1
00:00:17,500 --> 00:00:20,208
Noen tegn til Misty? Hun forsvant.
2
00:00:20,292 --> 00:00:25,750
Nei. Men det er vanskelig å se
en enhjørning på et enhjørningsmarked.
3
00:00:25,833 --> 00:00:28,125
Hun var ikke ved makronboden.
4
00:00:29,208 --> 00:00:31,500
Hva? Det var en gratis prøve.
5
00:00:31,583 --> 00:00:34,500
Vi prøvde å trave rundt Nattmarkedet…
6
00:00:34,583 --> 00:00:38,958
Det er uendelig.
Utrolig at det får plass i Ønsketreet.
7
00:00:40,250 --> 00:00:41,917
Hvor kan hun være?
8
00:01:18,417 --> 00:01:23,708
SETT DITT EGET MERKE PÅ VERDEN
9
00:01:25,292 --> 00:01:27,708
SLEKTSTRÆR – DEL 2
10
00:01:29,250 --> 00:01:31,833
Ok, bare vær rolig.
11
00:01:33,958 --> 00:01:36,375
Selv om det ligner drømmen min,
12
00:01:36,458 --> 00:01:40,500
må det ikke ende likt.
Jeg må finne den magiske døra,
13
00:01:40,583 --> 00:01:44,958
kanskje jeg husker
hvor jeg kom fra. Greit. Én gang til.
14
00:01:50,042 --> 00:01:51,042
Oi!
15
00:01:53,958 --> 00:01:55,417
Hvor kom det fra?
16
00:02:03,250 --> 00:02:04,083
Nei!
17
00:02:13,250 --> 00:02:14,292
Unnskyld meg.
18
00:02:16,125 --> 00:02:20,167
Hei. Vet du om noen dører rundt her?
19
00:02:22,792 --> 00:02:23,625
Gjør du?
20
00:02:26,958 --> 00:02:28,208
Vent! Kan du…
21
00:02:35,542 --> 00:02:38,625
De småfolka kan virkelig fly.
22
00:02:43,792 --> 00:02:47,042
Er det her? Men hvor er døra?
23
00:02:49,417 --> 00:02:50,417
Ha det!
24
00:02:52,833 --> 00:02:56,250
Takk uansett. Men det er feil dør.
25
00:03:00,292 --> 00:03:05,250
Du kan hjelpe med noe annet.
Hvordan kommer jeg meg til markedet?
26
00:03:05,333 --> 00:03:08,125
Jeg gikk meg vill.
27
00:03:08,208 --> 00:03:12,042
Jeg har vært borte lenge.
Vennene mine er nok redde.
28
00:03:14,625 --> 00:03:16,875
Få hovene med på laget, dere.
29
00:03:16,958 --> 00:03:21,292
Jeg er redd for å gå glipp av Mistys syn
om jeg er fra henne for lenge…
30
00:03:21,375 --> 00:03:23,625
Det er ikke viktig nå.
31
00:03:23,708 --> 00:03:27,417
Misty er ikke kjent.
Hva om hun gikk seg vill?
32
00:03:27,500 --> 00:03:32,375
Det skjer fort på et sånt sted.
Jeg har faktisk gått meg vill.
33
00:03:32,958 --> 00:03:35,875
Jeg har bodd her hele livet, men…
34
00:03:37,750 --> 00:03:39,958
Synd jeg ikke har dekning.
35
00:03:40,042 --> 00:03:43,208
Piplingene finner hva og hvem som helst.
36
00:03:46,042 --> 00:03:52,458
Igjen? Jeg sa jo at dette er ikke magi.
Det er bare ponniteknologi.
37
00:04:22,792 --> 00:04:24,500
Sparky? Hva er det?
38
00:04:27,333 --> 00:04:32,000
Han har ikke gjort det siden Opaline
tømte ham. Kanskje han fant noe!
39
00:04:36,500 --> 00:04:42,167
-Dette virker ikke magisk eller legende.
