00:09:25,292 --> 00:09:26,250 Das stimmt. 169 00:09:30,792 --> 00:09:32,792 Das ist gut fürs Geschäft. 170 00:09:33,292 --> 00:09:34,875 Das wird gut aussehen. 171 00:09:34,958 --> 00:09:37,708 Ja, aber ich wollte noch fragen… 172 00:09:37,792 --> 00:09:40,833 Wie soll ich sagen? Ist dieser Geruch 173 00:09:40,917 --> 00:09:42,917 Teil der Behandlung? 174 00:09:43,000 --> 00:09:45,542 All die natürlichen Rohstoffe 175 00:09:45,625 --> 00:09:49,500 und hier zu sitzen sowie dem Glanz der Hufe, 176 00:09:49,583 --> 00:09:54,500 als auch der Geruch, sind Teil dieser einzigartigen Hufiküre. 177 00:09:54,583 --> 00:09:57,458 Du wirst noch lange darüber reden. 178 00:09:57,542 --> 00:09:58,375 Ja! 179 00:09:59,292 --> 00:10:01,708 Riecht sie das denn nicht? 180 00:10:01,792 --> 00:10:03,833 Das frage ich mich auch. 181 00:10:03,917 --> 00:10:05,917 Das müssen meine Freunde sehen. 182 00:10:07,125 --> 00:10:09,375 Das ist fantastisch! 183 00:10:09,458 --> 00:10:10,917 Erzählt es weiter. 184 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Es gibt "Potions by Pipp" für jeden. 185 00:10:22,333 --> 00:10:27,042 Wir versuchen das hier zu lesen. Wir denken, es ist eine Karte. 186 00:10:29,833 --> 00:10:30,958 Es ist keine? 187 00:10:34,042 --> 00:10:36,458 Sie sagt auch, du stinkst. 188 00:10:36,542 --> 00:10:39,792 Holen wir uns jetzt das Eis? 189 00:10:42,708 --> 00:10:44,333 Siehst du das? 190 00:10:44,417 --> 00:10:47,542 Sie wollen wohl Erinnerungen daran. 191 00:10:47,625 --> 00:10:51,458 Geht es so weiter, ist Ende der Woche alles weg. 192 00:10:51,542 --> 00:10:52,917 Großer Erfolg. 193 00:10:53,000 --> 00:10:56,208 Ponys mochten unsere Hufiküren auch davor. 194 00:10:56,292 --> 00:10:58,333 Ja, aber nicht so. 195 00:10:58,417 --> 00:11:00,625 Es wird sich flott verbreiten. 196 00:11:05,375 --> 00:11:07,500 Etwas frische Luft schadet nicht. 197 00:11:07,583 --> 00:11:10,792 Bitte. Du weißt es genauso. 198 00:11:10,875 --> 00:11:15,042 Was immer in der Glanzhuf-Creme ist, stinkt gewaltig. 199 00:11:15,125 --> 00:11:17,250 Unsere Schnauzen fallen bald ab. 200 00:11:17,333 --> 00:11:20,750 Ich weiß nicht, ob ich zustimmen oder beleidigt sein soll. 201 00:11:20,833 --> 00:11:23,583 Wenn ihr die Hufiküre nicht mögt, 202 00:11:23,667 --> 00:11:26,125 warum filmt ihr es dann? 203 00:11:26,208 --> 00:11:28,542 Das ist die "Mane-Müffeldy-Challenge". 204 00:11:28,625 --> 00:11:29,500 Bitte was? 205 00:11:29,583 --> 00:11:32,042 Es ist ein viraler Härtetest. 206 00:11:32,125 --> 00:11:35,167 Hältst du es durch, ohne dass deine Augen tränen, 207 00:11:35,250 --> 00:11:37,333 sind deine Freunde dran. 208 00:11:37,417 --> 00:11:41,708 Also, ist unsere neueste Hufbehandlung ein Online-Witz? 209 00:11:41,792 --> 00:11:44,000 Ja, aber es ist witzig. 210 00:11:44,083 --> 00:11:46,042 Zeig Jazz dein Handy. 211 00:11:46,125 --> 00:11:47,125 Oh. 212 00:11:48,000 --> 00:11:49,167 Oh! Igitt! 213 00:11:49,250 --> 00:11:51,208 Oh mein… Es geht viral?! 