1
00:00:12,583 --> 00:00:15,083
Ich gehe auf Nahrungssuche
2
00:00:15,167 --> 00:00:17,250
Ich gehe auf Nahrungssuche
3
00:00:18,375 --> 00:00:20,458
Oh, super Licht.
4
00:00:20,542 --> 00:00:21,542
Naturselfie.
5
00:00:26,000 --> 00:00:28,625
Meine Ausbeute an Naturzutaten!
6
00:00:28,708 --> 00:00:31,375
Pass doch auf, wo du hinwächst!
7
00:00:31,458 --> 00:00:33,833
Das tat echt weh. Was zum Heu?
8
00:00:34,917 --> 00:00:37,958
Diese Distel polierte meine Hufe.
9
00:00:38,042 --> 00:00:40,333
Ich sehe mein Spiegelbild!
10
00:00:40,417 --> 00:00:43,833
Meine Pflanzenfinder-App
erwähnte das nicht.
11
00:00:44,792 --> 00:00:46,625
Da kommt mir eine Idee.
12
00:00:47,792 --> 00:00:51,208
Mama! Meine Zukunft wird rosig.
13
00:00:51,292 --> 00:00:56,125
Ich sage nie "Mama". Nun weiß ich,
dass das eine gute Idee ist!
14
00:00:57,083 --> 00:01:01,375
Strenge Duftnote,
aber seht euch diesen Glanz an!
15
00:01:07,417 --> 00:01:10,125
Hey, du musst glänzen
16
00:01:10,208 --> 00:01:11,958
Du musst scheinen
17
00:01:13,917 --> 00:01:16,333
Lass uns ein Zeichen setzen
18
00:01:16,417 --> 00:01:18,333
Für immer weiterreiten
19
00:01:18,417 --> 00:01:21,833
Einfach immer
Besser, besser, besser
20
00:01:23,125 --> 00:01:26,458
Hey, alle Ponys von überall
21
00:01:26,542 --> 00:01:28,333
Du spürst es in der Luft
22
00:01:28,417 --> 00:01:32,125
Finde deinen Funken und strahle
23
00:01:32,208 --> 00:01:34,250
Setze ein Zeichen, das du teilst
24
00:01:34,333 --> 00:01:36,542
Von Huf bis Herz, wir helfen
25
00:01:36,625 --> 00:01:40,875
Oh, Ponys, kommt
Vereint euch alle
26
00:01:40,958 --> 00:01:45,417
MIT HUF UND HERZ
27
00:01:48,375 --> 00:01:51,542
Jazz, schau! Um den Laden zu verschönern.
28
00:01:51,625 --> 00:01:52,958
Oh, die sind…
29
00:01:53,875 --> 00:01:55,542
Nett, die sind nett.
30
00:01:55,625 --> 00:01:56,750
Was ist der Anlass?
31
00:01:56,833 --> 00:01:59,583
Darauf eine Gegenfrage.
32
00:01:59,667 --> 00:02:02,333
Je so glänzende Hufe gesehen?
33
00:02:02,417 --> 00:02:04,125
Mann, das ist hell.
34
00:02:04,208 --> 00:02:07,000
Würde für einen Leuchtturm ausreichen.
35
00:02:07,708 --> 00:02:10,125
Alles wegen dieser Pflanze.
36
00:02:10,208 --> 00:02:14,708
Eine sensationelle Entdeckung,
die überall im Bridlewood-Wald auftaucht.
37
00:02:14,792 --> 00:02:16,375
Das hat Potenzial.
38
00:02:16,458 --> 00:02:21,875
Was toll ist, denn unsere Verkäufe sanken
seit unserem letzten Fehlschlag.
39
00:02:22,833 --> 00:02:24,333
Mach das weg!
40
00:02:26,167 --> 00:02:28,958
Richtige Eiscreme als Gesichtsmaske
41
00:02:29,042 --> 00:02:30,583
war keine gute Idee.
42
00:02:30,667 --> 00:02:32,583
Ja… Nein.
43
00:02:32,667 --> 00:02:33,875
War es nicht.
44
00:02:33,958 --> 00:02:36,250
Aber diese glänzenden Hufe schon.
45
00:02:36,333 --> 00:02:39,917
Probieren wir es aus.
Wer wird unser Testpony?
46
00:02:41,542 --> 00:02:44,167
Zipp! Das ist dein Glückstag.
47
00:02:44,250 --> 00:02:48,292
Du bekommst eine kostenlose Hufiküre.
48
00:02:48,917 --> 00:02:52,292
Wir sind gespannt, was du
zu diesem glänzenden Fund sagst.
49
00:02:52,375 --> 00:02:53,583
Tintendistel!
50
00:02:54,125 --> 00:02:55,375
Alles ok?
51
00:02:55,958 --> 00:02:58,333
Ja. Das kommt von etwas anderem.
