1
00:00:15,667 --> 00:00:18,083
-İyi misin Misty?
-Evet! Sadece…
2
00:00:18,667 --> 00:00:20,292
Dengemi kaybettim de.
3
00:00:20,375 --> 00:00:22,375
Mare Stream'e alışırsın.
4
00:00:22,458 --> 00:00:26,250
Sürpriz bir maceraya çıkıyorsun.
Heyecanlı mısın?
5
00:00:27,583 --> 00:00:30,583
Evet! Kesinlikle. Nedir bu?
6
00:00:30,667 --> 00:00:35,417
Tanyele Tepesi'nde
Equestria Sevimli İşaret Kutlaması var.
7
00:00:35,500 --> 00:00:36,500
Bayılacaksın.
8
00:00:36,583 --> 00:00:39,083
Sevimli İşaret Kutlaması da ne?
9
00:00:39,167 --> 00:00:43,208
Taze ve yeni her şey için
en sevimli bahar kutlaması.
10
00:00:43,292 --> 00:00:46,292
Çiçekler, tomurcuklar, tavşanlar, moda.
11
00:00:46,375 --> 00:00:48,583
Müthiş tarzlar göreceksin.
12
00:00:48,667 --> 00:00:54,667
Daha da önemlisi, Sevimli İşaret alan
pony'ler için resmî bir tören ve kutlama.
13
00:00:54,750 --> 00:00:55,875
Bir anma günü.
14
00:00:55,958 --> 00:01:00,208
Çocukluğumuzun geleneklerini birleştirmek
harika olacak.
15
00:01:01,208 --> 00:01:05,292
İşaret Kutlaması'na bayılıyorum!
Baharı çağrıştırıyor.
16
00:01:05,375 --> 00:01:09,583
Yedi buket hazırladım bile.
Sadece yüzlerce daha lazım.
17
00:01:09,667 --> 00:01:10,833
Yüzlerce mi?
18
00:01:10,917 --> 00:01:13,875
Evet! Tezahürat yapacak pony'ler için!
19
00:01:15,958 --> 00:01:19,792
Sorun yok.
Diğer pony'lerden uzak durabilirim.
20
00:01:20,417 --> 00:01:23,708
Başımı eğip araya kaynarım. Kolay olacak.
21
00:01:25,708 --> 00:01:26,750
Çabuk, dön!
22
00:01:26,833 --> 00:01:27,833
Hallederim.
23
00:01:32,000 --> 00:01:35,167
Olamaz. "Kolay" demem uğursuzluk getirdi.
24
00:02:10,458 --> 00:02:15,750
MY LITTLE PONY
BİR İZ BIRAK
25
00:02:15,833 --> 00:02:19,125
Şimdi kaldır toynaklarını çünkü çok iyiyiz
26
00:02:19,625 --> 00:02:22,458
Kısrak Koyu'nda her gün harikadır
27
00:02:22,542 --> 00:02:25,458
Kaldır toynaklarını, kaldır
28
00:02:25,542 --> 00:02:28,833
Her şey güzel olacak
29
00:02:30,250 --> 00:02:32,083
Yine Sparky mi?
30
00:02:32,167 --> 00:02:35,792
Evet. Opaline'le tartıştığından beri
çok yorgun.
31
00:02:35,875 --> 00:02:39,542
Onu Tanyele Tepesi'ne sürüklemedim
ama özledim.
32
00:02:39,625 --> 00:02:42,125
Olsun, Figgy nineyle dinleniyor.
33
00:02:46,167 --> 00:02:49,500
Haklısın. Nine, pony'lere çok iyi gelir.
34
00:02:49,583 --> 00:02:51,583
Sparky emin toynaklarda.
35
00:02:51,667 --> 00:02:53,542
Kafanı dağıtmalısın.
36
00:02:53,625 --> 00:02:57,500
Sevimli İşaret hikâyelerimizi
Misty'yle paylaşalım.
37
00:02:57,583 --> 00:02:58,583
Ben başlarım.
38
00:02:59,250 --> 00:03:02,583
Ben küçük bir kısrakken
pek arkadaşım yoktu.
39
00:03:02,667 --> 00:03:04,500
Ama babam hep derdi ki
40
00:03:04,583 --> 00:03:09,583
"Hayat limon verince limonata satıp
parasını kütüphaneye bağışla."
41
00:03:09,667 --> 00:03:12,542
Öyle yaptım. Limonatam çok tutuldu!