214 00:11:51,292 --> 00:11:52,833 Was siehst du an? 215 00:11:52,917 --> 00:11:56,000 Hast du einen Geist gesehen? 216 00:11:56,083 --> 00:11:57,333 Ja, so ist es. 217 00:11:57,417 --> 00:12:00,083 Es war eines dieser Geisterjagdvideos. 218 00:12:00,167 --> 00:12:02,375 Ich habe Angst. 219 00:12:03,042 --> 00:12:04,542 Ein Geist! 220 00:12:05,125 --> 00:12:06,417 Mein Handy! 221 00:12:06,500 --> 00:12:09,083 Du bist wie Hitch. Ein Angsthase. 222 00:12:15,167 --> 00:12:18,000 Selbst die Breezies wissen nicht, was das ist. 223 00:12:18,583 --> 00:12:22,125 -Gehen wir zurück. -Ich hasse es, mit leeren Hufen zu gehen. 224 00:12:22,208 --> 00:12:24,542 Aber nicht mit leerem Magen! 225 00:12:26,542 --> 00:12:28,000 Hoppla, hallo. 226 00:12:32,083 --> 00:12:34,958 Das gehört mir doch gar nicht. 227 00:12:39,333 --> 00:12:41,708 Was sagt sie? Es wirkte ernst. 228 00:12:41,792 --> 00:12:44,375 Meine App kann das übersetzen. 229 00:12:48,500 --> 00:12:50,708 Es wartet schon lange auf ein Pony. 230 00:12:50,792 --> 00:12:54,167 Ein hoffnungsvolles Pony. Ich glaube, du bist es. 231 00:12:54,250 --> 00:12:56,750 -Ich? -Das ist irgendwie seltsam. 232 00:12:57,917 --> 00:12:59,417 Aber schmeichelnd. 233 00:12:59,500 --> 00:13:03,583 Das ist toll. Coole Farbe und es sieht sehr alt aus. 234 00:13:03,667 --> 00:13:06,083 Wirklich schön. Vielen Dank. 235 00:13:09,750 --> 00:13:12,583 Denk dran, niemand ist mit Freunden je alleine. 236 00:13:12,667 --> 00:13:14,458 Ich verabschiede mich. 237 00:13:14,542 --> 00:13:17,125 Träume ich vielleicht? 238 00:13:17,208 --> 00:13:19,958 Was meint sie wohl damit? 239 00:13:20,042 --> 00:13:23,125 Ich habe keine Ahnung, aber plötzlich 240 00:13:23,208 --> 00:13:26,667 tauchen überall Rätsel auf, die wir lösen müssen. 241 00:13:28,125 --> 00:13:30,125 Wir suchen weiter. 242 00:13:30,208 --> 00:13:31,542 Zurück zum Leuchtturm? 243 00:13:31,625 --> 00:13:34,417 Ich muss erst einer Sache nachgehen. 244 00:13:36,667 --> 00:13:39,208 Was? Eis hilft mir beim Denken. 245 00:13:42,458 --> 00:13:45,500 In welchem Flügel warst du? 246 00:13:45,583 --> 00:13:48,375 In den Unterhaltungsräumen? 247 00:13:48,458 --> 00:13:52,583 Sag nächstes Mal Bescheid. Ich suchte jedes Zimmer ab. 248 00:13:52,667 --> 00:13:54,917 Ich hörte es wohl nicht. 249 00:13:55,000 --> 00:13:55,833 Vergiss es. 250 00:13:55,917 --> 00:13:58,292 Es gab Rückschläge. Ich verlor die Ponys. 251 00:13:58,375 --> 00:14:00,125 Und ihre Schönheitsflecken. 252 00:14:00,208 --> 00:14:04,500 Aber ich arbeitete hart an meinem neuen Plan. 253 00:14:04,583 --> 00:14:05,958 Warte mal… 254 00:14:06,042 --> 00:14:08,417 Du warst in den Unterhaltungsräumen? 255 00:14:08,500 --> 00:14:10,000 Ja? 256 00:14:10,083 --> 00:14:13,792 Meintest du die im Ost- oder die im Westflügel? 257 00:14:13,875 --> 00:14:15,333 Ost? 258 00:14:15,417 --> 00:14:16,667 Das ergibt Sinn. 259 00:14:16,750 --> 00:14:19,042 Westlich bewahre ich die Spinnen auf. 260 00:14:19,125 --> 00:14:22,042 Da müssen wir aufräumen. Notiere das. 261 00:14:22,125 --> 00:14:25,625 Ich mache nun die "Mane-Müffeldy-Challenge". 