52
00:02:58,417 --> 00:03:00,833
Keine Zeit, muss los.
53
00:03:00,917 --> 00:03:01,875
Was hast du vor?
54
00:03:01,958 --> 00:03:03,500
Ermittlungen. Tschüss!
55
00:03:05,833 --> 00:03:07,333
Das Zeug stinkt!
56
00:03:09,625 --> 00:03:11,750
Sunny! Du hast Glück!
57
00:03:11,833 --> 00:03:13,458
Du darfst als Erste
58
00:03:13,542 --> 00:03:17,083
unsere neue, natürliche,
luxuriöse Hufiküre testen.
59
00:03:17,167 --> 00:03:19,042
Ja? Okay.
60
00:03:20,042 --> 00:03:20,917
Wow!
61
00:03:21,750 --> 00:03:23,875
Und? Was sagst du?
62
00:03:27,292 --> 00:03:30,208
Keine Sorge. Die Tintendistel hat ein
63
00:03:30,292 --> 00:03:33,167
komisches Aroma zu Beginn.
64
00:03:33,250 --> 00:03:37,083
Aber der von mir erstellte Hufglanz
ist geruchslos.
65
00:03:37,167 --> 00:03:39,500
Die perfekte Luxusergänzung
66
00:03:39,583 --> 00:03:44,792
für alle, die eine hochwertige Hufiküre
mit anhaltendem Glanz suchen!
67
00:03:44,875 --> 00:03:47,208
Du hast recht. Nicht übel.
68
00:03:49,083 --> 00:03:52,000
Ja. Einfach super angenehm.
69
00:03:52,750 --> 00:03:55,250
Ich bin so aufgeregt, das zu verkaufen!
70
00:03:55,333 --> 00:03:56,958
Ich muss es einstudieren.
71
00:03:57,958 --> 00:03:59,875
Hallo, meine Glamour-Ponys.
72
00:03:59,958 --> 00:04:02,375
Diese neue Behandlung
73
00:04:02,458 --> 00:04:05,292
lässt eure Hufe richtig funkeln.
74
00:04:05,375 --> 00:04:09,417
Eine kurzzeitige,
exklusive "Mane Melody"-Aktion.
75
00:04:09,500 --> 00:04:10,792
Klingt toll.
76
00:04:10,875 --> 00:04:13,250
Wir werden viele Kunden haben.
77
00:04:13,333 --> 00:04:15,917
Es stinkt, aber du siehst toll aus.
78
00:04:16,000 --> 00:04:19,417
Fühlt sich auch so an,
und sieh dir den Glanz an.
79
00:04:19,500 --> 00:04:22,917
Viel Glück beim Verkauf. Und lüftet mal.
80
00:04:23,000 --> 00:04:24,125
Gute Idee.
81
00:04:35,792 --> 00:04:38,333
Hier muss es doch Hinweise geben.
82
00:04:42,458 --> 00:04:44,542
Oh nein. Hat sie dich erwischt?
83
00:04:44,625 --> 00:04:46,792
Ich wollte doch nur helfen.
84
00:04:46,875 --> 00:04:49,208
Und der Geruch lässt nach.
85
00:04:49,292 --> 00:04:51,125
Oder ich rieche es nicht mehr?
86
00:04:51,208 --> 00:04:53,250
Was machst du eigentlich?
87
00:04:53,333 --> 00:04:55,042
Keine brauchbare Spur.
88
00:04:55,125 --> 00:04:57,708
Ich las das Alihorn-Buch immer wieder.
89
00:04:57,792 --> 00:05:01,000
Manches über die Vergangenheit
ergibt keinen Sinn.
90
00:05:01,083 --> 00:05:03,333
Mein Dad sagte immer:
91
00:05:03,417 --> 00:05:06,500
"Die Vergangenheit ist unergründlich."
92
00:05:06,583 --> 00:05:10,417
Das ist es.
Dein Dad war etwas auf der Spur.
93
00:05:10,500 --> 00:05:13,542
Hast du noch alte Sachen von Argyle?
94
00:05:13,625 --> 00:05:14,958
Etwas Hilfreiches?
95
00:05:15,042 --> 00:05:18,625
Wir verloren viel,
als der Leuchtturm zerstört wurde.
96
00:05:18,708 --> 00:05:23,917
Ich konnte Dinge retten, aber ich schaute
sie schon häufig durch.
97
00:05:24,000 --> 00:05:28,458
Aber mit frischem Blick
und einer Meisterdetektivin…
98
00:05:28,542 --> 00:05:32,292
Wir können es versuchen.
Dad wäre auch dafür.
99
00:05:32,375 --> 00:05:34,292
Ich suche die Sachen.
100
00:05:39,042 --> 00:05:42,083
Liebe Gelegenheitsviewer und Pippsqueaks.