42
00:03:12,625 --> 00:03:14,667
Hepsi kapış kapış gitti.
43
00:03:14,750 --> 00:03:16,917
Son bardağı iki pony istedi.
44
00:03:17,000 --> 00:03:20,708
Tartışmaya başladılar
ama ben araya girdim.
45
00:03:20,792 --> 00:03:23,000
Gereksiz olduğunu anladılar.
46
00:03:23,083 --> 00:03:25,250
Sevimli İşaret'im belirdi!
47
00:03:25,333 --> 00:03:29,542
Babama göre bunun sebebi
pony'lerin arasını bulmamdı.
48
00:03:29,625 --> 00:03:31,167
Benimle gurur duydu.
49
00:03:31,250 --> 00:03:35,292
O baharki kutlamada sahnede tırıs attım.
50
00:03:35,875 --> 00:03:38,375
En sevdiğim anılarımdan biridir.
51
00:03:39,792 --> 00:03:41,000
Canım çekti.
52
00:03:41,083 --> 00:03:44,417
-Bende! Benim hikâyem…
-Bizim hikâyemiz.
53
00:03:44,500 --> 00:03:47,292
…Tanyele Tepesi'ne uzanıyor.
54
00:03:47,375 --> 00:03:48,542
Sihrimiz yokken
55
00:03:48,625 --> 00:03:52,833
Kanatlıların tekrar uçması için
hesap yapıp duruyordum.
56
00:03:52,917 --> 00:03:55,917
Ama bir gün bir aydınlanma anı yaşadım.
57
00:03:56,000 --> 00:03:59,333
Uçmaya yaklaştığımı anlamıştım. Harikaydı.
58
00:03:59,417 --> 00:04:03,417
Korkunçtu da
ama hiçbir Kanatlı bunu denememişti.
59
00:04:10,625 --> 00:04:11,833
Müthişti!
60
00:04:11,917 --> 00:04:14,792
Bu ufak şimşek işaretini o gün aldım!
61
00:04:15,292 --> 00:04:17,250
Sonra olanları da atlama.
62
00:04:17,333 --> 00:04:21,500
Kardeşim havada süzülüyordu.
Böylesini hiç görmemiştim!
63
00:04:21,583 --> 00:04:23,292
Çok cesurdu!
64
00:04:23,375 --> 00:04:27,750
Bu bana
ilk konserimi vermem için öz güven verdi.
65
00:04:29,333 --> 00:04:30,833
İz bırak
66
00:04:30,917 --> 00:04:32,583
Bu senin ışıltın
67
00:04:32,667 --> 00:04:34,958
Sevimli İşaret'in
68
00:04:35,667 --> 00:04:37,375
Evet
69
00:04:37,458 --> 00:04:38,750
-Pipp?
-Pipp!
70
00:04:38,833 --> 00:04:40,250
Oley!
71
00:04:40,333 --> 00:04:42,500
Ne tatlı! Bunu kullanacağım.
72
00:04:47,583 --> 00:04:48,833
Yaşasın!
73
00:04:51,500 --> 00:04:53,458
Benden rol çaldın.
74
00:04:53,542 --> 00:04:57,042
Ben suçsuzum!
O kadar ilham verici olmasaydın.
75
00:04:57,125 --> 00:05:02,292
-Patlayacak gibisin. Anlatmak ister misin?
-İstemez miyim?
76
00:05:02,375 --> 00:05:06,167
Biz toynakbol oynarken
bir kısrak katılmak istedi.
77
00:05:06,250 --> 00:05:08,833
Ama oyuna almadılar! Dediler ki…
78
00:05:08,917 --> 00:05:10,125
Kısrak giremez!
79
00:05:11,708 --> 00:05:15,792
Her iyi pony gibi
o kötüleri bırakıp onunla oynadım!
80
00:05:15,875 --> 00:05:18,417
Sonra işaretimi aldı!
81
00:05:19,125 --> 00:05:21,917
Çünkü huzurun yolu nezaketten geçer.
82
00:05:22,833 --> 00:05:23,708
Sıra bende!
83
00:05:24,208 --> 00:05:28,917
Her şey çok eski günlerde
Dizginkoru'da başladı.
84
00:05:29,000 --> 00:05:33,417
Yarı Saydam Ay Taşı Ayı'nın arifesinde.
85
00:05:35,583 --> 00:05:36,542
Flashback!
86
00:05:36,625 --> 00:05:42,708
Ormanın ortasında hiç durmadan büyüyen
içler acısı bir hurda yığını vardı.
