1 00:00:46,417 --> 00:00:51,208 我在魔鏡上看到這個造型 一眼就覺得很有酷炫警長的風格 2 00:00:51,708 --> 00:00:56,125 -可以幫我在蹄上畫星星嗎? -那你今晚一定要在舞會上露兩手 3 00:00:56,208 --> 00:00:59,667 這會是史上最棒的化妝舞會 4 00:00:59,750 --> 00:01:04,292 我們竟然受邀參加 微風高地最迷人的活動耶 5 00:01:04,375 --> 00:01:08,583 我等不及要讓所有小馬 看看我編的團結舞了 6 00:01:08,667 --> 00:01:10,125 潔絲,請問一下 7 00:01:10,625 --> 00:01:13,750 可以幫我的角塗得閃閃發亮嗎? 8 00:01:13,833 --> 00:01:15,250 我們絕對使命必達 9 00:01:18,917 --> 00:01:21,417 天啊,潔絲,妳又弄得這麼美 10 00:01:23,167 --> 00:01:24,958 好漂亮喔 11 00:01:28,458 --> 00:01:29,875 綻放光芒 12 00:01:30,375 --> 00:01:32,125 發光發熱 13 00:01:34,542 --> 00:01:36,458 一起創造可愛標記 14 00:01:36,542 --> 00:01:38,500 永遠翱翔高飛 15 00:01:38,583 --> 00:01:42,000 不斷變得越來越好 16 00:01:44,458 --> 00:01:46,417 世界各地的所有小馬 17 00:01:46,500 --> 00:01:48,375 感受自己的潛力 18 00:01:48,458 --> 00:01:52,375 找到熱情,無限釋放 19 00:01:52,458 --> 00:01:54,458 分享你的可愛標記 20 00:01:54,542 --> 00:01:56,542 相信真心,彼此關心 21 00:01:56,625 --> 00:01:57,875 所有小馬一起來 22 00:01:57,958 --> 00:02:01,583 小馬團結 23 00:02:01,667 --> 00:02:05,583 《My Little Pony:我的可愛標記》 24 00:02:06,708 --> 00:02:08,417 你們真的不必這樣 25 00:02:08,500 --> 00:02:09,958 當然要啊 26 00:02:10,042 --> 00:02:13,458 妳要去參加微風高地小馬化裝舞會 27 00:02:13,542 --> 00:02:16,375 所有小馬都會盛裝打扮 28 00:02:16,458 --> 00:02:19,208 是沒錯,但你們自己不用做準備嗎? 29 00:02:19,292 --> 00:02:20,167 我們? 30 00:02:20,250 --> 00:02:21,708 沒錯,就是你們 31 00:02:21,792 --> 00:02:24,500 你們被邀請了 32 00:02:24,583 --> 00:02:26,792 -我不知道我們被邀請耶 -我也是 33 00:02:26,875 --> 00:02:29,542 -我們該穿什麼? -一定要華麗動人 34 00:02:29,625 --> 00:02:30,750 震驚全場 35 00:02:32,875 --> 00:02:34,667 好了,來自拍吧 36 00:02:37,417 --> 00:02:39,917 -這樣會太誇張嗎? -誇張? 37 00:02:40,000 --> 00:02:43,667 伊茲…受邀是很了不起的事耶 38 00:02:44,792 --> 00:02:47,125 那我們大概需要更閃亮 39 00:02:47,708 --> 00:02:49,167 我們要挑什麼打扮? 40 00:02:49,250 --> 00:02:53,542 簡單,唯一的規則 就是穿上自己覺得時尚的服裝 41 00:02:53,625 --> 00:02:56,000 而且一定要戴面具 42 00:02:56,083 --> 00:02:56,958 為什麼? 43 00:02:57,042 --> 00:02:59,958 化裝舞會就是要讓大家公開亮相 44 00:03:00,042 --> 00:03:02,833 但彼此認不出誰是誰 45 00:03:02,917 --> 00:03:06,042 因為所有小馬都愛神祕 46 00:03:07,458 --> 00:03:09,917 我今天特別網開一面 47 00:03:10,000 --> 00:03:12,833 所以妳不用再被禁足了 48 00:03:12,917 --> 00:03:15,708 真的嗎?