101
00:05:42,167 --> 00:05:44,417
Ich habe tolles für euch.
102
00:05:44,500 --> 00:05:47,750
Das besondere Verwöhnprogramm,
das ihr gebraucht habt.
103
00:05:47,833 --> 00:05:53,000
Gönnt euch das Beste,
und wir haben es bei Mane Melody.
104
00:05:53,083 --> 00:05:57,083
Eure Hufe strahlen garantiert
heller als ein Bridlewood-Kristall
105
00:05:57,167 --> 00:05:59,292
während des Lumi-Blühens.
106
00:05:59,375 --> 00:06:02,708
Gut, dass Ponys nichts
über das Handy riechen können.
107
00:06:02,792 --> 00:06:04,167
Da! Hilf mir hoch.
108
00:06:06,625 --> 00:06:07,792
Ich hab's.
109
00:06:09,833 --> 00:06:13,458
Ich hätte auch einfach hochfliegen können.
110
00:06:13,542 --> 00:06:15,583
Ein Teil einer Karte?
111
00:06:18,125 --> 00:06:21,417
Ich erkenne nur das Wort "Maßstab".
112
00:06:21,500 --> 00:06:24,958
Karten geben Maßstäbe an,
um Entfernungen zu bestimmen.
113
00:06:25,042 --> 00:06:25,958
Sicher?
114
00:06:26,042 --> 00:06:30,542
Mein Dad und ich zeichneten Karten
von erfundenen Orten.
115
00:06:30,625 --> 00:06:31,958
Ist wohl eine davon.
116
00:06:32,042 --> 00:06:35,500
Vielleicht, aber ein Detektiv
gibt keinen Hinweis auf.
117
00:06:35,583 --> 00:06:37,417
-Er könnte helfen.
-Und wie?
118
00:06:37,500 --> 00:06:40,042
Es fällt uns nicht einfach in den Schoß.
119
00:06:41,292 --> 00:06:43,000
Aber auf unsere Köpfe.
120
00:06:45,917 --> 00:06:46,833
Ja!
121
00:06:51,083 --> 00:06:53,958
Jazz, ich habe ein gutes Gefühl, du auch?
122
00:06:54,042 --> 00:06:56,750
Ja. Definitiv. Absolut.
123
00:06:56,833 --> 00:06:58,625
Es wird ein Spektakel.
124
00:06:58,708 --> 00:07:00,875
Ich meine… spektakulär.
125
00:07:03,333 --> 00:07:06,792
-Ich bin die Erste!
-Ponys!
126
00:07:06,875 --> 00:07:10,417
Es gibt genug für alle! Stimmt's, Jazz?
127
00:07:10,500 --> 00:07:13,833
Ja. Natürlich. Jedes Pony bekommt eines,
128
00:07:13,917 --> 00:07:15,250
wenn sie wollen.
129
00:07:15,333 --> 00:07:17,083
Absolut optional.
130
00:07:17,167 --> 00:07:18,958
Aber man würde dann…
131
00:07:19,833 --> 00:07:24,500
…die beste Schönheitsbehandlung
aller Zeiten verpassen.
132
00:07:24,583 --> 00:07:27,542
Das klingt gut.
Dann raus mit der Tintendistel
133
00:07:27,625 --> 00:07:29,958
und lasst die Party beginnen.
134
00:07:37,958 --> 00:07:39,542
-Siehst du das?
-Ja!
135
00:07:39,625 --> 00:07:42,542
Ich glaube schon. Was siehst du denn?
136
00:07:42,625 --> 00:07:45,667
Ein Schimmern. Ist der Gegenstand magisch?
137
00:07:45,750 --> 00:07:48,833
-Sieh nur.
-Dieses Ding ist unglaublich!
138
00:07:48,917 --> 00:07:51,125
Ja, aber siehst du es?
139
00:07:51,208 --> 00:07:53,292
Vielleicht? Ich weiß nicht.
140
00:07:53,375 --> 00:07:55,708
Wenn wir das ergründen wollen,
141
00:07:55,792 --> 00:07:59,375
müssen wir rausgehen und andere befragen.
142
00:07:59,458 --> 00:08:02,792
Vielleicht hast du recht.
Und ich weiß, wo wir anfangen.
143
00:08:02,875 --> 00:08:04,250
Ja! Ein Ausflug!
144
00:08:04,833 --> 00:08:06,583
Eher Feldforschung.
145
00:08:12,875 --> 00:08:15,875
So etwas sah ich noch nie.
Du etwa, Bestie?
146
00:08:15,958 --> 00:08:18,875
Eigentlich kann ich gar nichts sehen.
Zu grell.
147
00:08:18,958 --> 00:08:19,958
Meine Augen!
148
00:08:20,625 --> 00:08:23,167
Der Geruch ist auch neu für mich.