87
00:05:42,792 --> 00:05:47,000
Benim gözümde "hurda" değil,
sevgi isteyen eşyalardı.
88
00:05:47,083 --> 00:05:50,750
Onlarla koca bir çaydanlık heykeli yaptım!
89
00:05:50,833 --> 00:05:55,708
O zaman hurdalara haksızlık edilmiş
olabileceğini herkes anladı.
90
00:05:55,792 --> 00:05:59,125
Sağ olun!
Geri dönüşüm seven bir Unikorn'um!
91
00:05:59,208 --> 00:06:02,542
Uni… Dönüşüm. Uni-dönüşüm!
92
00:06:02,625 --> 00:06:04,875
Sonra bam! İşaretimi aldım.
93
00:06:06,500 --> 00:06:07,333
Yaşasın!
94
00:06:07,417 --> 00:06:09,125
Vay, harika hikâyeler!
95
00:06:09,208 --> 00:06:14,000
Hepsi pony'lerin karşısına çıktığınız
bir etkinlikle mi bitti?
96
00:06:14,083 --> 00:06:16,208
Evet! Şimdi sıra sende.
97
00:06:16,292 --> 00:06:20,125
Bu gelmiş geçmiş en büyüğü,
en görkemlisi olacak!
98
00:06:20,208 --> 00:06:21,208
Bak!
99
00:06:26,500 --> 00:06:28,125
Burada çok pony var!
100
00:06:28,750 --> 00:06:30,167
Cesur ol Misty.
101
00:06:30,250 --> 00:06:32,208
Mahvetmek istemiyorum.
102
00:06:32,292 --> 00:06:33,333
Yapabilirim.
103
00:06:33,417 --> 00:06:35,542
Çok heyecanlısın, değil mi?
104
00:06:36,417 --> 00:06:38,000
Her şey çok yeni.
105
00:06:42,458 --> 00:06:44,333
Meleklerim! Geldiniz!
106
00:06:44,417 --> 00:06:48,583
Öyle endişelendim ki
az daha Cloudpuff'ı yollayacaktım!
107
00:06:48,667 --> 00:06:53,583
Geldiğinize çok sevindim
ama stresli değilim dersem yalan olur.
108
00:06:53,667 --> 00:06:56,458
-Yine kristal sorunu mu?
-Hayır.
109
00:06:56,542 --> 00:07:00,500
Sadece bahar yağmuru.
Ama yağarsa her şey mahvolur!
110
00:07:00,583 --> 00:07:04,167
-Yardım ederim.
-Ben de. Biz çözüm ustasıyız!
111
00:07:04,250 --> 00:07:06,083
Sahi mi? Yapar mısınız?
112
00:07:06,167 --> 00:07:09,167
Tabii. Söz, etkinlik sorunsuz geçecek
113
00:07:09,250 --> 00:07:11,708
ve her şey su gibi hallolacak.
114
00:07:11,792 --> 00:07:13,333
Yağmur suyu değil.
115
00:07:13,417 --> 00:07:15,833
Toynaklara şükür! Beni izleyin.
116
00:07:18,125 --> 00:07:21,125
Burada dev bahar çiçek aranjmanları
117
00:07:21,208 --> 00:07:23,875
ve yavru ördek barınağımız var.
118
00:07:24,417 --> 00:07:27,042
Tanyele "Lokmalık" abur cuburları!
119
00:07:27,125 --> 00:07:29,750
Zekice, değil mi? Cloudpuff buldu!
120
00:07:29,833 --> 00:07:31,208
Ne diyorsunuz?
121
00:07:31,292 --> 00:07:35,917
Bunu gelmiş geçmiş
en iyi Sevimli İşaret Kutlaması yapacağım.
122
00:07:36,000 --> 00:07:38,708
Bilhassa yeni dostunuz Misty için.
123
00:07:38,792 --> 00:07:41,792
Muhafızlar! İşaret çıkışını hazırlayın.
124
00:07:41,875 --> 00:07:45,542
Eğlenceli, pony dolu bir
sosyal etkinlik olacak!
125
00:07:45,625 --> 00:07:46,875
-Evet.
-Yaşasın!
126
00:07:48,583 --> 00:07:51,417
Harika olacaksın. Çok eğlenceli.
127
00:07:51,500 --> 00:07:52,333
Yaşasın.
128
00:07:52,417 --> 00:07:53,792
Hadi Misty!