262 00:14:25,708 --> 00:14:28,625 Sugar Moonlight markierte mich. Ich bin dran. 263 00:14:28,708 --> 00:14:33,542 Hey, Glam-Ponys, danke, dass ihr heute zum besten Tag in der Geschichte 264 00:14:33,625 --> 00:14:35,750 unseres Gesangssalons macht. 265 00:14:37,292 --> 00:14:40,667 Erfolg riecht gut! 266 00:14:45,458 --> 00:14:48,083 Wie läuft's? Ich bin Shutter Snap. 267 00:14:48,167 --> 00:14:50,500 Alle Ponys in Maretime Bay 268 00:14:50,583 --> 00:14:53,042 stehen am Salon von Prinzessin Pipp an, 269 00:14:53,125 --> 00:14:55,500 für die "Mane-Müffeldy-Challenge". 270 00:14:55,583 --> 00:14:57,667 Hältst du den Gestank aus? 271 00:14:57,750 --> 00:14:58,750 Was seht ihr an? 272 00:15:00,167 --> 00:15:01,042 Hey! 273 00:15:01,125 --> 00:15:04,208 Warum hast du Poseys Handy weggeworfen? 274 00:15:05,125 --> 00:15:09,750 Die Ponys sollten sich hier auf die Behandlung konzentrieren. 275 00:15:09,833 --> 00:15:11,583 Handys lenken nur ab. 276 00:15:17,542 --> 00:15:19,583 Warum kann ich nicht ehrlich sein? 277 00:15:23,792 --> 00:15:24,625 Tempolauf. 278 00:15:24,708 --> 00:15:27,833 Wie schnell kommst du raus? Wie geübt. 279 00:15:29,208 --> 00:15:31,625 Sicherheit geht immer vor. 280 00:15:31,708 --> 00:15:33,417 Und los! 281 00:15:36,500 --> 00:15:37,958 Typisch Sparky. 282 00:15:38,042 --> 00:15:41,042 Warum stelle ich überhaupt Hütchen auf? 283 00:15:41,125 --> 00:15:45,167 Ihr kommt rechtzeitig, um zu sehen, wie Sparky den Test verfehlt. 284 00:15:45,250 --> 00:15:47,625 Ja, wozu überhaupt Hütchen? 285 00:15:47,708 --> 00:15:49,750 Stimmt. Also, was gibt's? 286 00:15:49,833 --> 00:15:53,250 Wir untersuchten ein Rätsel und fanden ein weiteres. 287 00:15:53,333 --> 00:15:56,750 Ein Breezie gab mir diesen Anhänger. 288 00:15:56,833 --> 00:15:59,667 Sehr cool. Aber wozu ist es gut? 289 00:15:59,750 --> 00:16:02,125 Es ist einfach hübsch. 290 00:16:02,208 --> 00:16:04,958 Es geht mehr darum, was das Breezie sagte. 291 00:16:05,042 --> 00:16:07,708 "Mit Freunden bist du nie allein." 292 00:16:09,042 --> 00:16:11,292 Du bist gut im Rätseln. Was ist das? 293 00:16:11,375 --> 00:16:13,458 Sind es Teile einer Karte? 294 00:16:13,542 --> 00:16:14,708 Ich weiß nicht. 295 00:16:14,792 --> 00:16:18,667 Aber ich kann das Archiv prüfen, ob es einer Karte darin ähnelt. 296 00:16:18,750 --> 00:16:21,042 Gib Bescheid. Danke, Hitch. 297 00:16:21,125 --> 00:16:25,292 Gern! Wenn ihr Sparky seht, sagt ihm bitte, er soll hier her. 298 00:16:25,375 --> 00:16:26,458 Alles klar. 299 00:16:31,292 --> 00:16:32,292 Das ist neu. 300 00:16:32,792 --> 00:16:35,292 Was ist mit deinen Schuppen los? 301 00:16:39,125 --> 00:16:43,750 …in dieser Zeit war die Magie aus unserem Reich verschwunden. 302 00:16:43,833 --> 00:16:48,167 Die Drachen hielten einen tiefen Winterschlaf, 303 00:16:48,250 --> 00:16:52,292 doch nun, da die Magie zurückkehrte, erwachen sie. 304 00:16:52,375 --> 00:16:56,958 Wie die Existenz dieses Drachenbabys zeigt. 