149
00:08:23,250 --> 00:08:25,500
Ich nehme zurück, was ich sagte.
150
00:08:25,583 --> 00:08:27,583
Es ist nur hell. Aber das?
151
00:08:28,708 --> 00:08:30,583
Unerträglich.
152
00:08:32,583 --> 00:08:34,458
-Hi, Pipp.
-Hallo!
153
00:08:34,542 --> 00:08:38,875
So etwas Blendendes sah ich
seit meiner eigenen Zahnpasta nicht mehr.
154
00:08:38,958 --> 00:08:40,333
Danke, Pipp.
155
00:08:40,417 --> 00:08:41,750
Kein Problem.
156
00:08:41,833 --> 00:08:44,917
Das wird der größte
Erfolg von Mane Melody.
157
00:08:45,000 --> 00:08:47,875
Was machen wir nur mit dem Erfolg?
158
00:08:47,958 --> 00:08:51,542
Ja, der süße Duft… des Erfolgs.
159
00:08:58,333 --> 00:09:00,833
Wo fliegen wir hin?
160
00:09:00,917 --> 00:09:02,667
-Nach Bridlewood.
-Was ist da?
161
00:09:02,750 --> 00:09:04,250
Der Breezie-Nachtmarkt.
162
00:09:04,333 --> 00:09:08,000
Denkst du wirklich, die Breezies
können helfen?
163
00:09:08,083 --> 00:09:11,125
Auf dem Markt gibt es viel Mystisches.
164
00:09:11,208 --> 00:09:13,500
Vielleicht auch Kartenentschlüsseler.
165
00:09:13,583 --> 00:09:17,833
-Ansonsten, kriegst du dein Lieblingseis.
-Drei-Beeren-Mix-Eiscreme!?
166
00:09:17,917 --> 00:09:22,167
Drei Kugeln. Vielleicht gibt's auch
etwas gegen den Geruch deiner Hufe.
167
00:09:22,250 --> 00:09:24,708
-Hey!
-Die Dinger stinken übel.
168
00:09:25,292 --> 00:09:26,250
Das stimmt.
169
00:09:30,792 --> 00:09:32,792
Das ist gut fürs Geschäft.
170
00:09:33,292 --> 00:09:34,875
Das wird gut aussehen.
171
00:09:34,958 --> 00:09:37,708
Ja, aber ich wollte noch fragen…
172
00:09:37,792 --> 00:09:40,833
Wie soll ich sagen? Ist dieser Geruch
173
00:09:40,917 --> 00:09:42,917
Teil der Behandlung?
174
00:09:43,000 --> 00:09:45,542
All die natürlichen Rohstoffe
175
00:09:45,625 --> 00:09:49,500
und hier zu sitzen
sowie dem Glanz der Hufe,
176
00:09:49,583 --> 00:09:54,500
als auch der Geruch, sind Teil
dieser einzigartigen Hufiküre.
177
00:09:54,583 --> 00:09:57,458
Du wirst noch lange darüber reden.
178
00:09:57,542 --> 00:09:58,375
Ja!
179
00:09:59,292 --> 00:10:01,708
Riecht sie das denn nicht?
180
00:10:01,792 --> 00:10:03,833
Das frage ich mich auch.
181
00:10:03,917 --> 00:10:05,917
Das müssen meine Freunde sehen.
182
00:10:07,125 --> 00:10:09,375
Das ist fantastisch!
183
00:10:09,458 --> 00:10:10,917
Erzählt es weiter.
184
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
Es gibt "Potions by Pipp" für jeden.
185
00:10:22,333 --> 00:10:27,042
Wir versuchen das hier zu lesen.
Wir denken, es ist eine Karte.
186
00:10:29,833 --> 00:10:30,958
Es ist keine?
187
00:10:34,042 --> 00:10:36,458
Sie sagt auch, du stinkst.
188
00:10:36,542 --> 00:10:39,792
Holen wir uns jetzt das Eis?
189
00:10:42,708 --> 00:10:44,333
Siehst du das?
190
00:10:44,417 --> 00:10:47,542
Sie wollen wohl Erinnerungen daran.
191
00:10:47,625 --> 00:10:51,458
Geht es so weiter,
ist Ende der Woche alles weg.
192
00:10:51,542 --> 00:10:52,917
Großer Erfolg.
193
00:10:53,000 --> 00:10:56,208
Ponys mochten unsere Hufiküren auch davor.
194
00:10:56,292 --> 00:10:58,333
Ja, aber nicht so.
195
00:10:58,417 --> 00:11:00,625
Es wird sich flott verbreiten.
196
00:11:05,375 --> 00:11:07,500
Etwas frische Luft schadet nicht.
197
00:11:07,583 --> 00:11:10,792
Bitte. Du weißt es genauso.
198
00:11:10,875 --> 00:11:15,042
Was immer in der Glanzhuf-Creme ist,
stinkt gewaltig.