太感謝妳了 49 00:03:15,792 --> 00:03:18,667 沒錯,我確實該得到感謝 50 00:03:18,750 --> 00:03:21,375 我能夠再次信任妳真的很了不起 51 00:03:21,458 --> 00:03:25,667 -沒錯 -但我同時也得給妳一個教訓 52 00:03:25,750 --> 00:03:29,500 妳不能跟我一起出門 妳得留下來看守老巢 53 00:03:29,583 --> 00:03:33,958 我自己回去拿那顆狡猾的龍石 54 00:03:34,042 --> 00:03:36,125 這感覺好像測驗 55 00:03:36,208 --> 00:03:40,167 說不定是測驗 但說不定我是真的信任妳 56 00:03:40,250 --> 00:03:44,083 妳還得思考這個問題 正反映了妳的行為 57 00:03:44,583 --> 00:03:47,375 這絕對是測試 58 00:03:47,458 --> 00:03:48,875 所以我該乖乖待著 59 00:03:48,958 --> 00:03:54,500 雖然我如果跑去找新朋友 歐波琳大概也不會知道 60 00:03:56,333 --> 00:04:00,667 但如果被發現,她一定會罵我 61 00:04:00,750 --> 00:04:04,125 相反的,朋友都不會罵我 62 00:04:04,208 --> 00:04:06,875 為什麼每次做決定都這麼難? 63 00:04:08,292 --> 00:04:11,250 不知道他們在做什麼好玩的事? 64 00:04:13,917 --> 00:04:15,833 別忘了面具喔 65 00:04:21,792 --> 00:04:23,625 妳在幹什麼? 66 00:04:23,708 --> 00:04:25,625 我要帶點心去,怎麼了? 67 00:04:25,708 --> 00:04:27,292 妳很開心 68 00:04:27,375 --> 00:04:30,375 妳每次被強迫都不開心 69 00:04:30,458 --> 00:04:33,875 而且通常都很討厭參加小馬化裝舞會 70 00:04:33,958 --> 00:04:40,667 那是因為我打算 在皇宮圖書庫研究陸飛獨角獸魔法 71 00:04:40,750 --> 00:04:43,125 是在祕密區喔 72 00:04:43,667 --> 00:04:46,208 -可是那邊禁止進入耶 -聽起來好好玩喔 73 00:04:47,042 --> 00:04:48,208 蜜絲緹! 74 00:04:49,792 --> 00:04:51,208 好驚喜喔 75 00:04:51,292 --> 00:04:53,333 妳去哪了?我們好想妳 76 00:04:53,417 --> 00:04:54,583 好久沒看到妳了 77 00:04:54,667 --> 00:04:58,583 我在老巢…老家突然有點急事 78 00:04:58,667 --> 00:05:00,750 我在老家突然有點急事 79 00:05:00,833 --> 00:05:02,833 我住在老家的家裡 80 00:05:04,167 --> 00:05:05,500 你們也知道嘛 81 00:05:05,583 --> 00:05:09,667 整天困在家做雜事 感覺好像被禁足在老巢一樣的感覺 82 00:05:09,750 --> 00:05:10,583 我也不知道 83 00:05:10,667 --> 00:05:13,375 你們盛裝打扮是要去什麼地方嗎? 84 00:05:13,458 --> 00:05:14,833 這個地方可不得了 85 00:05:14,917 --> 00:05:17,583 我們要去參加小馬化裝舞會 86 00:05:17,667 --> 00:05:20,500 微風高地最閃亮的夜晚 87 00:05:20,583 --> 00:05:23,167 今年我們受到邀請了 88 00:05:24,083 --> 00:05:25,708 聽起來好像很厲害 89 00:05:26,500 --> 00:05:29,333 我有個好主意,蜜絲緹應該一起去 90 00:05:29,417 --> 00:05:32,208 對啊,蜜絲緹,妳一定會很喜歡 91 00:05:32,292 --> 00:05:33,917 這個舞會很特別 92 00:05:34,000 --> 00:05:36,250 你們要找我一起參加活動? 93 00:05:36,333 --> 00:05:38,333 -沒錯 -一起來嘛 94 00:05:39,208 --> 00:05:41,667 我從來沒受邀參加活動耶 95 00:05:41,750 --> 00:05:43,125 聽起來很豪華 96 00:05:43,625 --> 00:05:46,125 而且會有一大堆不認識我的小馬 97 00:05:46,208 --> 00:05:48,333 所有小馬都會互不認識 98 00:05:48,417 --> 00:05:49,708 因為大家都要戴面具 99 00:05:50,667 --> 00:05:52,208 我沒有面具 100 00:05:52,292 --> 00:05:54,792 也覺得自己一點都不華麗 101 00:05:54,875 --> 00:05:56,625 這就交給我們吧 102 00:05:58,375 --> 00:05:59,750 各位觀眾! 103 00:06:04,667 --> 00:06:05,958 蜜絲緹 104 00:06:11,542 --> 00:06:13,292 妳要參加嗎? 