129
00:08:15,542 --> 00:08:19,792
-Daha cafcaflı olabilir, değil mi?
-Çok haklısın anne.
130
00:08:21,750 --> 00:08:23,875
Hey. Bir şeye mi sıkıldın?
131
00:08:23,958 --> 00:08:27,417
Sadece evde olanlar için endişeliyim.
132
00:08:27,500 --> 00:08:31,125
-Yani Opaline'de.
-Anlıyoruz.
133
00:08:31,208 --> 00:08:36,042
Neyse ki sırf sana özel
birçok Sevimli İşaret aktivitemiz var!
134
00:08:36,125 --> 00:08:38,917
Kafan dağılır. Sepetlere el atsak?
135
00:08:42,667 --> 00:08:46,375
Derdim hakkında yalan söyledim.
Ama kısmen doğru.
136
00:08:46,458 --> 00:08:50,708
Opaline gittiğimi biliyordur
ve intikamını planlıyordur.
137
00:08:50,792 --> 00:08:52,708
Gitmiş!
138
00:08:52,792 --> 00:08:54,583
Hayır. Bu nasıl olur?
139
00:08:54,667 --> 00:08:56,917
En büyük bedel ödenmeli.
140
00:08:57,000 --> 00:09:00,125
Kaybolduğuna inanamıyorum.
141
00:09:00,833 --> 00:09:03,375
Gertrude! Neredesin Gertrude?
142
00:09:03,458 --> 00:09:07,250
En sevdiğim yele fırçam.
Benim için çok değerli.
143
00:09:07,333 --> 00:09:08,500
Onu bulmalıyım.
144
00:09:10,292 --> 00:09:12,250
Anne! Bana bak!
145
00:09:12,333 --> 00:09:15,750
Ağaca şarkı söylersem daha hızlı büyür mü?
146
00:09:15,833 --> 00:09:19,208
İlginç bir fikir! Deneyelim, olur mu?
147
00:09:19,292 --> 00:09:22,750
Sevimli İşaret Kutlamanız
dün gibi aklımda.
148
00:09:22,833 --> 00:09:26,375
Onları kucaklayıp sıkmak istiyorum!
149
00:09:26,458 --> 00:09:28,125
Çok tatlıydık.
150
00:09:28,208 --> 00:09:29,458
Hâlâ öylesiniz.
151
00:09:29,542 --> 00:09:31,125
Ne oldu Misty?
152
00:09:31,875 --> 00:09:37,458
Çoğu pony işaretini gençken almış
çünkü karakterlerinin sihri o zaman…
153
00:09:37,542 --> 00:09:39,167
Bir de ışıltıları!
154
00:09:39,250 --> 00:09:40,917
…parlamaya başlamış.
155
00:09:41,000 --> 00:09:44,292
Ama Opaline yüzünden ben hiç parlayamadım.
156
00:09:44,375 --> 00:09:48,333
Şimdi hem herkesin karşısına çıkacağım
hem de…
157
00:09:52,083 --> 00:09:54,625
…buradaki en yaşlı pony olacağım.
158
00:09:54,708 --> 00:09:58,750
Kontrol tamam.
Taht odası sağlam ve yağmur geçirmez.
159
00:09:58,833 --> 00:10:01,000
Bu harika Şerif ama peki ya…
160
00:10:01,083 --> 00:10:06,500
Katılımcılar mecburen sahneye tırıs gider
ve giysileri mahvolursa?
161
00:10:06,583 --> 00:10:07,417
Evet.
162
00:10:07,500 --> 00:10:09,833
Çizme ve şemsiye lazım! Hemen!
163
00:10:12,083 --> 00:10:18,875
Misty! Senin yaşında bir pony'nin
ilk defa işaret alabileceğini bilmiyorduk.
164
00:10:18,958 --> 00:10:19,875
Bu harika!
165
00:10:20,667 --> 00:10:25,583
Bize katıl. Glory ve Peach Fizz
yeni işaretimi kutlamaya geldi.
166
00:10:25,667 --> 00:10:26,542
Bak!
167
00:10:26,625 --> 00:10:28,292
Bu harika Seashell.
168
00:10:28,375 --> 00:10:30,583
-Zamanı geldi.
-Neyin zamanı?
169
00:10:30,667 --> 00:10:33,000
Korkma. Yanımda kalabilirsin.
170
00:10:35,958 --> 00:10:40,375
Sevimli İşaret Kutlaması Arifesi
Suaresi'ne hoş geldiniz.