199
00:11:15,125 --> 00:11:17,250
Unsere Schnauzen fallen bald ab.
200
00:11:17,333 --> 00:11:20,750
Ich weiß nicht, ob ich zustimmen
oder beleidigt sein soll.
201
00:11:20,833 --> 00:11:23,583
Wenn ihr die Hufiküre nicht mögt,
202
00:11:23,667 --> 00:11:26,125
warum filmt ihr es dann?
203
00:11:26,208 --> 00:11:28,542
Das ist die "Mane-Müffeldy-Challenge".
204
00:11:28,625 --> 00:11:29,500
Bitte was?
205
00:11:29,583 --> 00:11:32,042
Es ist ein viraler Härtetest.
206
00:11:32,125 --> 00:11:35,167
Hältst du es durch, ohne dass
deine Augen tränen,
207
00:11:35,250 --> 00:11:37,333
sind deine Freunde dran.
208
00:11:37,417 --> 00:11:41,708
Also, ist unsere neueste Hufbehandlung
ein Online-Witz?
209
00:11:41,792 --> 00:11:44,000
Ja, aber es ist witzig.
210
00:11:44,083 --> 00:11:46,042
Zeig Jazz dein Handy.
211
00:11:46,125 --> 00:11:47,125
Oh.
212
00:11:48,000 --> 00:11:49,167
Oh! Igitt!
213
00:11:49,250 --> 00:11:51,208
Oh mein… Es geht viral?!
214
00:11:51,292 --> 00:11:52,833
Was siehst du an?
215
00:11:52,917 --> 00:11:56,000
Hast du einen Geist gesehen?
216
00:11:56,083 --> 00:11:57,333
Ja, so ist es.
217
00:11:57,417 --> 00:12:00,083
Es war eines dieser Geisterjagdvideos.
218
00:12:00,167 --> 00:12:02,375
Ich habe Angst.
219
00:12:03,042 --> 00:12:04,542
Ein Geist!
220
00:12:05,125 --> 00:12:06,417
Mein Handy!
221
00:12:06,500 --> 00:12:09,083
Du bist wie Hitch. Ein Angsthase.
222
00:12:15,167 --> 00:12:18,000
Selbst die Breezies wissen nicht,
was das ist.
223
00:12:18,583 --> 00:12:22,125
-Gehen wir zurück.
-Ich hasse es, mit leeren Hufen zu gehen.
224
00:12:22,208 --> 00:12:24,542
Aber nicht mit leerem Magen!
225
00:12:26,542 --> 00:12:28,000
Hoppla, hallo.
226
00:12:32,083 --> 00:12:34,958
Das gehört mir doch gar nicht.
227
00:12:39,333 --> 00:12:41,708
Was sagt sie? Es wirkte ernst.
228
00:12:41,792 --> 00:12:44,375
Meine App kann das übersetzen.
229
00:12:48,500 --> 00:12:50,708
Es wartet schon lange auf ein Pony.
230
00:12:50,792 --> 00:12:54,167
Ein hoffnungsvolles Pony.
Ich glaube, du bist es.
231
00:12:54,250 --> 00:12:56,750
-Ich?
-Das ist irgendwie seltsam.
232
00:12:57,917 --> 00:12:59,417
Aber schmeichelnd.
233
00:12:59,500 --> 00:13:03,583
Das ist toll.
Coole Farbe und es sieht sehr alt aus.
234
00:13:03,667 --> 00:13:06,083
Wirklich schön. Vielen Dank.
235
00:13:09,750 --> 00:13:12,583
Denk dran, niemand ist mit Freunden
je alleine.
236
00:13:12,667 --> 00:13:14,458
Ich verabschiede mich.
237
00:13:14,542 --> 00:13:17,125
Träume ich vielleicht?
238
00:13:17,208 --> 00:13:19,958
Was meint sie wohl damit?
239
00:13:20,042 --> 00:13:23,125
Ich habe keine Ahnung, aber plötzlich
240
00:13:23,208 --> 00:13:26,667
tauchen überall Rätsel auf,
die wir lösen müssen.
241
00:13:28,125 --> 00:13:30,125
Wir suchen weiter.
242
00:13:30,208 --> 00:13:31,542
Zurück zum Leuchtturm?
243
00:13:31,625 --> 00:13:34,417
Ich muss erst einer Sache nachgehen.
244
00:13:36,667 --> 00:13:39,208
Was? Eis hilft mir beim Denken.
245
00:13:42,458 --> 00:13:45,500
In welchem Flügel warst du?
246
00:13:45,583 --> 00:13:48,375
In den Unterhaltungsräumen?
247
00:13:48,458 --> 00:13:52,583
Sag nächstes Mal Bescheid.
Ich suchte jedes Zimmer ab.
