1 00:00:15,667 --> 00:00:18,083 -İyi misin Misty? -Evet! Sadece… 2 00:00:18,667 --> 00:00:20,292 Dengemi kaybettim de. 3 00:00:20,375 --> 00:00:22,375 Mare Stream'e alışırsın. 4 00:00:22,458 --> 00:00:26,250 Sürpriz bir maceraya çıkıyorsun. Heyecanlı mısın? 5 00:00:27,583 --> 00:00:30,583 Evet! Kesinlikle. Nedir bu? 6 00:00:30,667 --> 00:00:35,417 Tanyele Tepesi'nde Equestria Sevimli İşaret Kutlaması var. 7 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 Bayılacaksın. 8 00:00:36,583 --> 00:00:39,083 Sevimli İşaret Kutlaması da ne? 9 00:00:39,167 --> 00:00:43,208 Taze ve yeni her şey için en sevimli bahar kutlaması. 10 00:00:43,292 --> 00:00:46,292 Çiçekler, tomurcuklar, tavşanlar, moda. 11 00:00:46,375 --> 00:00:48,583 Müthiş tarzlar göreceksin. 12 00:00:48,667 --> 00:00:54,667 Daha da önemlisi, Sevimli İşaret alan pony'ler için resmî bir tören ve kutlama. 13 00:00:54,750 --> 00:00:55,875 Bir anma günü. 14 00:00:55,958 --> 00:01:00,208 Çocukluğumuzun geleneklerini birleştirmek harika olacak. 15 00:01:01,208 --> 00:01:05,292 İşaret Kutlaması'na bayılıyorum! Baharı çağrıştırıyor. 16 00:01:05,375 --> 00:01:09,583 Yedi buket hazırladım bile. Sadece yüzlerce daha lazım. 17 00:01:09,667 --> 00:01:10,833 Yüzlerce mi? 18 00:01:10,917 --> 00:01:13,875 Evet! Tezahürat yapacak pony'ler için! 19 00:01:15,958 --> 00:01:19,792 Sorun yok. Diğer pony'lerden uzak durabilirim. 20 00:01:20,417 --> 00:01:23,708 Başımı eğip araya kaynarım. Kolay olacak. 21 00:01:25,708 --> 00:01:26,750 Çabuk, dön! 22 00:01:26,833 --> 00:01:27,833 Hallederim. 23 00:01:32,000 --> 00:01:35,167 Olamaz. "Kolay" demem uğursuzluk getirdi. 24 00:02:10,458 --> 00:02:15,750 MY LITTLE PONY BİR İZ BIRAK 25 00:02:15,833 --> 00:02:19,125 Şimdi kaldır toynaklarını çünkü çok iyiyiz 26 00:02:19,625 --> 00:02:22,458 Kısrak Koyu'nda her gün harikadır 27 00:02:22,542 --> 00:02:25,458 Kaldır toynaklarını, kaldır 28 00:02:25,542 --> 00:02:28,833 Her şey güzel olacak 29 00:02:30,250 --> 00:02:32,083 Yine Sparky mi? 30 00:02:32,167 --> 00:02:35,792 Evet. Opaline'le tartıştığından beri çok yorgun. 31 00:02:35,875 --> 00:02:39,542 Onu Tanyele Tepesi'ne sürüklemedim ama özledim. 32 00:02:39,625 --> 00:02:42,125 Olsun, Figgy nineyle dinleniyor. 33 00:02:46,167 --> 00:02:49,500 Haklısın. Nine, pony'lere çok iyi gelir. 34 00:02:49,583 --> 00:02:51,583 Sparky emin toynaklarda. 35 00:02:51,667 --> 00:02:53,542 Kafanı dağıtmalısın. 36 00:02:53,625 --> 00:02:57,500 Sevimli İşaret hikâyelerimizi Misty'yle paylaşalım. 37 00:02:57,583 --> 00:02:58,583 Ben başlarım. 38 00:02:59,250 --> 00:03:02,583 Ben küçük bir kısrakken pek arkadaşım yoktu. 39 00:03:02,667 --> 00:03:04,500 Ama babam hep derdi ki 40 00:03:04,583 --> 00:03:09,583 "Hayat limon verince limonata satıp parasını kütüphaneye bağışla." 41 00:03:09,667 --> 00:03:12,542 Öyle yaptım. Limonatam çok tutuldu! 