171
00:10:43,083 --> 00:10:44,292
Yapabilirsin.
172
00:10:45,542 --> 00:10:52,542
Beraber ilk Sevimli İşaret Kutlamamız için
Tanyele Tepesi'nde sizi ağırlamak şeref.
173
00:10:52,625 --> 00:10:56,958
Kanatlılardan Unikornlara,
Toprak Pony'lerine kadar
174
00:10:57,042 --> 00:11:01,875
en iyi, en eşsiz benliğinize
bürünme yolculuğunuzda
175
00:11:01,958 --> 00:11:03,917
önemli bir yere geldiniz.
176
00:11:04,000 --> 00:11:07,917
Şimdi çıkıp
Equestria'da izinizi bırakma zamanı.
177
00:11:08,000 --> 00:11:12,042
Ama önce
bu güzel bahar ziyafetinin tadını çıkarın.
178
00:11:15,292 --> 00:11:16,750
Yanlış çatal.
179
00:11:17,250 --> 00:11:18,250
Hay aksi.
180
00:11:21,833 --> 00:11:22,833
Olamaz!
181
00:11:26,667 --> 00:11:30,542
-Çok özür dilerim!
-Önemli değil canım, olur öyle.
182
00:11:30,625 --> 00:11:36,833
Geleneğe göre şimdi kendinizi tanıtıp
Sevimli İşaret'inizden bahsedeceksiniz.
183
00:11:36,917 --> 00:11:38,333
Misty, sen başla.
184
00:11:38,417 --> 00:11:41,750
Ne? Ben mi? Evet. Ben başlayayım.
185
00:11:42,917 --> 00:11:47,000
Pekâlâ, benim adım Misty, Misty Brightdawn
186
00:11:47,083 --> 00:11:51,083
ve Sevimli İşaret'im bir kelebek.
187
00:11:55,958 --> 00:11:56,792
Bu kadar.
188
00:11:57,542 --> 00:12:01,875
Canım, niye kelebek olduğunu
düşündüğünü de söylemelisin.
189
00:12:02,458 --> 00:12:04,375
Yani… Çünkü…
190
00:12:05,417 --> 00:12:06,333
Çünkü…
191
00:12:07,958 --> 00:12:09,042
Çatalım düştü.
192
00:12:09,125 --> 00:12:12,667
Çok garip!
Topluluk önünde konuşma becerim yok.
193
00:12:12,750 --> 00:12:16,250
Önceki tek dostum
hurdalık Madam Pufkuyruk'tu.
194
00:12:16,333 --> 00:12:19,625
Opaline haklıydı. Bu dünyaya göre değilim.
195
00:12:19,708 --> 00:12:23,417
Benim adım Seashell.
Sevimli İşaret'im bir kabuk.
196
00:12:23,500 --> 00:12:27,875
Çünkü sahildeki her deniz kabuğu gibi
eşsiz bir pony'yim.
197
00:12:27,958 --> 00:12:30,083
Harika. Çok güzeldi canım!
198
00:12:30,167 --> 00:12:31,833
-Oley Seashell!
-Vay!
199
00:12:31,917 --> 00:12:33,375
-Oley!
-Müthişti!
200
00:12:35,292 --> 00:12:40,083
Önce o beş küçük pony
bana ve tüm harika planlarıma engel oldu,
201
00:12:40,167 --> 00:12:43,042
şimdi de yele fırçamı bulamıyorum.
202
00:12:43,125 --> 00:12:44,958
Bu durum çok mistik.
203
00:12:45,042 --> 00:12:48,417
Mistik… Misty!
204
00:12:48,500 --> 00:12:51,542
Evet! O zavallı pony bozuntusu nerede?
205
00:12:51,625 --> 00:12:54,958
Bozgundan sonra
hâlâ odasında somurtuyordur.
206
00:12:55,042 --> 00:12:58,792
Ne kadar oldu?
Birkaç saat? Birkaç gün? Garip.
207
00:13:00,042 --> 00:13:04,250
Ama umurumda da değil.
Misty sürekli çuvallıyor.
208
00:13:04,333 --> 00:13:08,083
Yakında dönüp
yine Sevimli İşaret için yalvarır.
209
00:13:08,875 --> 00:13:10,333
Ne aptal bir kız.
210
00:13:10,417 --> 00:13:12,792
Bunu yapacağıma inanıyor!
211
00:13:18,167 --> 00:13:20,042
Ne? Ne oldu? Saldırı mı?