305 00:16:57,833 --> 00:17:02,375 Und mein brillanter Plan gipfelt in der Infiltration des Drachenlandes, 306 00:17:02,458 --> 00:17:07,250 um sie zu verzaubern und für meine eigenen Zwecke zu besitzen. 307 00:17:08,750 --> 00:17:10,500 Okay, war das alles? 308 00:17:10,583 --> 00:17:11,750 Ja, war es. 309 00:17:11,833 --> 00:17:14,083 Ich muss mehr Infos besorgen. 310 00:17:14,167 --> 00:17:17,125 Gute Infos, die ich teilen muss. Äh… habe! 311 00:17:17,208 --> 00:17:18,750 Aber beeil dich. 312 00:17:18,833 --> 00:17:22,667 Wir müssen noch die Notizen und Diagramme besprechen. 313 00:17:27,583 --> 00:17:30,000 Pipp, ich bin hier um… 314 00:17:30,083 --> 00:17:34,458 Herrje! Warum müffelt der ganze Salon nach Stinkdistel? 315 00:17:34,542 --> 00:17:36,375 Hey, hör zu, Izzy. 316 00:17:36,458 --> 00:17:37,750 Was ist los? 317 00:17:37,833 --> 00:17:40,250 Pipp ist hinten, also sage ich es jetzt. 318 00:17:40,333 --> 00:17:43,917 Das Zeug bringt Hufe richtig zum Glänzen, 319 00:17:44,000 --> 00:17:45,708 aber der Geruch ist… 320 00:17:45,792 --> 00:17:47,125 Stinkig! 321 00:17:47,208 --> 00:17:49,083 Darum ja "Stinkdistel". 322 00:17:49,167 --> 00:17:50,125 Kennst du sie? 323 00:17:51,042 --> 00:17:53,833 Pipp sammelte die stinkendste Pflanze hier. 324 00:17:53,917 --> 00:17:57,125 Nach einiger Zeit gewöhnen sich Ponys an den Geruch. 325 00:17:57,208 --> 00:17:59,417 Darum riecht sie es nicht. 326 00:17:59,500 --> 00:18:03,792 Einhörner meiden die Pflanze, weil sie so stinkt. 327 00:18:03,875 --> 00:18:05,042 Heißt das also, 328 00:18:05,125 --> 00:18:10,083 ich habe mich auch daran gewöhnt? Und es stinkt hier noch mehr als ich dachte? 329 00:18:10,167 --> 00:18:12,458 Unsere armen Kunden… 330 00:18:12,542 --> 00:18:15,917 Ich hätte früher reagieren müssen! 331 00:18:17,042 --> 00:18:18,500 Jetzt ergibt alles Sinn. 332 00:18:18,583 --> 00:18:20,875 Ich kann es Pipp nicht sagen. 333 00:18:20,958 --> 00:18:23,458 Sie gab sich so viel Mühe. 334 00:18:23,542 --> 00:18:25,417 Ich ruiniere es ihr nur. 335 00:18:25,500 --> 00:18:26,625 Du musst. 336 00:18:26,708 --> 00:18:29,208 Sie wäre geknickt, wenn sie es wüsste. 337 00:18:29,292 --> 00:18:32,542 Und dass alle nur wegen einer Challenge hier sind? 338 00:18:32,625 --> 00:18:34,083 Sie wäre am Boden! 339 00:18:34,167 --> 00:18:36,583 Wenn du Teil einer Challenge wärst 340 00:18:36,667 --> 00:18:40,625 und verspottet wirst, würdest du es wissen wollen? 341 00:18:41,625 --> 00:18:42,750 Ja. 342 00:18:47,000 --> 00:18:49,292 -Misty! -Sieh dir das hier an. 343 00:18:49,375 --> 00:18:53,000 Opaline… Drachen… erwacht… Magie! 344 00:18:53,083 --> 00:18:54,125 Hol ihr Wasser. 345 00:18:54,208 --> 00:18:55,500 Mach ihr Platz. 346 00:18:56,375 --> 00:18:58,292 Also, was ist denn los? 347 00:18:58,375 --> 00:19:03,167 Opaline will ins Drachenland einfallen, um die Drachen zu verzaubern. 348 00:19:03,250 --> 00:19:07,042 Für böse Pläne… und so vieles mehr. 349 00:19:08,875 --> 00:19:09,917 Riecht ihr das? 350 00:19:10,000 --> 00:19:12,167 Das ist nichts. Erzähl uns alles. 