248
00:13:52,667 --> 00:13:54,917
Ich hörte es wohl nicht.
249
00:13:55,000 --> 00:13:55,833
Vergiss es.
250
00:13:55,917 --> 00:13:58,292
Es gab Rückschläge.
Ich verlor die Ponys.
251
00:13:58,375 --> 00:14:00,125
Und ihre Schönheitsflecken.
252
00:14:00,208 --> 00:14:04,500
Aber ich arbeitete hart
an meinem neuen Plan.
253
00:14:04,583 --> 00:14:05,958
Warte mal…
254
00:14:06,042 --> 00:14:08,417
Du warst in den Unterhaltungsräumen?
255
00:14:08,500 --> 00:14:10,000
Ja?
256
00:14:10,083 --> 00:14:13,792
Meintest du die im Ost-
oder die im Westflügel?
257
00:14:13,875 --> 00:14:15,333
Ost?
258
00:14:15,417 --> 00:14:16,667
Das ergibt Sinn.
259
00:14:16,750 --> 00:14:19,042
Westlich bewahre ich die Spinnen auf.
260
00:14:19,125 --> 00:14:22,042
Da müssen wir aufräumen. Notiere das.
261
00:14:22,125 --> 00:14:25,625
Ich mache nun
die "Mane-Müffeldy-Challenge".
262
00:14:25,708 --> 00:14:28,625
Sugar Moonlight markierte mich.
Ich bin dran.
263
00:14:28,708 --> 00:14:33,542
Hey, Glam-Ponys, danke, dass ihr
heute zum besten Tag in der Geschichte
264
00:14:33,625 --> 00:14:35,750
unseres Gesangssalons macht.
265
00:14:37,292 --> 00:14:40,667
Erfolg riecht gut!
266
00:14:45,458 --> 00:14:48,083
Wie läuft's? Ich bin Shutter Snap.
267
00:14:48,167 --> 00:14:50,500
Alle Ponys in Maretime Bay
268
00:14:50,583 --> 00:14:53,042
stehen am Salon von Prinzessin Pipp an,
269
00:14:53,125 --> 00:14:55,500
für die "Mane-Müffeldy-Challenge".
270
00:14:55,583 --> 00:14:57,667
Hältst du den Gestank aus?
271
00:14:57,750 --> 00:14:58,750
Was seht ihr an?
272
00:15:00,167 --> 00:15:01,042
Hey!
273
00:15:01,125 --> 00:15:04,208
Warum hast du Poseys Handy weggeworfen?
274
00:15:05,125 --> 00:15:09,750
Die Ponys sollten sich hier
auf die Behandlung konzentrieren.
275
00:15:09,833 --> 00:15:11,583
Handys lenken nur ab.
276
00:15:17,542 --> 00:15:19,583
Warum kann ich nicht ehrlich sein?
277
00:15:23,792 --> 00:15:24,625
Tempolauf.
278
00:15:24,708 --> 00:15:27,833
Wie schnell kommst du raus? Wie geübt.
279
00:15:29,208 --> 00:15:31,625
Sicherheit geht immer vor.
280
00:15:31,708 --> 00:15:33,417
Und los!
281
00:15:36,500 --> 00:15:37,958
Typisch Sparky.
282
00:15:38,042 --> 00:15:41,042
Warum stelle ich überhaupt Hütchen auf?
283
00:15:41,125 --> 00:15:45,167
Ihr kommt rechtzeitig, um zu sehen,
wie Sparky den Test verfehlt.
284
00:15:45,250 --> 00:15:47,625
Ja, wozu überhaupt Hütchen?
285
00:15:47,708 --> 00:15:49,750
Stimmt. Also, was gibt's?
286
00:15:49,833 --> 00:15:53,250
Wir untersuchten ein Rätsel
und fanden ein weiteres.
287
00:15:53,333 --> 00:15:56,750
Ein Breezie gab mir diesen Anhänger.
288
00:15:56,833 --> 00:15:59,667
Sehr cool. Aber wozu ist es gut?
289
00:15:59,750 --> 00:16:02,125
Es ist einfach hübsch.
290
00:16:02,208 --> 00:16:04,958
Es geht mehr darum, was das Breezie sagte.
291
00:16:05,042 --> 00:16:07,708
"Mit Freunden bist du nie allein."
292
00:16:09,042 --> 00:16:11,292
Du bist gut im Rätseln. Was ist das?
293
00:16:11,375 --> 00:16:13,458
Sind es Teile einer Karte?
294
00:16:13,542 --> 00:16:14,708
Ich weiß nicht.
295
00:16:14,792 --> 00:16:18,667
Aber ich kann das Archiv prüfen,
ob es einer Karte darin ähnelt.
296
00:16:18,750 --> 00:16:21,042
Gib Bescheid. Danke, Hitch.