42 00:03:12,625 --> 00:03:14,667 Hepsi kapış kapış gitti. 43 00:03:14,750 --> 00:03:16,917 Son bardağı iki pony istedi. 44 00:03:17,000 --> 00:03:20,708 Tartışmaya başladılar ama ben araya girdim. 45 00:03:20,792 --> 00:03:23,000 Gereksiz olduğunu anladılar. 46 00:03:23,083 --> 00:03:25,250 Sevimli İşaret'im belirdi! 47 00:03:25,333 --> 00:03:29,542 Babama göre bunun sebebi pony'lerin arasını bulmamdı. 48 00:03:29,625 --> 00:03:31,167 Benimle gurur duydu. 49 00:03:31,250 --> 00:03:35,292 O baharki kutlamada sahnede tırıs attım. 50 00:03:35,875 --> 00:03:38,375 En sevdiğim anılarımdan biridir. 51 00:03:39,792 --> 00:03:41,000 Canım çekti. 52 00:03:41,083 --> 00:03:44,417 -Bende! Benim hikâyem… -Bizim hikâyemiz. 53 00:03:44,500 --> 00:03:47,292 …Tanyele Tepesi'ne uzanıyor. 54 00:03:47,375 --> 00:03:48,542 Sihrimiz yokken 55 00:03:48,625 --> 00:03:52,833 Kanatlıların tekrar uçması için hesap yapıp duruyordum. 56 00:03:52,917 --> 00:03:55,917 Ama bir gün bir aydınlanma anı yaşadım. 57 00:03:56,000 --> 00:03:59,333 Uçmaya yaklaştığımı anlamıştım. Harikaydı. 58 00:03:59,417 --> 00:04:03,417 Korkunçtu da ama hiçbir Kanatlı bunu denememişti. 59 00:04:10,625 --> 00:04:11,833 Müthişti! 60 00:04:11,917 --> 00:04:14,792 Bu ufak şimşek işaretini o gün aldım! 61 00:04:15,292 --> 00:04:17,250 Sonra olanları da atlama. 62 00:04:17,333 --> 00:04:21,500 Kardeşim havada süzülüyordu. Böylesini hiç görmemiştim! 63 00:04:21,583 --> 00:04:23,292 Çok cesurdu! 64 00:04:23,375 --> 00:04:27,750 Bu bana ilk konserimi vermem için öz güven verdi. 65 00:04:29,333 --> 00:04:30,833 İz bırak 66 00:04:30,917 --> 00:04:32,583 Bu senin ışıltın 67 00:04:32,667 --> 00:04:34,958 Sevimli İşaret'in 68 00:04:35,667 --> 00:04:37,375 Evet 69 00:04:37,458 --> 00:04:38,750 -Pipp? -Pipp! 70 00:04:38,833 --> 00:04:40,250 Oley! 71 00:04:40,333 --> 00:04:42,500 Ne tatlı! Bunu kullanacağım. 72 00:04:47,583 --> 00:04:48,833 Yaşasın! 73 00:04:51,500 --> 00:04:53,458 Benden rol çaldın. 74 00:04:53,542 --> 00:04:57,042 Ben suçsuzum! O kadar ilham verici olmasaydın. 75 00:04:57,125 --> 00:05:02,292 -Patlayacak gibisin. Anlatmak ister misin? -İstemez miyim? 76 00:05:02,375 --> 00:05:06,167 Biz toynakbol oynarken bir kısrak katılmak istedi. 77 00:05:06,250 --> 00:05:08,833 Ama oyuna almadılar! Dediler ki… 78 00:05:08,917 --> 00:05:10,125 Kısrak giremez! 79 00:05:11,708 --> 00:05:15,792 Her iyi pony gibi o kötüleri bırakıp onunla oynadım! 80 00:05:15,875 --> 00:05:18,417 Sonra işaretimi aldı! 81 00:05:19,125 --> 00:05:21,917 Çünkü huzurun yolu nezaketten geçer. 82 00:05:22,833 --> 00:05:23,708 Sıra bende! 83 00:05:24,208 --> 00:05:28,917 Her şey çok eski günlerde Dizginkoru'da başladı. 84 00:05:29,000 --> 00:05:33,417 Yarı Saydam Ay Taşı Ayı'nın arifesinde. 85 00:05:35,583 --> 00:05:36,542 Flashback! 86 00:05:36,625 --> 00:05:42,708 Ormanın ortasında hiç durmadan büyüyen içler acısı bir hurda yığını vardı. 