105 00:06:13,375 --> 00:06:14,708 算我一份 106 00:06:25,500 --> 00:06:27,375 飛行很棒吧? 107 00:06:27,958 --> 00:06:28,792 妳看 108 00:06:28,875 --> 00:06:31,625 我能嚐到風的味道耶 109 00:06:34,792 --> 00:06:36,125 你好,史波奇… 110 00:06:36,208 --> 00:06:38,167 沒事的,我不打算把你偷走 111 00:06:41,000 --> 00:06:42,875 你們還好嗎? 112 00:06:43,708 --> 00:06:45,083 我發誓我什麼都沒做 113 00:06:45,167 --> 00:06:48,000 好喔,可以讓我跟她私下談談嗎? 114 00:06:49,083 --> 00:06:52,000 沒事的,蜜絲緹,我知道妳怎麼了 115 00:06:52,083 --> 00:06:55,708 -真的嗎? -事情就跟妳頭上的角一樣明顯 116 00:06:56,292 --> 00:06:57,500 妳… 117 00:06:57,583 --> 00:06:58,792 在緊張 118 00:07:00,333 --> 00:07:03,167 對啊,被妳看透了,我好緊張 119 00:07:03,250 --> 00:07:05,958 不需要緊張啦,做自己就好 120 00:07:06,042 --> 00:07:09,542 大概沒有小馬會喜歡真正的我 121 00:07:10,750 --> 00:07:13,417 別說傻話,大家當然喜歡妳,蜜絲緹 122 00:07:13,500 --> 00:07:15,208 要是我做出尷尬的事… 123 00:07:15,292 --> 00:07:19,583 不會啦,但就算是那樣 反正有面具,也沒人會知道是妳 124 00:07:20,458 --> 00:07:21,667 妳有看到伊茲嗎? 125 00:07:21,750 --> 00:07:23,000 換妳試試看 126 00:07:25,542 --> 00:07:27,708 妳好,陌生人 127 00:07:27,792 --> 00:07:31,458 如果妳看到蜜絲緹 可以把我為她做的手鍊交給她嗎? 128 00:07:31,542 --> 00:07:33,875 上面有她朋友的可愛標記 129 00:07:33,958 --> 00:07:36,292 要給我的?我…謝謝 130 00:07:37,833 --> 00:07:39,500 好了,各位小馬 131 00:07:39,583 --> 00:07:45,125 我知道妳們都在等我教團結舞 132 00:07:45,208 --> 00:07:46,958 團結舞是什麼? 133 00:07:47,042 --> 00:07:48,667 拜託喔,群組上面都有 134 00:07:48,750 --> 00:07:50,000 小跑、跳、雙點 135 00:07:50,083 --> 00:07:51,625 想像一下 136 00:07:51,708 --> 00:07:53,458 三個種族的小馬 137 00:07:53,542 --> 00:07:58,250 一起在微風高地皇宮殿堂手舞足蹈 138 00:07:58,333 --> 00:08:03,458 對不起,晴晴 但我無法在別人面前表演 139 00:08:03,542 --> 00:08:05,542 沒必要感到害羞 140 00:08:05,625 --> 00:08:09,500 這支舞的重點在於小馬互相扶助 141 00:08:09,583 --> 00:08:10,625 而且很好玩 142 00:08:10,708 --> 00:08:12,792 等我們練習過,妳一定沒問題 143 00:08:14,958 --> 00:08:16,917 我們到了,出發吧 144 00:08:17,500 --> 00:08:20,000 你們準備要上紅地毯走秀了嗎? 145 00:08:21,625 --> 00:08:22,917 各位小馬,戴上面具 146 00:08:23,000 --> 00:08:27,292 等等,我們需要彩排 我無法一個人跳團結舞 147 00:08:27,375 --> 00:08:33,292 在下銀天為大家在微風高地 最隆重時髦的紅地毯為大家播報 148 00:08:33,375 --> 00:08:34,542 亮羽,妳說是吧? 149 00:08:34,625 --> 00:08:39,292 沒錯,銀天 這是首次齊聚小馬國各種小馬的舞會 150 00:08:39,958 --> 00:08:42,125 真是場歷史性的活動 151 00:08:42,208 --> 00:08:44,375 你們好,我是ZBS夜間新聞的亮羽 152 00:08:44,458 --> 00:08:47,792 請問你們穿的是什麼? 