212
00:13:20,125 --> 00:13:23,208
Hayır Misty. Senin büyük günün!
213
00:13:23,292 --> 00:13:27,250
Sevimli İşaret Kutlama'n! Hazırlan.
Heyecan yok mu?
214
00:13:28,167 --> 00:13:30,375
Gergin bir heyecan var.
215
00:13:32,917 --> 00:13:35,750
Buketler! Buketlerinizi alın!
216
00:13:35,833 --> 00:13:40,292
Toynaklarımla yaptım Izzy!
Mis gibi kokuyor! Çiçek gibi!
217
00:13:43,625 --> 00:13:44,750
Merak etmeyin!
218
00:13:44,833 --> 00:13:47,208
Kimse tekere taş koyamaz.
219
00:13:47,292 --> 00:13:50,167
Teker mi? Tören arabası tekeri mi?
220
00:13:50,250 --> 00:13:55,417
Hemen bir sergi hazırlayabilirim
ama tutkal, 5.014 sakız, bir de…
221
00:13:55,500 --> 00:13:56,875
Hayır, deyim bu!
222
00:13:56,958 --> 00:14:01,083
Bu eğlenceli festivali
koruma altına aldık yani.
223
00:14:01,167 --> 00:14:04,625
Pony'ler kaymasın diye
hayvanlar devriyede.
224
00:14:04,708 --> 00:14:08,583
Tırıs telsizler de var!
Çünkü… Çünkü çok havalı.
225
00:14:08,667 --> 00:14:11,875
Her tür önlemi aldık. Artık bekleyeceğiz.
226
00:14:12,375 --> 00:14:16,667
Her an yağabilir.
Kenneth, yağarsa ne yapacağın belli!
227
00:14:21,417 --> 00:14:25,833
En azından müthiş görünüyorum.
Müthiş korkmuş görünüyorum.
228
00:14:26,833 --> 00:14:28,375
-Vay!
-Toynak aşkına!
229
00:14:28,458 --> 00:14:33,792
Misty! Sen baharın resmisin!
Çiçekli rüya, kelebeğin güzelliğine övgü.
230
00:14:33,875 --> 00:14:36,375
Çok dikkat çekeceksin.
231
00:14:36,458 --> 00:14:37,833
İyi anlamda.
232
00:14:38,542 --> 00:14:39,417
Gidiyoruz.
233
00:14:56,000 --> 00:14:58,500
Yapamayacağım. Bu çok ağır.
234
00:14:59,875 --> 00:15:00,875
-Ne?
-Hayır!
235
00:15:00,958 --> 00:15:03,667
-Ne?
-Durun! Bir itirafım var.
236
00:15:03,750 --> 00:15:06,208
-Biliyordum!
-Opaline değil.
237
00:15:06,292 --> 00:15:07,708
Sorun bende.
238
00:15:07,792 --> 00:15:10,875
Gerçek şu ki ben oraya çıkamam.
239
00:15:10,958 --> 00:15:13,333
Sorun kostüm mü? Değiştiririz.
240
00:15:13,417 --> 00:15:17,458
Hayır! Kostüm mükemmel. Her şey mükemmel.
241
00:15:17,542 --> 00:15:20,667
Ama geldiğimden beri rahat hissetmedim.
242
00:15:20,750 --> 00:15:23,250
Tüm pony'lerin üstüme titremesi…
243
00:15:23,333 --> 00:15:25,250
-Hoşuna gitmedi mi?
-Yok.
244
00:15:25,333 --> 00:15:30,333
Bu Sevimli İşaret Kutlaması işi
beni ben olmaktan çıkardı.
245
00:15:30,417 --> 00:15:34,000
Gülümsüyor olabilirim
ama asıl hislerim bunlar.
246
00:15:34,083 --> 00:15:36,292
Vay, evet. Mutsuz bir ifade.
247
00:15:36,375 --> 00:15:40,792
Gözler üstümdeyken tırıs atmak,
dikkat çekmek istemiyorum.
248
00:15:40,875 --> 00:15:42,583
Misty olmak istiyorum.
249
00:15:42,667 --> 00:15:46,042
Ama numara yapmazsam
herkes gerçeği öğrenir.
250
00:15:46,125 --> 00:15:47,958
Yani utangaç olduğumu.
251
00:15:48,042 --> 00:15:51,917
Misty. Biz sadece
yeni işaretini kutlamak istedik.