87 00:05:42,792 --> 00:05:47,000 Benim gözümde "hurda" değil, sevgi isteyen eşyalardı. 88 00:05:47,083 --> 00:05:50,750 Onlarla koca bir çaydanlık heykeli yaptım! 89 00:05:50,833 --> 00:05:55,708 O zaman hurdalara haksızlık edilmiş olabileceğini herkes anladı. 90 00:05:55,792 --> 00:05:59,125 Sağ olun! Geri dönüşüm seven bir Unikorn'um! 91 00:05:59,208 --> 00:06:02,542 Uni… Dönüşüm. Uni-dönüşüm! 92 00:06:02,625 --> 00:06:04,875 Sonra bam! İşaretimi aldım. 93 00:06:06,500 --> 00:06:07,333 Yaşasın! 94 00:06:07,417 --> 00:06:09,125 Vay, harika hikâyeler! 95 00:06:09,208 --> 00:06:14,000 Hepsi pony'lerin karşısına çıktığınız bir etkinlikle mi bitti? 96 00:06:14,083 --> 00:06:16,208 Evet! Şimdi sıra sende. 97 00:06:16,292 --> 00:06:20,125 Bu gelmiş geçmiş en büyüğü, en görkemlisi olacak! 98 00:06:20,208 --> 00:06:21,208 Bak! 99 00:06:26,500 --> 00:06:28,125 Burada çok pony var! 100 00:06:28,750 --> 00:06:30,167 Cesur ol Misty. 101 00:06:30,250 --> 00:06:32,208 Mahvetmek istemiyorum. 102 00:06:32,292 --> 00:06:33,333 Yapabilirim. 103 00:06:33,417 --> 00:06:35,542 Çok heyecanlısın, değil mi? 104 00:06:36,417 --> 00:06:38,000 Her şey çok yeni. 105 00:06:42,458 --> 00:06:44,333 Meleklerim! Geldiniz! 106 00:06:44,417 --> 00:06:48,583 Öyle endişelendim ki az daha Cloudpuff'ı yollayacaktım! 107 00:06:48,667 --> 00:06:53,583 Geldiğinize çok sevindim ama stresli değilim dersem yalan olur. 108 00:06:53,667 --> 00:06:56,458 -Yine kristal sorunu mu? -Hayır. 109 00:06:56,542 --> 00:07:00,500 Sadece bahar yağmuru. Ama yağarsa her şey mahvolur! 110 00:07:00,583 --> 00:07:04,167 -Yardım ederim. -Ben de. Biz çözüm ustasıyız! 111 00:07:04,250 --> 00:07:06,083 Sahi mi? Yapar mısınız? 112 00:07:06,167 --> 00:07:09,167 Tabii. Söz, etkinlik sorunsuz geçecek 113 00:07:09,250 --> 00:07:11,708 ve her şey su gibi hallolacak. 114 00:07:11,792 --> 00:07:13,333 Yağmur suyu değil. 115 00:07:13,417 --> 00:07:15,833 Toynaklara şükür! Beni izleyin. 116 00:07:18,125 --> 00:07:21,125 Burada dev bahar çiçek aranjmanları 117 00:07:21,208 --> 00:07:23,875 ve yavru ördek barınağımız var. 118 00:07:24,417 --> 00:07:27,042 Tanyele "Lokmalık" abur cuburları! 119 00:07:27,125 --> 00:07:29,750 Zekice, değil mi? Cloudpuff buldu! 120 00:07:29,833 --> 00:07:31,208 Ne diyorsunuz? 121 00:07:31,292 --> 00:07:35,917 Bunu gelmiş geçmiş en iyi Sevimli İşaret Kutlaması yapacağım. 122 00:07:36,000 --> 00:07:38,708 Bilhassa yeni dostunuz Misty için. 123 00:07:38,792 --> 00:07:41,792 Muhafızlar! İşaret çıkışını hazırlayın. 124 00:07:41,875 --> 00:07:45,542 Eğlenceli, pony dolu bir sosyal etkinlik olacak! 125 00:07:45,625 --> 00:07:46,875 -Evet. -Yaşasın! 126 00:07:48,583 --> 00:07:51,417 Harika olacaksın. Çok eğlenceli. 127 00:07:51,500 --> 00:07:52,333 Yaşasın. 128 00:07:52,417 --> 00:07:53,792 Hadi Misty! 