-Hva i høyet? Det er gamle steiner.
40
00:04:45,417 --> 00:04:49,542
-Jeg tror vi fornærmet henne.
-Ja. Vi gjorde det.
41
00:04:49,625 --> 00:04:51,042
Unnskyld.
42
00:04:51,125 --> 00:04:53,917
Gjør dette det godt igjen?
43
00:04:54,917 --> 00:04:57,000
-Hei!
-Hun prøver å si noe.
44
00:04:57,667 --> 00:05:01,917
Hun sier: "Dette er eldgamle fossiler.
45
00:05:02,000 --> 00:05:05,292
Det er et fossilt drageavtrykk."
46
00:05:06,292 --> 00:05:08,750
-Et drageavtrykk?
-Se!
47
00:05:11,625 --> 00:05:16,917
-Fossilen får ham til å gløde.
-Kanskje vi må få ham nær drageting.
48
00:05:17,000 --> 00:05:21,167
Du har rett,
kanskje han trenger andre drager…
49
00:05:21,250 --> 00:05:24,875
Og kan bare bli frisk igjen
rundt sine egne.
50
00:05:25,458 --> 00:05:31,542
Jeg sa at Grimelund har alt,
men du finner ikke drager her.
51
00:05:33,125 --> 00:05:34,792
Bortsett fra Sparky.
52
00:05:37,292 --> 00:05:40,542
Vi vet i det minste hva som hjelper nå.
53
00:05:40,625 --> 00:05:42,167
Hvorfor er du trist?
54
00:05:42,250 --> 00:05:47,583
Jeg visste at jeg måtte ta farvel,
men det kan skje før jeg trodde.
55
00:05:49,333 --> 00:05:51,583
Man vet aldri. Kanskje ikke.
56
00:05:51,667 --> 00:05:57,208
Vi ordner det. Men først
må alle fokusere på å finne Misty.
57
00:05:58,417 --> 00:06:01,125
Hvorfor ser dere sånn på meg? Hva?
58
00:06:01,208 --> 00:06:02,708
Vi lette overalt!
59
00:06:02,792 --> 00:06:05,000
-Hvor var du?
-Takk månene!
60
00:06:05,500 --> 00:06:08,250
Jeg var redd dere dro uten meg.
61
00:06:08,333 --> 00:06:10,708
-Aldri.
-Hvor var du?
62
00:06:10,792 --> 00:06:12,417
-Var det et syn?
-Vel…
63
00:06:12,500 --> 00:06:14,583
Hva er den nøkkelen?
64
00:06:14,667 --> 00:06:18,458
-La henne være i fred.
-Du har rett. Unnskyld…
65
00:06:21,792 --> 00:06:24,042
Jeg var veldig bekymret.
66
00:06:24,958 --> 00:06:25,792
Zipp.
67
00:06:26,792 --> 00:06:29,583
En vindfe ga meg denne nøkkelen.
68
00:06:30,250 --> 00:06:32,625
Jeg har sett mønstrene før.
69
00:06:32,708 --> 00:06:35,958
De er gamle,
men jeg vet ikke hva de betyr.
70
00:06:36,042 --> 00:06:40,042
Jeg tror det har noe med hjemme å gjøre.
71
00:06:40,125 --> 00:06:43,417
Jeg tenkte at hvis jeg kunne finne døra,
72
00:06:43,500 --> 00:06:47,333
ville jeg finne svar
om fortiden og familien min.
73
00:06:47,917 --> 00:06:50,583
-Så? Fant du noe?
-Nei.
74
00:06:52,417 --> 00:06:54,667
Sparky? Fant dere en kur?
75
00:06:54,750 --> 00:07:00,500
Bare midlertidig.
Jeg tror vi må finne familien hans.
76
00:07:02,125 --> 00:07:07,958
-Jeg vet hvordan du har det.
-Vi kan hjelpe! Kom, la oss finne døra.