297
00:16:21,125 --> 00:16:25,292
Gern! Wenn ihr Sparky seht,
sagt ihm bitte, er soll hier her.
298
00:16:25,375 --> 00:16:26,458
Alles klar.
299
00:16:31,292 --> 00:16:32,292
Das ist neu.
300
00:16:32,792 --> 00:16:35,292
Was ist mit deinen Schuppen los?
301
00:16:39,125 --> 00:16:43,750
…in dieser Zeit war die Magie
aus unserem Reich verschwunden.
302
00:16:43,833 --> 00:16:48,167
Die Drachen hielten einen
tiefen Winterschlaf,
303
00:16:48,250 --> 00:16:52,292
doch nun, da die Magie zurückkehrte,
erwachen sie.
304
00:16:52,375 --> 00:16:56,958
Wie die Existenz
dieses Drachenbabys zeigt.
305
00:16:57,833 --> 00:17:02,375
Und mein brillanter Plan gipfelt
in der Infiltration des Drachenlandes,
306
00:17:02,458 --> 00:17:07,250
um sie zu verzaubern und für
meine eigenen Zwecke zu besitzen.
307
00:17:08,750 --> 00:17:10,500
Okay, war das alles?
308
00:17:10,583 --> 00:17:11,750
Ja, war es.
309
00:17:11,833 --> 00:17:14,083
Ich muss mehr Infos besorgen.
310
00:17:14,167 --> 00:17:17,125
Gute Infos, die ich teilen muss. Äh… habe!
311
00:17:17,208 --> 00:17:18,750
Aber beeil dich.
312
00:17:18,833 --> 00:17:22,667
Wir müssen noch die Notizen
und Diagramme besprechen.
313
00:17:27,583 --> 00:17:30,000
Pipp, ich bin hier um…
314
00:17:30,083 --> 00:17:34,458
Herrje! Warum müffelt der ganze Salon
nach Stinkdistel?
315
00:17:34,542 --> 00:17:36,375
Hey, hör zu, Izzy.
316
00:17:36,458 --> 00:17:37,750
Was ist los?
317
00:17:37,833 --> 00:17:40,250
Pipp ist hinten, also sage ich es jetzt.
318
00:17:40,333 --> 00:17:43,917
Das Zeug bringt Hufe richtig zum Glänzen,
319
00:17:44,000 --> 00:17:45,708
aber der Geruch ist…
320
00:17:45,792 --> 00:17:47,125
Stinkig!
321
00:17:47,208 --> 00:17:49,083
Darum ja "Stinkdistel".
322
00:17:49,167 --> 00:17:50,125
Kennst du sie?
323
00:17:51,042 --> 00:17:53,833
Pipp sammelte
die stinkendste Pflanze hier.
324
00:17:53,917 --> 00:17:57,125
Nach einiger Zeit gewöhnen sich Ponys
an den Geruch.
325
00:17:57,208 --> 00:17:59,417
Darum riecht sie es nicht.
326
00:17:59,500 --> 00:18:03,792
Einhörner meiden die Pflanze,
weil sie so stinkt.
327
00:18:03,875 --> 00:18:05,042
Heißt das also,
328
00:18:05,125 --> 00:18:10,083
ich habe mich auch daran gewöhnt? Und es
stinkt hier noch mehr als ich dachte?
329
00:18:10,167 --> 00:18:12,458
Unsere armen Kunden…
330
00:18:12,542 --> 00:18:15,917
Ich hätte früher reagieren müssen!
331
00:18:17,042 --> 00:18:18,500
Jetzt ergibt alles Sinn.
332
00:18:18,583 --> 00:18:20,875
Ich kann es Pipp nicht sagen.
333
00:18:20,958 --> 00:18:23,458
Sie gab sich so viel Mühe.
334
00:18:23,542 --> 00:18:25,417
Ich ruiniere es ihr nur.
335
00:18:25,500 --> 00:18:26,625
Du musst.
336
00:18:26,708 --> 00:18:29,208
Sie wäre geknickt, wenn sie es wüsste.
337
00:18:29,292 --> 00:18:32,542
Und dass alle nur
wegen einer Challenge hier sind?
338
00:18:32,625 --> 00:18:34,083
Sie wäre am Boden!
339
00:18:34,167 --> 00:18:36,583
Wenn du Teil einer Challenge wärst
340
00:18:36,667 --> 00:18:40,625
und verspottet wirst, würdest du
es wissen wollen?
341
00:18:41,625 --> 00:18:42,750
Ja.
342
00:18:47,000 --> 00:18:49,292
-Misty!
-Sieh dir das hier an.
343
00:18:49,375 --> 00:18:53,000
Opaline… Drachen… erwacht… Magie!
344
00:18:53,083 --> 00:18:54,125
Hol ihr Wasser.
345
00:18:54,208 --> 00:18:55,500
Mach ihr Platz.