129 00:08:15,542 --> 00:08:19,792 -Daha cafcaflı olabilir, değil mi? -Çok haklısın anne. 130 00:08:21,750 --> 00:08:23,875 Hey. Bir şeye mi sıkıldın? 131 00:08:23,958 --> 00:08:27,417 Sadece evde olanlar için endişeliyim. 132 00:08:27,500 --> 00:08:31,125 -Yani Opaline'de. -Anlıyoruz. 133 00:08:31,208 --> 00:08:36,042 Neyse ki sırf sana özel birçok Sevimli İşaret aktivitemiz var! 134 00:08:36,125 --> 00:08:38,917 Kafan dağılır. Sepetlere el atsak? 135 00:08:42,667 --> 00:08:46,375 Derdim hakkında yalan söyledim. Ama kısmen doğru. 136 00:08:46,458 --> 00:08:50,708 Opaline gittiğimi biliyordur ve intikamını planlıyordur. 137 00:08:50,792 --> 00:08:52,708 Gitmiş! 138 00:08:52,792 --> 00:08:54,583 Hayır. Bu nasıl olur? 139 00:08:54,667 --> 00:08:56,917 En büyük bedel ödenmeli. 140 00:08:57,000 --> 00:09:00,125 Kaybolduğuna inanamıyorum. 141 00:09:00,833 --> 00:09:03,375 Gertrude! Neredesin Gertrude? 142 00:09:03,458 --> 00:09:07,250 En sevdiğim yele fırçam. Benim için çok değerli. 143 00:09:07,333 --> 00:09:08,500 Onu bulmalıyım. 144 00:09:10,292 --> 00:09:12,250 Anne! Bana bak! 145 00:09:12,333 --> 00:09:15,750 Ağaca şarkı söylersem daha hızlı büyür mü? 146 00:09:15,833 --> 00:09:19,208 İlginç bir fikir! Deneyelim, olur mu? 147 00:09:19,292 --> 00:09:22,750 Sevimli İşaret Kutlamanız dün gibi aklımda. 148 00:09:22,833 --> 00:09:26,375 Onları kucaklayıp sıkmak istiyorum! 149 00:09:26,458 --> 00:09:28,125 Çok tatlıydık. 150 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 Hâlâ öylesiniz. 151 00:09:29,542 --> 00:09:31,125 Ne oldu Misty? 152 00:09:31,875 --> 00:09:37,458 Çoğu pony işaretini gençken almış çünkü karakterlerinin sihri o zaman… 153 00:09:37,542 --> 00:09:39,167 Bir de ışıltıları! 154 00:09:39,250 --> 00:09:40,917 …parlamaya başlamış. 155 00:09:41,000 --> 00:09:44,292 Ama Opaline yüzünden ben hiç parlayamadım. 156 00:09:44,375 --> 00:09:48,333 Şimdi hem herkesin karşısına çıkacağım hem de… 157 00:09:52,083 --> 00:09:54,625 …buradaki en yaşlı pony olacağım. 158 00:09:54,708 --> 00:09:58,750 Kontrol tamam. Taht odası sağlam ve yağmur geçirmez. 159 00:09:58,833 --> 00:10:01,000 Bu harika Şerif ama peki ya… 160 00:10:01,083 --> 00:10:06,500 Katılımcılar mecburen sahneye tırıs gider ve giysileri mahvolursa? 161 00:10:06,583 --> 00:10:07,417 Evet. 162 00:10:07,500 --> 00:10:09,833 Çizme ve şemsiye lazım! Hemen! 163 00:10:12,083 --> 00:10:18,875 Misty! Senin yaşında bir pony'nin ilk defa işaret alabileceğini bilmiyorduk. 164 00:10:18,958 --> 00:10:19,875 Bu harika! 165 00:10:20,667 --> 00:10:25,583 Bize katıl. Glory ve Peach Fizz yeni işaretimi kutlamaya geldi. 166 00:10:25,667 --> 00:10:26,542 Bak! 167 00:10:26,625 --> 00:10:28,292 Bu harika Seashell. 168 00:10:28,375 --> 00:10:30,583 -Zamanı geldi. -Neyin zamanı? 169 00:10:30,667 --> 00:10:33,000 Korkma. Yanımda kalabilirsin. 170 00:10:35,958 --> 00:10:40,375 Sevimli İşaret Kutlaması Arifesi Suaresi'ne hoş geldiniz. 