77
00:07:12,250 --> 00:07:15,375
Hva er nøkkelen til en familie?
78
00:07:16,417 --> 00:07:19,292
Hva er nøkkelen til et hjem?
79
00:07:20,708 --> 00:07:23,500
Hva er delen jeg mangler
80
00:07:24,667 --> 00:07:28,458
For å finne der jeg hører til
81
00:07:28,542 --> 00:07:32,083
Jeg leter
Jeg ser etter noe
82
00:07:33,208 --> 00:07:35,750
Noe som kommer fra hjertet
83
00:07:36,875 --> 00:07:41,125
For noen ganger trenger du noe
Som løfter deg opp
84
00:07:41,208 --> 00:07:44,833
Som lar gnisten din bli bra
85
00:07:44,917 --> 00:07:49,333
For jeg har deg og du har meg
86
00:07:49,417 --> 00:07:53,458
Når du er hos venner
Er du hos familien din
87
00:07:53,542 --> 00:07:57,417
Hold dem i hjertet
For det er nøkkelen
88
00:07:57,500 --> 00:08:01,708
Når du er hos venner
Er du hos familien din
89
00:08:01,792 --> 00:08:05,750
Jeg har deg og du har meg
90
00:08:05,833 --> 00:08:09,667
Vi er ikke bare venner
Vi er en familie
91
00:08:09,750 --> 00:08:13,708
Når du føler deg ensom eller ufullstendig
92
00:08:13,792 --> 00:08:18,667
Ikke glem vennene dine
De er familien din
93
00:08:22,333 --> 00:08:27,917
Når du er hos venner
Er du hos familien din
94
00:08:31,167 --> 00:08:34,083
Dragefossilen er ikke nok.
95
00:08:34,167 --> 00:08:40,083
Unnskyld for at Sparky ble skadet.
Jeg vil aldri tilgi meg selv.
96
00:08:40,167 --> 00:08:44,708
Jeg tilgir deg.
Jeg har sett hvor godt hjertet ditt er.
97
00:08:44,792 --> 00:08:47,500
Vi kan være familien din om du vil.
98
00:08:48,125 --> 00:08:49,167
Mener du det?
99
00:08:49,250 --> 00:08:53,583
Selvfølgelig! Jeg ønsket meg
en enhjørning i familien.
100
00:08:53,667 --> 00:08:56,542
-Venner for alltid?
-For alltid.
101
00:08:57,875 --> 00:09:00,125
-Så søtt.
-Har noen sett Zipp?
102
00:09:00,208 --> 00:09:01,667
Jeg fant den!
103
00:09:03,375 --> 00:09:05,625
Jeg fant… døra.
104
00:09:09,333 --> 00:09:11,208
Dette er døra!
105
00:09:11,292 --> 00:09:16,750
Den var gjengrodd,
men da jeg fløy over… Vips!
106
00:09:18,125 --> 00:09:20,250
Låst! Det betyr at…
107
00:09:20,333 --> 00:09:21,833
Vi trenger denne.
108
00:09:23,125 --> 00:09:25,083
Hvor fører den oss?
109
00:09:25,167 --> 00:09:29,458
Vindfeen sa at
den ville ta meg dit jeg helst ville.
110
00:09:31,667 --> 00:09:35,917
-Men den kan bare brukes én gang.
-Hva venter du på?
111
00:09:36,000 --> 00:09:39,042
Du kan finne familien din.
112
00:09:39,125 --> 00:09:41,375
Jo, men…
113
00:09:43,625 --> 00:09:47,250
Hitch, jeg vil bruke
denne nøkkelen til Sparky.
114
00:09:47,333 --> 00:09:50,083
Hva med familien din?
115
00:09:50,167 --> 00:09:52,792
Sparky må være rundt drager.
116
00:09:52,875 --> 00:09:56,583
Dere har lært meg
hva familie og vennskap betyr.