還有你們究竟是誰? 153 00:08:47,875 --> 00:08:50,750 -當然是最棒打扮 -想得美,我才不會讓你知道 154 00:08:50,833 --> 00:08:53,917 我確實是很想知道 155 00:09:02,750 --> 00:09:04,875 雲芙,這樣很棒吧? 156 00:09:04,958 --> 00:09:08,167 多虧有面具,沒人知道我是誰 157 00:09:08,792 --> 00:09:12,958 不好意思,女王陛下 可以請問您幾個紅地毯問題嗎? 158 00:09:13,042 --> 00:09:16,875 你們為什麼要行禮? 還叫我“女王陛下”? 159 00:09:16,958 --> 00:09:19,750 不好意思,我不喜歡你們隨便猜測 160 00:09:19,833 --> 00:09:21,625 非常抱歉,女王 161 00:09:23,500 --> 00:09:28,250 我是說,不管妳是誰 要認出戴面具的所有小馬好困難 162 00:09:28,333 --> 00:09:29,500 亮羽,妳說得沒錯 163 00:09:29,583 --> 00:09:31,750 我相信舞會上的所有小馬都會問 164 00:09:31,833 --> 00:09:34,750 “這匹美若天仙的神祕母馬是誰? 165 00:09:37,042 --> 00:09:38,083 她在做什麼? 166 00:09:39,208 --> 00:09:42,083 媽每年在舞會都這樣 167 00:09:42,667 --> 00:09:44,667 好了,好戲該上場囉 168 00:09:44,750 --> 00:09:46,750 看這邊 169 00:09:46,833 --> 00:09:47,792 妳穿什麼? 170 00:09:47,875 --> 00:09:50,083 琵波公主,妳的打扮好有代表性 171 00:09:55,000 --> 00:09:59,542 龍寶寶上紅地毯 我受不了啦,太可愛了 172 00:10:02,125 --> 00:10:05,333 可以跟妳一起走嗎? 這樣才不會被拍到 173 00:10:05,417 --> 00:10:07,667 妳為什麼不想被拍到? 174 00:10:09,125 --> 00:10:10,667 跟妳一樣的理由? 175 00:10:10,750 --> 00:10:12,000 這我也只能認同 176 00:10:22,083 --> 00:10:25,708 我的天啊,這裡好美喔 177 00:10:26,292 --> 00:10:28,000 真的耶 178 00:10:32,292 --> 00:10:35,792 我們有巧克力噴泉、生奶油瀑布 179 00:10:35,875 --> 00:10:37,292 花生醬布丁 180 00:10:37,375 --> 00:10:39,333 以及我個人的最愛 181 00:10:39,417 --> 00:10:41,250 餅乾塔 182 00:10:44,333 --> 00:10:47,167 希契,你怎麼可以這樣? 183 00:10:47,250 --> 00:10:48,625 我哪邊做錯了嗎? 184 00:10:49,208 --> 00:10:50,250 對 185 00:10:50,333 --> 00:10:52,083 你忘記加生奶油了 186 00:10:54,208 --> 00:10:56,875 這是我第一次出錯還那麼開心 187 00:11:01,625 --> 00:11:05,042 妳想做什麼?調查歐波琳嗎? 188 00:11:08,875 --> 00:11:10,125 再一次 189 00:11:10,208 --> 00:11:13,958 小跑、跳、雙點、跳起來、轉身 190 00:11:14,042 --> 00:11:15,708 小跑、跳 191 00:11:15,792 --> 00:11:17,125 雙點 192 00:11:19,042 --> 00:11:20,375 沒搞錯吧? 193 00:11:21,042 --> 00:11:23,250 你們做的跟我說的完全不同 194 00:11:23,958 --> 00:11:25,500 我再示範一次 195 00:11:27,042 --> 00:11:30,208 這杯潘趣酒請女王享用 196 00:11:30,292 --> 00:11:32,042 誰?