171 00:10:43,083 --> 00:10:44,292 Yapabilirsin. 172 00:10:45,542 --> 00:10:52,542 Beraber ilk Sevimli İşaret Kutlamamız için Tanyele Tepesi'nde sizi ağırlamak şeref. 173 00:10:52,625 --> 00:10:56,958 Kanatlılardan Unikornlara, Toprak Pony'lerine kadar 174 00:10:57,042 --> 00:11:01,875 en iyi, en eşsiz benliğinize bürünme yolculuğunuzda 175 00:11:01,958 --> 00:11:03,917 önemli bir yere geldiniz. 176 00:11:04,000 --> 00:11:07,917 Şimdi çıkıp Equestria'da izinizi bırakma zamanı. 177 00:11:08,000 --> 00:11:12,042 Ama önce bu güzel bahar ziyafetinin tadını çıkarın. 178 00:11:15,292 --> 00:11:16,750 Yanlış çatal. 179 00:11:17,250 --> 00:11:18,250 Hay aksi. 180 00:11:21,833 --> 00:11:22,833 Olamaz! 181 00:11:26,667 --> 00:11:30,542 -Çok özür dilerim! -Önemli değil canım, olur öyle. 182 00:11:30,625 --> 00:11:36,833 Geleneğe göre şimdi kendinizi tanıtıp Sevimli İşaret'inizden bahsedeceksiniz. 183 00:11:36,917 --> 00:11:38,333 Misty, sen başla. 184 00:11:38,417 --> 00:11:41,750 Ne? Ben mi? Evet. Ben başlayayım. 185 00:11:42,917 --> 00:11:47,000 Pekâlâ, benim adım Misty, Misty Brightdawn 186 00:11:47,083 --> 00:11:51,083 ve Sevimli İşaret'im bir kelebek. 187 00:11:55,958 --> 00:11:56,792 Bu kadar. 188 00:11:57,542 --> 00:12:01,875 Canım, niye kelebek olduğunu düşündüğünü de söylemelisin. 189 00:12:02,458 --> 00:12:04,375 Yani… Çünkü… 190 00:12:05,417 --> 00:12:06,333 Çünkü… 191 00:12:07,958 --> 00:12:09,042 Çatalım düştü. 192 00:12:09,125 --> 00:12:12,667 Çok garip! Topluluk önünde konuşma becerim yok. 193 00:12:12,750 --> 00:12:16,250 Önceki tek dostum hurdalık Madam Pufkuyruk'tu. 194 00:12:16,333 --> 00:12:19,625 Opaline haklıydı. Bu dünyaya göre değilim. 195 00:12:19,708 --> 00:12:23,417 Benim adım Seashell. Sevimli İşaret'im bir kabuk. 196 00:12:23,500 --> 00:12:27,875 Çünkü sahildeki her deniz kabuğu gibi eşsiz bir pony'yim. 197 00:12:27,958 --> 00:12:30,083 Harika. Çok güzeldi canım! 198 00:12:30,167 --> 00:12:31,833 -Oley Seashell! -Vay! 199 00:12:31,917 --> 00:12:33,375 -Oley! -Müthişti! 200 00:12:35,292 --> 00:12:40,083 Önce o beş küçük pony bana ve tüm harika planlarıma engel oldu, 201 00:12:40,167 --> 00:12:43,042 şimdi de yele fırçamı bulamıyorum. 202 00:12:43,125 --> 00:12:44,958 Bu durum çok mistik. 203 00:12:45,042 --> 00:12:48,417 Mistik… Misty! 204 00:12:48,500 --> 00:12:51,542 Evet! O zavallı pony bozuntusu nerede? 205 00:12:51,625 --> 00:12:54,958 Bozgundan sonra hâlâ odasında somurtuyordur. 206 00:12:55,042 --> 00:12:58,792 Ne kadar oldu? Birkaç saat? Birkaç gün? Garip. 207 00:13:00,042 --> 00:13:04,250 Ama umurumda da değil. Misty sürekli çuvallıyor. 208 00:13:04,333 --> 00:13:08,083 Yakında dönüp yine Sevimli İşaret için yalvarır. 209 00:13:08,875 --> 00:13:10,333 Ne aptal bir kız. 210 00:13:10,417 --> 00:13:12,792 Bunu yapacağıma inanıyor! 211 00:13:18,167 --> 00:13:20,042 Ne? Ne oldu? Saldırı mı? 212 00:13:20,125 --> 00:13:23,208 Hayır Misty. Senin büyük günün! 