117
00:09:56,667 --> 00:10:00,208
Jeg kan vente lenger
med å lære om fortiden min
118
00:10:00,292 --> 00:10:03,000
hvis jeg kan redde Sparkys fremtid.
119
00:10:03,083 --> 00:10:04,750
La meg gjøre dette.
120
00:10:04,833 --> 00:10:07,625
Vi er tross alt familie, ikke sant?
121
00:10:14,375 --> 00:10:18,083
Jeg vil helst dit Sparky kom fra.
122
00:10:21,458 --> 00:10:25,750
Noe skjer. Ta oss med til Drageland!
123
00:10:31,125 --> 00:10:32,458
Det virker!
124
00:10:32,542 --> 00:10:37,875
-Greit, men skal det riste sånn?
-Kanskje den er litt rusten.
125
00:10:41,792 --> 00:10:44,000
Nå må vi vel bare…
126
00:10:44,083 --> 00:10:49,542
Gå gjennom denne rare døren
basert på det en liten feponni sa.
127
00:10:49,625 --> 00:10:53,208
Mamma hadde ikke likt at vi gjør dette.
128
00:10:53,292 --> 00:10:57,708
-Når har det stoppet oss?
-Ja vel. Du først, Hitch.
129
00:10:57,792 --> 00:11:01,583
Jeg? Nei, etter dere.
130
00:11:08,083 --> 00:11:09,125
Se på ham!
131
00:11:14,542 --> 00:11:16,542
Vi har vel ikke noe valg.
132
00:11:26,875 --> 00:11:28,875
Hei! Det var ikke så ille.
133
00:11:28,958 --> 00:11:31,125
-Snakk for deg selv.
-Hva?
134
00:11:32,458 --> 00:11:34,792
Det er vakkert!
135
00:11:36,792 --> 00:11:42,542
Definitivt ingen dekning her, men…
Gleder meg til å ta bilder av drager!
136
00:11:42,625 --> 00:11:45,792
Gleder meg til å møte dem.
Jeg har mange spørsmål.
137
00:11:45,875 --> 00:11:48,500
Sparky? Hvor ble han av?
138
00:11:51,667 --> 00:11:55,208
Der er du. Se på ham. Stedet hjelper alt.
139
00:11:55,292 --> 00:11:57,375
Takk, Misty. Virkelig.
140
00:12:01,083 --> 00:12:02,125
Hva?
141
00:12:05,125 --> 00:12:07,333
Han vil at vi skal følge.
142
00:12:07,417 --> 00:12:10,000
-Kan han veien?
-Det må være instinkt.
143
00:12:10,083 --> 00:12:13,542
-Det er hjemlandet hans.
-Vent på oss!
144
00:12:23,333 --> 00:12:24,917
Han er mye bedre.
145
00:12:27,500 --> 00:12:29,625
Og ilden hans er tilbake.
146
00:12:29,708 --> 00:12:33,792
Snilt at du hjalp Sparky
istedenfor å finne familien din.
147
00:12:33,875 --> 00:12:35,750
Husker du noe om dem?
148
00:12:35,833 --> 00:12:39,750
Skulle ønske det.
Men jeg er glad for å se dette.
149
00:12:40,292 --> 00:12:43,958
Vedder på at vi snart
får se en stor drage!
150
00:12:45,292 --> 00:12:47,375
Når som helst!
151
00:12:48,375 --> 00:12:50,333
Når som helst.
152
00:12:50,417 --> 00:12:54,625
Føler noen andre at noe ikke stemmer her?
153
00:12:55,792 --> 00:12:56,917
La meg sjekke.
154
00:12:59,333 --> 00:13:02,292
Jeg føler absolutt noen energier.
155
00:13:02,375 --> 00:13:05,708
Manglende glød. Fravær av gnist.
156
00:13:07,958 --> 00:13:11,292
Jeg tror noe skjedde her.
157
00:13:11,375 --> 00:13:17,792
Det ser ut som mange drager bor her.
Det er fotspor og flotte statuer, men…
158
00:13:17,875 --> 00:13:19,167
Ingen drager.