351 00:19:12,250 --> 00:19:14,417 Und wir berichten unsere Ergebnisse. 352 00:19:20,958 --> 00:19:23,625 Das war abgefahren. 353 00:19:24,208 --> 00:19:26,375 Wir brauchen eine Pause. 354 00:19:26,458 --> 00:19:28,875 Ja, heute war viel los. 355 00:19:28,958 --> 00:19:30,583 Also, hör zu. 356 00:19:30,667 --> 00:19:33,000 Pipper. Pippito. Pipperoo. 357 00:19:33,667 --> 00:19:35,750 Spitznamen sind neu für dich. 358 00:19:35,833 --> 00:19:39,000 Was ist los? Sei ruhig ehrlich zu mir. 359 00:19:40,042 --> 00:19:42,000 Wie soll ich das sagen? 360 00:19:44,125 --> 00:19:46,583 Du hast die stinkendste Pflanze gesammelt 361 00:19:46,667 --> 00:19:49,833 und daraus eine stinkende Lotion gemacht. 362 00:19:50,500 --> 00:19:51,958 -Wirklich? -Ja. 363 00:19:52,042 --> 00:19:54,375 Und dann haben unsere Kunden… 364 00:19:54,458 --> 00:19:57,625 die "Mane-Müffeldy-Challange" erfunden, 365 00:19:57,708 --> 00:20:02,083 denn Stinkdistel riecht so übel, dass sie als Strafe für die Nase gilt. 366 00:20:03,208 --> 00:20:04,458 -Ekelhaft! -Pfui! 367 00:20:06,292 --> 00:20:07,917 Oh mein Gott! 368 00:20:08,000 --> 00:20:09,208 Dieser Gestank! 369 00:20:11,333 --> 00:20:14,000 Oh nein. Oh, wow! 370 00:20:14,083 --> 00:20:16,208 Das ergibt so viel Sinn. 371 00:20:16,292 --> 00:20:19,625 Ihr habt euch heute so seltsam verhalten. 372 00:20:19,708 --> 00:20:22,667 Und ich war an den Geruch gewöhnt? 373 00:20:22,750 --> 00:20:24,458 Oh, das ist übel. 374 00:20:25,500 --> 00:20:27,625 Du bist also nicht sauer? 375 00:20:27,708 --> 00:20:32,667 Verspottet zu werden, fühlt sich nicht gut an. 376 00:20:32,750 --> 00:20:37,667 Aber ehrliche Freunde zu haben, fühlt sich gut an. 377 00:20:37,750 --> 00:20:42,542 Freunde sollten sich immer wohlfühlen und die Wahrheit sagen. 378 00:20:42,625 --> 00:20:44,792 Selbst wenn sie stinkt. 379 00:20:44,875 --> 00:20:47,250 Tut mir leid, dass ich es verheimlichte. 380 00:20:47,333 --> 00:20:52,125 Schon gut. Wir sollten den Produktpreis drastisch senken. 381 00:20:52,208 --> 00:20:55,083 -Das nächste Mal… -Lieber einfach? 382 00:20:55,167 --> 00:20:56,583 Lieber ein Klassiker. 383 00:20:56,667 --> 00:20:58,208 Oh! Das klingt gut. 384 00:20:58,292 --> 00:21:00,500 Pipp! Ich hab sie gefunden! 385 00:21:01,000 --> 00:21:03,833 Ich fand die neutralisierende Zutat. 386 00:21:03,917 --> 00:21:05,542 Pinkdistel. 387 00:21:05,625 --> 00:21:07,958 Frisch aus Bridlewood. Schnupper mal. 388 00:21:08,625 --> 00:21:11,042 Der beste Geruch aller Zeiten! 389 00:21:11,125 --> 00:21:13,583 Hufglanz ganz ohne Gestank. 390 00:21:13,667 --> 00:21:17,292 Und es ist ganz natürlich, so wie ich es wollte. 391 00:21:17,375 --> 00:21:19,833 "Potion by Pipp" ist gerettet! 392 00:21:19,917 --> 00:21:23,375 Soll ich es auf Social Media posten, oder du? 393 00:21:23,458 --> 00:21:27,250 Machen wir es zusammen. Aber ohne Gestank. 394 00:22:00,167 --> 00:22:02,917 Untertitel von: Simon Elsinger