213 00:13:23,292 --> 00:13:27,250 Sevimli İşaret Kutlama'n! Hazırlan. Heyecan yok mu? 214 00:13:28,167 --> 00:13:30,375 Gergin bir heyecan var. 215 00:13:32,917 --> 00:13:35,750 Buketler! Buketlerinizi alın! 216 00:13:35,833 --> 00:13:40,292 Toynaklarımla yaptım Izzy! Mis gibi kokuyor! Çiçek gibi! 217 00:13:43,625 --> 00:13:44,750 Merak etmeyin! 218 00:13:44,833 --> 00:13:47,208 Kimse tekere taş koyamaz. 219 00:13:47,292 --> 00:13:50,167 Teker mi? Tören arabası tekeri mi? 220 00:13:50,250 --> 00:13:55,417 Hemen bir sergi hazırlayabilirim ama tutkal, 5.014 sakız, bir de… 221 00:13:55,500 --> 00:13:56,875 Hayır, deyim bu! 222 00:13:56,958 --> 00:14:01,083 Bu eğlenceli festivali koruma altına aldık yani. 223 00:14:01,167 --> 00:14:04,625 Pony'ler kaymasın diye hayvanlar devriyede. 224 00:14:04,708 --> 00:14:08,583 Tırıs telsizler de var! Çünkü… Çünkü çok havalı. 225 00:14:08,667 --> 00:14:11,875 Her tür önlemi aldık. Artık bekleyeceğiz. 226 00:14:12,375 --> 00:14:16,667 Her an yağabilir. Kenneth, yağarsa ne yapacağın belli! 227 00:14:21,417 --> 00:14:25,833 En azından müthiş görünüyorum. Müthiş korkmuş görünüyorum. 228 00:14:26,833 --> 00:14:28,375 -Vay! -Toynak aşkına! 229 00:14:28,458 --> 00:14:33,792 Misty! Sen baharın resmisin! Çiçekli rüya, kelebeğin güzelliğine övgü. 230 00:14:33,875 --> 00:14:36,375 Çok dikkat çekeceksin. 231 00:14:36,458 --> 00:14:37,833 İyi anlamda. 232 00:14:38,542 --> 00:14:39,417 Gidiyoruz. 233 00:14:56,000 --> 00:14:58,500 Yapamayacağım. Bu çok ağır. 234 00:14:59,875 --> 00:15:00,875 -Ne? -Hayır! 235 00:15:00,958 --> 00:15:03,667 -Ne? -Durun! Bir itirafım var. 236 00:15:03,750 --> 00:15:06,208 -Biliyordum! -Opaline değil. 237 00:15:06,292 --> 00:15:07,708 Sorun bende. 238 00:15:07,792 --> 00:15:10,875 Gerçek şu ki ben oraya çıkamam. 239 00:15:10,958 --> 00:15:13,333 Sorun kostüm mü? Değiştiririz. 240 00:15:13,417 --> 00:15:17,458 Hayır! Kostüm mükemmel. Her şey mükemmel. 241 00:15:17,542 --> 00:15:20,667 Ama geldiğimden beri rahat hissetmedim. 242 00:15:20,750 --> 00:15:23,250 Tüm pony'lerin üstüme titremesi… 243 00:15:23,333 --> 00:15:25,250 -Hoşuna gitmedi mi? -Yok. 244 00:15:25,333 --> 00:15:30,333 Bu Sevimli İşaret Kutlaması işi beni ben olmaktan çıkardı. 245 00:15:30,417 --> 00:15:34,000 Gülümsüyor olabilirim ama asıl hislerim bunlar. 246 00:15:34,083 --> 00:15:36,292 Vay, evet. Mutsuz bir ifade. 247 00:15:36,375 --> 00:15:40,792 Gözler üstümdeyken tırıs atmak, dikkat çekmek istemiyorum. 248 00:15:40,875 --> 00:15:42,583 Misty olmak istiyorum. 249 00:15:42,667 --> 00:15:46,042 Ama numara yapmazsam herkes gerçeği öğrenir. 250 00:15:46,125 --> 00:15:47,958 Yani utangaç olduğumu. 251 00:15:48,042 --> 00:15:51,917 Misty. Biz sadece yeni işaretini kutlamak istedik. 252 00:15:52,000 --> 00:15:56,708 Gurur duymam gerek, biliyorum ama bunu yapmak istemiyorum. 