159
00:13:20,583 --> 00:13:22,458
Kanskje de samler mat?
160
00:13:22,542 --> 00:13:24,333
Alle sammen? Samtidig?
161
00:13:24,417 --> 00:13:26,708
Og med alt bråket fra Sparky…
162
00:13:26,792 --> 00:13:29,333
Ja, hadde ikke familien hørt det?
163
00:13:29,417 --> 00:13:32,833
Kanskje alle stakk før vi kom, eller…
164
00:13:32,917 --> 00:13:35,333
Eller noen kom før oss.
165
00:13:35,417 --> 00:13:36,792
Opaline.
166
00:13:38,250 --> 00:13:39,292
Hva er det?
167
00:13:49,167 --> 00:13:52,750
Nei takk. Snilt av deg
å vise oss hjemmet ditt,
168
00:13:52,833 --> 00:13:56,125
men jeg vil helst ikke inn i ei nifs hule.
169
00:13:56,208 --> 00:14:00,542
Enig. Én mystisk inngang
per dag holder for meg.
170
00:14:02,292 --> 00:14:05,167
-Jeg tar en titt.
-Jeg blir med deg.
171
00:14:05,250 --> 00:14:06,083
Oi!
172
00:14:07,917 --> 00:14:08,833
Hallo?
173
00:14:10,458 --> 00:14:13,292
Jeg tror du må si det høyere.
174
00:14:14,417 --> 00:14:16,042
Er det noen her?
175
00:14:27,625 --> 00:14:29,500
Ingen drager der heller!
176
00:14:30,292 --> 00:14:31,833
Hvor kan de være?
177
00:14:31,917 --> 00:14:35,167
De må ha følt drageildkraften hos Opaline.
178
00:14:35,250 --> 00:14:36,875
Du høres så sikker ut.
179
00:14:36,958 --> 00:14:40,333
Hun var det nærmeste jeg hadde en familie.
180
00:14:40,417 --> 00:14:45,417
Jeg vet at Opaline
vil herske over mer enn Equestria.
181
00:14:45,500 --> 00:14:49,458
-Vil hun herske over Drageland også?
-Over alt.
182
00:14:49,542 --> 00:14:52,125
Hun ville ha Sparkys drageild.
183
00:14:52,208 --> 00:14:55,250
Kanskje hun vil ta den
fra de andre dragene også.
184
00:14:55,333 --> 00:14:57,750
Kanskje de rømte før hun kom?
185
00:14:59,125 --> 00:15:00,583
Vi får håpe det.
186
00:15:00,667 --> 00:15:05,125
Dette har vist meg
at alle fortjener å finne hjemmet sitt.
187
00:15:05,208 --> 00:15:09,750
Der de hører hjemme.
Kanskje Sparky hører hjemme hos drager.
188
00:15:09,833 --> 00:15:12,250
Skal du la ham være igjen her?
189
00:15:13,708 --> 00:15:15,667
Jeg må gi slipp en gang.
190
00:15:15,750 --> 00:15:20,750
Men jeg lar ham ikke være her alene.
Jeg er Sparkys beskytter.
191
00:15:21,958 --> 00:15:28,208
Så lenge du trenger oss,
hjelper vi deg med å finne familien din.
192
00:15:28,917 --> 00:15:30,250
Ja, angående det.
193
00:15:30,333 --> 00:15:32,792
Husker noen hvor døra er?
194
00:15:38,375 --> 00:15:42,125
Ikke stress, ponnier. Jeg tok meg av det.
195
00:15:42,708 --> 00:15:45,708
Jeg la igjen blomsterblader jeg plukket
196
00:15:45,792 --> 00:15:48,958
til mine naturlige skjønnhetsprodukter.
197
00:15:49,667 --> 00:15:52,958
Disse lukter tropisk, som pasjonsfrukt.
198
00:15:53,708 --> 00:15:54,750
Lurt.