252
00:15:52,000 --> 00:15:56,708
Gurur duymam gerek, biliyorum
ama bunu yapmak istemiyorum.
253
00:15:56,792 --> 00:15:59,750
Heyecanlısınız diye söylemeye korktum.
254
00:15:59,833 --> 00:16:04,000
Özür dilerim. Dürüst olmalıydım.
Her şeyi mahvettim!
255
00:16:04,083 --> 00:16:07,042
Misty, hiçbir şeyi mahvetmedin.
256
00:16:07,125 --> 00:16:08,833
Biz özür dilemeliyiz.
257
00:16:08,917 --> 00:16:12,458
Kendimizi bu anı özel kılmaya
öyle kaptırdık ki
258
00:16:12,542 --> 00:16:15,500
istediğin bu mu diye sormadık bile.
259
00:16:15,583 --> 00:16:17,500
İyi dostlar sorardı.
260
00:16:17,583 --> 00:16:21,125
Sağ olun. Dostluğu yeni öğreniyorum.
261
00:16:21,208 --> 00:16:23,292
-Biz de öyle.
-Her gün.
262
00:16:26,792 --> 00:16:29,250
Başka bir şekilde kutlasak mı?
263
00:16:36,458 --> 00:16:39,583
Sırada Seashell var!
264
00:16:41,750 --> 00:16:43,917
Seashell! Evet!
265
00:16:44,000 --> 00:16:45,417
Sağ olun pony'ler.
266
00:16:45,500 --> 00:16:49,875
Uzun zamandır ilk defa mutlu hissediyorum.
267
00:16:49,958 --> 00:16:52,833
Galiba şu an Seashell kadar mutluyum.
268
00:16:52,917 --> 00:16:55,375
Bu hayatımın en güzel anı!
269
00:16:55,958 --> 00:16:57,917
Tamam, annem kabul etti.
270
00:16:58,000 --> 00:16:59,333
-Evet!
-Neyi?
271
00:16:59,417 --> 00:17:00,542
Özel sürpriz.
272
00:17:00,625 --> 00:17:04,417
Söz, başka pony'ler,
hazırlık veya süslenmek yok.
273
00:17:04,500 --> 00:17:05,708
Kendi aramızda.
274
00:17:12,917 --> 00:17:14,000
Hey!
275
00:17:14,083 --> 00:17:17,417
Burası videodaki yer. Çok güzel!
276
00:17:20,208 --> 00:17:21,208
Neden geldik?
277
00:17:21,292 --> 00:17:25,042
Büyük gününde
küçük bir hoşluk yapmak istedik.
278
00:17:25,125 --> 00:17:30,583
Bu bir süredir şarkı söylediğim,
yani büyüttüğüm fidanlardan biri.
279
00:17:30,667 --> 00:17:32,667
Artık senin.
280
00:17:32,750 --> 00:17:36,875
Büyüyüp kaderindeki pony'ye dönüşmeni
temsil ediyor.
281
00:17:36,958 --> 00:17:39,583
Artık ışıltın kök salabilir.
282
00:17:40,250 --> 00:17:42,250
-Benimki gibi.
-Benimki de.
283
00:17:42,333 --> 00:17:44,500
Peki… Ne diyorsun?
284
00:17:44,583 --> 00:17:45,833
Buna bayıldım!
285
00:17:47,958 --> 00:17:50,750
Sizinkilere yetişmesi zaman alacak!
286
00:17:50,833 --> 00:17:52,958
Belki de almaz.
287
00:17:53,042 --> 00:17:56,917
Sen kim olmak istiyorsan
Ek tohumunu ona göre
288
00:17:57,000 --> 00:18:02,417
Çünkü o sihir bizlerin içinde
289
00:18:02,500 --> 00:18:06,542
Zaman istiyor büyütmek
Kendi kendine öğrenmek
290
00:18:06,625 --> 00:18:12,458
Dönüşüm başlıyor
291
00:18:12,542 --> 00:18:19,208
Kelebeğin kanatları bir gecede çıkmıyor
292
00:18:19,750 --> 00:18:22,083
Her şey zaman istiyor
293
00:18:22,167 --> 00:18:26,917
Kuşlar gözünü açtığı gibi uçmuyor
294
00:18:27,000 --> 00:18:31,792
İçten geliyor
295
00:18:31,875 --> 00:18:36,375
Işığını bul
296
00:18:36,458 --> 00:18:41,750
Bırak parlasın, sen yaparsın
297
00:18:41,833 --> 00:18:46,125
Işığını bul
298
00:18:46,208 --> 00:18:48,708
Bırak parlasın, sen yaparsın
299
00:18:48,792 --> 00:18:53,917
Herkes gelişebilir
300
00:18:58,875 --> 00:19:04,500
Herkes gelişebilir
301
00:19:08,292 --> 00:19:11,917
Herkes gelişebilir
302
00:19:12,417 --> 00:19:15,250
Vay canına. Şuna bakın!