253 00:15:56,792 --> 00:15:59,750 Heyecanlısınız diye söylemeye korktum. 254 00:15:59,833 --> 00:16:04,000 Özür dilerim. Dürüst olmalıydım. Her şeyi mahvettim! 255 00:16:04,083 --> 00:16:07,042 Misty, hiçbir şeyi mahvetmedin. 256 00:16:07,125 --> 00:16:08,833 Biz özür dilemeliyiz. 257 00:16:08,917 --> 00:16:12,458 Kendimizi bu anı özel kılmaya öyle kaptırdık ki 258 00:16:12,542 --> 00:16:15,500 istediğin bu mu diye sormadık bile. 259 00:16:15,583 --> 00:16:17,500 İyi dostlar sorardı. 260 00:16:17,583 --> 00:16:21,125 Sağ olun. Dostluğu yeni öğreniyorum. 261 00:16:21,208 --> 00:16:23,292 -Biz de öyle. -Her gün. 262 00:16:26,792 --> 00:16:29,250 Başka bir şekilde kutlasak mı? 263 00:16:36,458 --> 00:16:39,583 Sırada Seashell var! 264 00:16:41,750 --> 00:16:43,917 Seashell! Evet! 265 00:16:44,000 --> 00:16:45,417 Sağ olun pony'ler. 266 00:16:45,500 --> 00:16:49,875 Uzun zamandır ilk defa mutlu hissediyorum. 267 00:16:49,958 --> 00:16:52,833 Galiba şu an Seashell kadar mutluyum. 268 00:16:52,917 --> 00:16:55,375 Bu hayatımın en güzel anı! 269 00:16:55,958 --> 00:16:57,917 Tamam, annem kabul etti. 270 00:16:58,000 --> 00:16:59,333 -Evet! -Neyi? 271 00:16:59,417 --> 00:17:00,542 Özel sürpriz. 272 00:17:00,625 --> 00:17:04,417 Söz, başka pony'ler, hazırlık veya süslenmek yok. 273 00:17:04,500 --> 00:17:05,708 Kendi aramızda. 274 00:17:12,917 --> 00:17:14,000 Hey! 275 00:17:14,083 --> 00:17:17,417 Burası videodaki yer. Çok güzel! 276 00:17:20,208 --> 00:17:21,208 Neden geldik? 277 00:17:21,292 --> 00:17:25,042 Büyük gününde küçük bir hoşluk yapmak istedik. 278 00:17:25,125 --> 00:17:30,583 Bu bir süredir şarkı söylediğim, yani büyüttüğüm fidanlardan biri. 279 00:17:30,667 --> 00:17:32,667 Artık senin. 280 00:17:32,750 --> 00:17:36,875 Büyüyüp kaderindeki pony'ye dönüşmeni temsil ediyor. 281 00:17:36,958 --> 00:17:39,583 Artık ışıltın kök salabilir. 282 00:17:40,250 --> 00:17:42,250 -Benimki gibi. -Benimki de. 283 00:17:42,333 --> 00:17:44,500 Peki… Ne diyorsun? 284 00:17:44,583 --> 00:17:45,833 Buna bayıldım! 285 00:17:47,958 --> 00:17:50,750 Sizinkilere yetişmesi zaman alacak! 286 00:17:50,833 --> 00:17:52,958 Belki de almaz. 287 00:17:53,042 --> 00:17:56,917 Sen kim olmak istiyorsan Ek tohumunu ona göre 288 00:17:57,000 --> 00:18:02,417 Çünkü o sihir bizlerin içinde 289 00:18:02,500 --> 00:18:06,542 Zaman istiyor büyütmek Kendi kendine öğrenmek 290 00:18:06,625 --> 00:18:12,458 Dönüşüm başlıyor 291 00:18:12,542 --> 00:18:19,208 Kelebeğin kanatları bir gecede çıkmıyor 292 00:18:19,750 --> 00:18:22,083 Her şey zaman istiyor 293 00:18:22,167 --> 00:18:26,917 Kuşlar gözünü açtığı gibi uçmuyor 294 00:18:27,000 --> 00:18:31,792 İçten geliyor 295 00:18:31,875 --> 00:18:36,375 Işığını bul 296 00:18:36,458 --> 00:18:41,750 Bırak parlasın, sen yaparsın 297 00:18:41,833 --> 00:18:46,125 Işığını bul 298 00:18:46,208 --> 00:18:48,708 Bırak parlasın, sen yaparsın 299 00:18:48,792 --> 00:18:53,917 Herkes gelişebilir 300 00:18:58,875 --> 00:19:04,500 Herkes gelişebilir 301 00:19:08,292 --> 00:19:11,917 Herkes gelişebilir 302 00:19:12,417 --> 00:19:15,250 Vay canına. Şuna bakın! 