我嗎? 197 00:11:33,083 --> 00:11:37,167 也是,就算沒人認得出我 你當然還是看一眼就知道 198 00:11:37,250 --> 00:11:38,708 等等,妳以為… 199 00:11:38,792 --> 00:11:43,500 只有親友才能在我戴面具時認出我 200 00:11:44,958 --> 00:11:45,792 真的假的? 201 00:11:47,792 --> 00:11:48,792 原來妳是認真的 202 00:11:49,292 --> 00:11:51,125 很抱歉揭穿妳了 203 00:11:52,958 --> 00:11:55,375 不用道歉,反正沒人聽到 204 00:11:55,458 --> 00:11:59,250 不過既然我們有共同祕密 可以請你幫個小忙嗎? 205 00:12:00,292 --> 00:12:01,125 儘管開口 206 00:12:01,208 --> 00:12:04,375 別告訴任何人我是誰 207 00:12:04,458 --> 00:12:07,875 沒問題,陛… 我是說,沒問題,陌生人 208 00:12:07,958 --> 00:12:10,292 神祕的小母馬 209 00:12:10,875 --> 00:12:12,542 乾一杯吧 210 00:12:19,167 --> 00:12:22,208 “皇家圖書庫,未獲授權禁止進入”? 211 00:12:22,833 --> 00:12:25,375 誰比公主還有權力啊? 212 00:12:39,208 --> 00:12:41,542 這樣才對嘛,放大 213 00:12:41,625 --> 00:12:45,292 《小馬魔法》、《微風高地史》 214 00:12:45,375 --> 00:12:48,250 《獨角獸飲食手冊未刪減版》 215 00:12:48,917 --> 00:12:50,667 這主題也太過特定了吧 216 00:12:53,667 --> 00:12:56,792 原來小馬國有這麼多書 217 00:12:58,125 --> 00:13:00,292 看來其他小馬也都不知道 218 00:13:06,000 --> 00:13:08,458 《古世界陸飛獨角獸》? 219 00:13:08,542 --> 00:13:12,125 拿這個給歐波琳一定能得到獎賞 220 00:13:12,625 --> 00:13:13,583 蜜絲緹? 221 00:13:14,375 --> 00:13:15,917 妳在跟蹤我嗎? 222 00:13:16,708 --> 00:13:18,875 我?我才不會跟蹤別人 223 00:13:18,958 --> 00:13:22,042 我們在同一個地方 也不代表我跟蹤妳吧 224 00:13:22,125 --> 00:13:24,292 不過妳真的是在跟蹤我 225 00:13:24,375 --> 00:13:26,042 好啦,我承認 226 00:13:26,125 --> 00:13:29,500 我只是看到一大群小馬就慌了手腳 227 00:13:29,583 --> 00:13:34,833 所以我就想說可以跟著我認識 同時也不喜歡人多的小馬一起走 228 00:13:36,333 --> 00:13:38,000 我們確實都有這個傾向 229 00:13:38,083 --> 00:13:39,958 這就是信任我的理由吧? 230 00:13:40,042 --> 00:13:43,167 為什麼那麼想要說服我信任妳? 231 00:13:45,208 --> 00:13:48,792 別裝了,蜜絲緹 妳從第一天開始就很古怪 232 00:13:49,417 --> 00:13:51,833 -我… -我的直覺從不出錯 233 00:13:51,917 --> 00:13:54,000 通常不會,偶爾會 234 00:13:54,083 --> 00:13:56,542 但不常,我的紀錄良好 235 00:13:56,625 --> 00:13:59,958 總之重點是,妳到底在隱瞞什麼? 236 00:14:01,958 --> 00:14:06,542 好啦,我承認,我… 237 00:14:07,333 --> 00:14:09,417 我沒有可愛標記 238 00:14:12,542 --> 00:14:14,125 我知道,很不像話 239 00:14:14,208 --> 00:14:17,458 事實就是,我從來就沒有可愛標記 240 00:14:18,250 --> 00:14:19,542 我就知道 241 00:14:19,625 --> 00:14:21,167 雖然不是知道這一點 242 00:14:21,250 --> 00:14:24,208 但我知道妳有某處不一樣 243 00:14:24,833 --> 00:14:26,875 不過跟別人不一樣不是壞事吧? 