346
00:18:56,375 --> 00:18:58,292
Also, was ist denn los?
347
00:18:58,375 --> 00:19:03,167
Opaline will ins Drachenland einfallen,
um die Drachen zu verzaubern.
348
00:19:03,250 --> 00:19:07,042
Für böse Pläne… und so vieles mehr.
349
00:19:08,875 --> 00:19:09,917
Riecht ihr das?
350
00:19:10,000 --> 00:19:12,167
Das ist nichts. Erzähl uns alles.
351
00:19:12,250 --> 00:19:14,417
Und wir berichten unsere Ergebnisse.
352
00:19:20,958 --> 00:19:23,625
Das war abgefahren.
353
00:19:24,208 --> 00:19:26,375
Wir brauchen eine Pause.
354
00:19:26,458 --> 00:19:28,875
Ja, heute war viel los.
355
00:19:28,958 --> 00:19:30,583
Also, hör zu.
356
00:19:30,667 --> 00:19:33,000
Pipper. Pippito. Pipperoo.
357
00:19:33,667 --> 00:19:35,750
Spitznamen sind neu für dich.
358
00:19:35,833 --> 00:19:39,000
Was ist los? Sei ruhig ehrlich zu mir.
359
00:19:40,042 --> 00:19:42,000
Wie soll ich das sagen?
360
00:19:44,125 --> 00:19:46,583
Du hast die stinkendste Pflanze gesammelt
361
00:19:46,667 --> 00:19:49,833
und daraus eine stinkende Lotion gemacht.
362
00:19:50,500 --> 00:19:51,958
-Wirklich?
-Ja.
363
00:19:52,042 --> 00:19:54,375
Und dann haben unsere Kunden…
364
00:19:54,458 --> 00:19:57,625
…die "Mane-Müffeldy-Challange" erfunden,
365
00:19:57,708 --> 00:20:02,083
denn Stinkdistel riecht so übel,
dass sie als Strafe für die Nase gilt.
366
00:20:03,208 --> 00:20:04,458
-Ekelhaft!
-Pfui!
367
00:20:06,292 --> 00:20:07,917
Oh mein Gott!
368
00:20:08,000 --> 00:20:09,208
Dieser Gestank!
369
00:20:11,333 --> 00:20:14,000
Oh nein. Oh, wow!
370
00:20:14,083 --> 00:20:16,208
Das ergibt so viel Sinn.
371
00:20:16,292 --> 00:20:19,625
Ihr habt euch heute so seltsam verhalten.
372
00:20:19,708 --> 00:20:22,667
Und ich war an den Geruch gewöhnt?
373
00:20:22,750 --> 00:20:24,458
Oh, das ist übel.
374
00:20:25,500 --> 00:20:27,625
Du bist also nicht sauer?
375
00:20:27,708 --> 00:20:32,667
Verspottet zu werden, fühlt sich
nicht gut an.
376
00:20:32,750 --> 00:20:37,667
Aber ehrliche Freunde zu haben,
fühlt sich gut an.
377
00:20:37,750 --> 00:20:42,542
Freunde sollten sich immer wohlfühlen
und die Wahrheit sagen.
378
00:20:42,625 --> 00:20:44,792
Selbst wenn sie stinkt.
379
00:20:44,875 --> 00:20:47,250
Tut mir leid, dass ich es verheimlichte.
380
00:20:47,333 --> 00:20:52,125
Schon gut. Wir sollten
den Produktpreis drastisch senken.
381
00:20:52,208 --> 00:20:55,083
-Das nächste Mal…
-Lieber einfach?
382
00:20:55,167 --> 00:20:56,583
Lieber ein Klassiker.
383
00:20:56,667 --> 00:20:58,208
Oh! Das klingt gut.
384
00:20:58,292 --> 00:21:00,500
Pipp! Ich hab sie gefunden!
385
00:21:01,000 --> 00:21:03,833
Ich fand die neutralisierende Zutat.
386
00:21:03,917 --> 00:21:05,542
Pinkdistel.
387
00:21:05,625 --> 00:21:07,958
Frisch aus Bridlewood. Schnupper mal.
388
00:21:08,625 --> 00:21:11,042
Der beste Geruch aller Zeiten!
389
00:21:11,125 --> 00:21:13,583
Hufglanz ganz ohne Gestank.
390
00:21:13,667 --> 00:21:17,292
Und es ist ganz natürlich,
so wie ich es wollte.
391
00:21:17,375 --> 00:21:19,833
"Potion by Pipp" ist gerettet!
392
00:21:19,917 --> 00:21:23,375
Soll ich es auf Social Media posten,
oder du?
393
00:21:23,458 --> 00:21:27,250
Machen wir es zusammen. Aber ohne Gestank.
394
00:22:00,167 --> 00:22:02,917
Untertitel von: Simon Elsinger