303 00:19:22,333 --> 00:19:25,208 Demek işaretim bu yüzden kelebekmiş. 304 00:19:25,292 --> 00:19:29,833 Kendi kaderimi dönüştürüp değişme gücüm olduğu için. 305 00:19:29,917 --> 00:19:31,042 Bu benim. 306 00:19:31,125 --> 00:19:33,750 Ama söyleyeceğim bir şey daha var. 307 00:19:33,833 --> 00:19:37,375 Evet, bu sefer Opaline'le ilgili Zipp. 308 00:19:37,458 --> 00:19:38,583 Biliyordum. 309 00:19:38,667 --> 00:19:42,208 Opaline henüz yenilmedi. Biraz bile. 310 00:19:42,292 --> 00:19:44,625 Olamaz. İninde olanı gördün. 311 00:19:44,708 --> 00:19:49,833 Ama sandığınızdan güçlü. Artık Sparky'nin Ejder Ateşi sihri de var. 312 00:19:49,917 --> 00:19:53,833 Equestria'nın tüm gücünü ele geçirmeden durmaz! 313 00:19:53,917 --> 00:19:55,667 -Yardım ederim. -Nasıl? 314 00:19:55,750 --> 00:20:00,542 Hamlesini tahmin etmek zor. Sağı solu belli olmaz, gizemlidir. 315 00:20:00,625 --> 00:20:05,792 Ama onu tanıyan, yanında olan bir pony için öyle değil. 316 00:20:05,875 --> 00:20:07,458 Misty, hayır! 317 00:20:07,542 --> 00:20:10,750 Dönüp onun tarafındaymış gibi yapmalıyım. 318 00:20:11,667 --> 00:20:13,000 Tek yolu bu. 319 00:20:13,083 --> 00:20:18,167 Twilight Sparkle'ın görünmez balonu Opaline'i fazla uzak tutamaz. 320 00:20:18,250 --> 00:20:22,042 İkili ajan gibi öğrendiklerimi size aktarabilirim. 321 00:20:22,125 --> 00:20:25,333 Bu pek güvenli bir seçenek değil Misty. 322 00:20:25,417 --> 00:20:28,125 -Aynen. Gidemezsin! -Çok riskli. 323 00:20:28,208 --> 00:20:31,542 Ama istediğim bu, böyle yardım edebilirim. 324 00:20:31,625 --> 00:20:34,375 Artık destek olacak dostlarım var. 325 00:20:34,458 --> 00:20:36,708 Yanında olacağız. Her zaman. 326 00:20:39,375 --> 00:20:40,375 Yelem! 327 00:20:53,833 --> 00:20:54,875 Buradasın! 328 00:20:54,958 --> 00:20:59,750 Entrikalarımda geri kaldım. Fikir çok ama not alan pony yok. 329 00:20:59,833 --> 00:21:02,167 -Rezalet. -Pardon Opaline, ben… 330 00:21:02,250 --> 00:21:03,417 Bu da ne? 331 00:21:04,958 --> 00:21:06,792 Yelene ne oldu böyle? 332 00:21:06,875 --> 00:21:10,458 Mosmor, pespembe ve farklı. 333 00:21:13,000 --> 00:21:17,208 Onu diyorsun! Evet, bir çiçek çalılığına düştüm de. 334 00:21:17,292 --> 00:21:22,375 Toprak Pony'si Florası sihriyle yetişmiş. Anında yelemi değiştirdi. 335 00:21:22,958 --> 00:21:26,708 -Lanet pony'ler yine beni buldu. -Seni sakar kız. 336 00:21:26,792 --> 00:21:29,750 Marş marş. Kuracağım entrikalar var. 337 00:21:30,833 --> 00:21:33,750 Yanımdasınız. Hüsrana uğratmayacağım. 338 00:21:33,833 --> 00:21:35,500 Misty! 339 00:22:00,167 --> 00:22:02,917 Alt yazı çevirmeni: Ahmet Neşeli