244 00:14:26,958 --> 00:14:28,708 當然不是,不一樣很棒 245 00:14:28,792 --> 00:14:30,708 不過被我說中了 246 00:14:31,708 --> 00:14:34,292 對,妳的直覺很準 247 00:14:34,375 --> 00:14:37,375 讚啦,偵探技巧得分 248 00:14:37,458 --> 00:14:41,292 抱歉,我不是要落井下石 可是妳為什麼不直接告訴我們? 249 00:14:41,375 --> 00:14:46,208 我想說你們如果知道 就不會想跟我當朋友了 250 00:14:47,208 --> 00:14:48,417 別走 251 00:14:48,500 --> 00:14:50,333 沒關係,不用妳說 252 00:14:50,417 --> 00:14:53,250 -我自己會走… -妳不能走,我們需要妳 253 00:14:53,833 --> 00:14:56,458 -真的嗎? -真的,我們需要妳留下來 254 00:14:56,542 --> 00:15:00,000 因為我們喜歡妳,蜜絲緹 無論妳有沒有可愛標記 255 00:15:00,083 --> 00:15:03,500 而且我們人人都有自己的不同之處 256 00:15:03,583 --> 00:15:06,167 正是差異決定了我們是怎樣的人 257 00:15:06,250 --> 00:15:10,333 要是人人都一樣該有多無聊 就是要不一樣,友情才酷啊 258 00:15:10,417 --> 00:15:12,917 -真的嗎? -超級真 259 00:15:13,000 --> 00:15:16,250 只是別再整天神神祕祕了 260 00:15:16,833 --> 00:15:18,750 這我辦得到 261 00:15:18,833 --> 00:15:22,375 我也會盡量不要懷疑妳 262 00:15:26,500 --> 00:15:30,625 既然不隱藏祕密了 那我應該把這個給妳看 263 00:15:34,375 --> 00:15:37,125 《古世界陸飛獨角獸》? 妳在哪找到的? 264 00:15:38,292 --> 00:15:39,500 是它自己找上我的 265 00:15:39,583 --> 00:15:41,417 其實是掉到我身上 266 00:15:42,208 --> 00:15:46,500 找到妳們了,妳們在幹嘛? 快過來,晴晴要教我們… 267 00:15:46,583 --> 00:15:48,125 -跳舞 -沒錯 268 00:15:48,208 --> 00:15:52,167 她快發瘋了,因為快沒沒時間彩排了 269 00:15:52,875 --> 00:15:56,125 我的《陰森馬廄》都還在耶 270 00:15:56,917 --> 00:15:58,375 妳們來不來? 271 00:15:58,458 --> 00:16:01,917 妳說呢?想跳我們不會跳的舞嗎? 272 00:16:02,000 --> 00:16:03,625 在所有小馬面前? 273 00:16:03,708 --> 00:16:05,083 我一定會出糗 274 00:16:05,167 --> 00:16:07,167 那我們就一起出糗 275 00:16:07,750 --> 00:16:09,208 可是我不知道舞步 276 00:16:09,292 --> 00:16:11,375 我偷偷告訴妳一個小祕密 277 00:16:11,958 --> 00:16:13,000 我們沒人知道 278 00:16:16,292 --> 00:16:18,083 我們就即興發揮吧 279 00:16:20,875 --> 00:16:22,583 唉唷,這本書可不能忘了 280 00:16:27,625 --> 00:16:29,792 晴晴,沒那麼慘啦 281 00:16:29,875 --> 00:16:32,125 你說得對,其實沒什麼 282 00:16:32,208 --> 00:16:36,667 我們即將要表演完全不團結的團結舞 283 00:16:36,750 --> 00:16:40,875 妳這麼一說確實好像就不太理想… 284 00:16:40,958 --> 00:16:42,583 請看 285 00:16:42,667 --> 00:16:45,208 -這才叫DJ盤嘛 -沒錯 286 00:16:45,292 --> 00:16:49,333 真的假的?我都叫它迪斯可盤耶 一定是獨角獸的習慣 287 00:16:49,417 --> 00:16:51,792 -妳想要我們怎麼做? -簡單 288 00:16:51,875 --> 00:16:55,125 你們提供律動,我們秀出節奏 289 00:16:55,708 --> 00:16:57,875 就是說播放我們的歌,我們會跳舞 290 00:16:57,958 --> 00:16:58,958 伊茲,好了嗎? 291 00:16:59,792 --> 00:17:00,833 在叫你們了 292 00:17:01,833 --> 00:17:03,625 -播吧,洛基 -沒問題,潔絲 293 00:17:08,833 --> 00:17:12,917 等等,開始了? 