199
00:15:54,833 --> 00:15:55,875
Takk og hov.
200
00:15:56,667 --> 00:15:58,125
Hva da?
201
00:15:58,208 --> 00:16:00,583
Jeg er bare imponert.
202
00:16:00,667 --> 00:16:04,458
Du er ikke den eneste søsteren
som kan kule triks.
203
00:16:04,542 --> 00:16:09,167
Denne lukter som "Traver nr. 5".
204
00:16:10,042 --> 00:16:11,583
Kom igjen!
205
00:16:26,583 --> 00:16:28,583
Da er Nattmarkedet slutt.
206
00:16:29,167 --> 00:16:33,542
Unnskyld, når kommer dette
magiske markedet tilbake?
207
00:16:36,083 --> 00:16:39,500
"Man vet aldri."
208
00:16:40,250 --> 00:16:42,083
Det hjelper ikke.
209
00:16:43,583 --> 00:16:46,792
Hei, Misty? Har du det bra?
210
00:16:46,875 --> 00:16:52,833
Ja, hvis du vil dele noe annet
du har funnet ut, er vi lutter øre.
211
00:16:53,583 --> 00:16:57,542
Skulle ønske jeg hadde mer.
Jeg vet om Grimelund nå.
212
00:16:57,625 --> 00:17:01,417
Men jeg vet ikke hvem
som var i minnet mitt
213
00:17:01,500 --> 00:17:03,333
eller hvem jeg tilhørte
214
00:17:03,417 --> 00:17:05,250
Det er greit foreløpig.
215
00:17:05,333 --> 00:17:09,083
Så lenge du har oss, har du familie.
216
00:17:09,167 --> 00:17:11,792
Og du har Sefyrfjellfamilien også.
217
00:17:12,292 --> 00:17:15,958
Jeg glemte å si at vi
så moren min på markedet.
218
00:17:16,042 --> 00:17:19,625
-Var dronning Haven her?
-Ja. Hun gikk rundt med Alphabittle.
219
00:17:19,708 --> 00:17:23,000
Se! Vi var i den fortryllede fotoboksen.
220
00:17:23,833 --> 00:17:27,083
Zipp! Hva slags uttrykk er det?
221
00:17:30,083 --> 00:17:31,833
Jeg var ikke klar!
222
00:17:33,125 --> 00:17:35,583
Hva er uttrykket ditt, Misty?
223
00:17:35,667 --> 00:17:37,083
Er noe i veien?
224
00:17:37,167 --> 00:17:38,958
Å nei. Et syn til?
225
00:17:39,042 --> 00:17:45,167
-Er det Opaline denne gangen?
-Nei, jeg… Jeg tror jeg kjenner igjen…
226
00:17:45,750 --> 00:17:46,750
Hvem er det?
227
00:17:47,250 --> 00:17:52,250
Det er Alphabittle. Vi har nevnt ham.
Han driver Krystallterommet.
228
00:17:53,958 --> 00:17:54,958
Misty?
229
00:17:55,667 --> 00:17:56,875
Vent litt.
230
00:17:56,958 --> 00:18:00,208
Alphabittles søtmerke glødet også i dag.
231
00:18:01,083 --> 00:18:07,083
Misty, den store skyggen i synet,
er det mulig at det ikke var en skapning?
232
00:18:10,333 --> 00:18:12,917
Hvor er du? Det er nesten middag.
233
00:18:14,292 --> 00:18:16,292
Pappa?
234
00:18:18,500 --> 00:18:21,875
Er Alphabittle faren din?
235
00:18:21,958 --> 00:18:24,875
Ja, jeg tror det.
236
00:18:25,458 --> 00:18:27,542
Vi må til Krystallterommet.
237
00:18:31,542 --> 00:18:37,667
Jeg trodde ikke på vindfeer før i dag.
Så ble jeg slått av en i tesmaking.
238
00:18:38,167 --> 00:18:41,667
Jeg vet aldri hva som venter i Grimelund.