303
00:19:22,333 --> 00:19:25,208
Demek işaretim bu yüzden kelebekmiş.
304
00:19:25,292 --> 00:19:29,833
Kendi kaderimi dönüştürüp
değişme gücüm olduğu için.
305
00:19:29,917 --> 00:19:31,042
Bu benim.
306
00:19:31,125 --> 00:19:33,750
Ama söyleyeceğim bir şey daha var.
307
00:19:33,833 --> 00:19:37,375
Evet, bu sefer Opaline'le ilgili Zipp.
308
00:19:37,458 --> 00:19:38,583
Biliyordum.
309
00:19:38,667 --> 00:19:42,208
Opaline henüz yenilmedi. Biraz bile.
310
00:19:42,292 --> 00:19:44,625
Olamaz. İninde olanı gördün.
311
00:19:44,708 --> 00:19:49,833
Ama sandığınızdan güçlü.
Artık Sparky'nin Ejder Ateşi sihri de var.
312
00:19:49,917 --> 00:19:53,833
Equestria'nın tüm gücünü
ele geçirmeden durmaz!
313
00:19:53,917 --> 00:19:55,667
-Yardım ederim.
-Nasıl?
314
00:19:55,750 --> 00:20:00,542
Hamlesini tahmin etmek zor.
Sağı solu belli olmaz, gizemlidir.
315
00:20:00,625 --> 00:20:05,792
Ama onu tanıyan,
yanında olan bir pony için öyle değil.
316
00:20:05,875 --> 00:20:07,458
Misty, hayır!
317
00:20:07,542 --> 00:20:10,750
Dönüp onun tarafındaymış gibi yapmalıyım.
318
00:20:11,667 --> 00:20:13,000
Tek yolu bu.
319
00:20:13,083 --> 00:20:18,167
Twilight Sparkle'ın görünmez balonu
Opaline'i fazla uzak tutamaz.
320
00:20:18,250 --> 00:20:22,042
İkili ajan gibi
öğrendiklerimi size aktarabilirim.
321
00:20:22,125 --> 00:20:25,333
Bu pek güvenli bir seçenek değil Misty.
322
00:20:25,417 --> 00:20:28,125
-Aynen. Gidemezsin!
-Çok riskli.
323
00:20:28,208 --> 00:20:31,542
Ama istediğim bu, böyle yardım edebilirim.
324
00:20:31,625 --> 00:20:34,375
Artık destek olacak dostlarım var.
325
00:20:34,458 --> 00:20:36,708
Yanında olacağız. Her zaman.
326
00:20:39,375 --> 00:20:40,375
Yelem!
327
00:20:53,833 --> 00:20:54,875
Buradasın!
328
00:20:54,958 --> 00:20:59,750
Entrikalarımda geri kaldım.
Fikir çok ama not alan pony yok.
329
00:20:59,833 --> 00:21:02,167
-Rezalet.
-Pardon Opaline, ben…
330
00:21:02,250 --> 00:21:03,417
Bu da ne?
331
00:21:04,958 --> 00:21:06,792
Yelene ne oldu böyle?
332
00:21:06,875 --> 00:21:10,458
Mosmor, pespembe ve farklı.
333
00:21:13,000 --> 00:21:17,208
Onu diyorsun!
Evet, bir çiçek çalılığına düştüm de.
334
00:21:17,292 --> 00:21:22,375
Toprak Pony'si Florası sihriyle yetişmiş.
Anında yelemi değiştirdi.
335
00:21:22,958 --> 00:21:26,708
-Lanet pony'ler yine beni buldu.
-Seni sakar kız.
336
00:21:26,792 --> 00:21:29,750
Marş marş. Kuracağım entrikalar var.
337
00:21:30,833 --> 00:21:33,750
Yanımdasınız. Hüsrana uğratmayacağım.
338
00:21:33,833 --> 00:21:35,500
Misty!
339
00:22:00,167 --> 00:22:02,917
Alt yazı çevirmeni: Ahmet Neşeli