239
00:18:41,750 --> 00:18:47,000
Men du kan gjerne komme
til meg i Sefyrfjellet.
240
00:18:47,625 --> 00:18:54,583
Ja, om det. Jeg har ikke vært helt ærlig
om hvorfor jeg blir i Grimelund.
241
00:19:00,583 --> 00:19:02,500
Så søt!
242
00:19:03,125 --> 00:19:06,000
Men jeg forstår ikke. Hvem er hun?
243
00:19:06,917 --> 00:19:07,917
Datteren min.
244
00:19:08,000 --> 00:19:11,542
-Har du…
-Hun forsvant for lenge siden.
245
00:19:11,625 --> 00:19:14,875
Jeg lette overalt, men fant henne ikke.
246
00:19:15,458 --> 00:19:22,333
Jeg må holde meg i Grimelund
så jeg er her når føllet mitt kommer hjem.
247
00:19:23,167 --> 00:19:27,167
Nydelige Alphabittle.
Jeg er så lei for det.
248
00:19:27,250 --> 00:19:30,125
-Det ante jeg ikke.
-Det er ikke lett.
249
00:19:31,583 --> 00:19:34,000
Hvorfor skjer dette hele tiden?
250
00:19:34,083 --> 00:19:35,708
Pappa?
251
00:19:43,667 --> 00:19:46,625
Er Misty… datteren din?
252
00:19:46,708 --> 00:19:48,500
Misty? Men hvordan?
253
00:19:49,417 --> 00:19:51,042
Jeg er hjemme, pappa.
254
00:19:55,000 --> 00:19:56,333
Du er hjemme.
255
00:19:57,458 --> 00:19:58,375
Pappa.
256
00:19:59,375 --> 00:20:02,125
Og jeg mister deg aldri igjen.
257
00:20:10,375 --> 00:20:13,583
Vil du høre om tekannesamlingen min?
258
00:20:13,667 --> 00:20:16,750
Selvsagt ikke. Det er nok kjedelig.
259
00:20:16,833 --> 00:20:20,708
Jeg vil gjerne høre om den.
Jeg vil høre om alt.
260
00:20:21,458 --> 00:20:24,333
Jeg kan ikke tro det.
261
00:20:24,417 --> 00:20:29,208
Jeg startet samlingen min før du ble født,
262
00:20:29,292 --> 00:20:34,125
da jeg deltok i en teseremoni
holdt av eldre enhjørninger.
263
00:20:38,250 --> 00:20:40,250
Sparky! Ingen ild inne!
264
00:20:41,333 --> 00:20:45,167
Beklager, Alphabittle.
Han jobber med ildpusten.
265
00:20:45,250 --> 00:20:48,458
Den er sterkere etter Drageland.
266
00:20:49,042 --> 00:20:50,833
Dro dere alle dit?
267
00:20:51,750 --> 00:20:56,125
-Jeg må jobbe med produktene mine.
-Jeg må hjelpe henne.
268
00:20:56,208 --> 00:20:57,333
Jenter!
269
00:21:00,250 --> 00:21:03,792
Det går bra.
Ingenting kan ødelegge humøret mitt.
270
00:21:03,875 --> 00:21:07,958
Fint at Sparky er frisk nok
til å være en hovfull igjen.
271
00:21:08,042 --> 00:21:12,875
Ja. Jeg elsker å være
Sparkys drageponnipappa.
272
00:21:12,958 --> 00:21:14,083
Godt sagt.
273
00:21:15,542 --> 00:21:16,958
For familie.
274
00:21:18,625 --> 00:21:21,167
Den er perfekt som den er.
275
00:21:21,250 --> 00:21:24,125
Ja! For familie!
276
00:21:25,542 --> 00:21:27,292
Sparky, ikke manen!
277
00:21:30,417 --> 00:21:31,250
Ja!
278
00:22:00,917 --> 00:22:02,917
Tekst: Marte Fagervik