我們還沒準備好,小馬還沒到齊 294 00:17:14,083 --> 00:17:15,958 剛才那不是開始的信號? 295 00:17:16,042 --> 00:17:18,125 不是,時間還沒到 296 00:17:18,208 --> 00:17:19,875 糟糕,看來這下就到囉 297 00:17:19,958 --> 00:17:22,417 別擔心,晴晴,我們一定行 298 00:17:22,500 --> 00:17:24,833 化裝舞會的大家好 299 00:17:26,375 --> 00:17:31,625 請清空舞池,準備大開眼界… 300 00:17:31,708 --> 00:17:34,208 伊茲,這樣不好啦 301 00:17:34,292 --> 00:17:35,833 但也得硬著頭皮上 302 00:17:35,917 --> 00:17:42,208 現在,請看電光團結舞特殊演出 303 00:17:42,292 --> 00:17:45,917 怎麼辦?這不是我想傳達的團結精神 304 00:17:46,000 --> 00:17:48,792 別擔心,他們會跟隨我們的帶領 305 00:17:48,875 --> 00:17:49,917 一向都是如此 306 00:17:50,000 --> 00:17:51,750 第一個舞步是什麼? 307 00:17:52,542 --> 00:17:53,875 像這樣 308 00:18:04,917 --> 00:18:07,500 給我來點律動 309 00:18:07,583 --> 00:18:09,292 再來點搖擺 310 00:18:09,375 --> 00:18:13,042 扭腰擺臀,感受重低音 311 00:18:14,208 --> 00:18:16,250 一起來放鬆 312 00:18:16,333 --> 00:18:17,792 小馬放手玩吧 313 00:18:18,542 --> 00:18:22,417 你得讓我見識搖擺英姿 314 00:18:25,167 --> 00:18:27,042 搖啊搖啊搖 315 00:18:27,125 --> 00:18:28,875 用力搖擺,舞動全身 316 00:18:28,958 --> 00:18:31,167 讓我見識你的舞步 317 00:18:31,250 --> 00:18:33,625 你得好好放鬆 318 00:18:33,708 --> 00:18:35,417 搖起來 319 00:18:36,000 --> 00:18:39,708 你得讓我見識搖擺英姿 320 00:18:39,792 --> 00:18:42,083 舞吧,感受節奏 321 00:18:42,167 --> 00:18:43,625 所有小馬跳起來 322 00:18:46,917 --> 00:18:48,500 搖啊搖啊搖 323 00:18:48,583 --> 00:18:50,625 用力搖擺,舞動全身 324 00:18:50,708 --> 00:18:52,833 讓我見識你的舞步 325 00:18:55,750 --> 00:18:58,167 搖啊搖啊搖 326 00:18:58,250 --> 00:19:00,000 知道這讓我想起什麼嗎? 327 00:19:00,083 --> 00:19:02,917 我的超帥跳舞機英姿? 328 00:19:03,792 --> 00:19:04,708 不是啦 329 00:19:04,792 --> 00:19:07,292 是我的琵波和奇波 330 00:19:08,458 --> 00:19:11,542 少了她們後,皇宮變得好空 331 00:19:11,625 --> 00:19:13,208 那不就是她們嗎? 332 00:19:13,292 --> 00:19:15,500 天啊,真的耶 333 00:19:15,583 --> 00:19:17,458 女兒加油 334 00:19:22,292 --> 00:19:23,958 舞吧,感受節奏 335 00:19:24,667 --> 00:19:26,625 所有小馬跳起來 336 00:19:26,708 --> 00:19:28,708 舞吧,感受節奏 337 00:19:28,792 --> 00:19:30,542 所有小馬跳起來 338 00:19:31,958 --> 00:19:33,333 這支影片太扯了 339 00:19:33,417 --> 00:19:35,292 帥得太扯了 340 00:19:35,958 --> 00:19:38,125 就跟我們一樣帥 341 00:19:39,833 --> 00:19:42,708 我差不多該回家了 342 00:19:42,792 --> 00:19:44,625 謝謝你們邀請我 343 00:19:44,708 --> 00:19:49,167 不用客氣 今天跟妳玩得很開心,蜜絲緹 344 00:19:50,000 --> 00:19:50,833 跳舞也是 345 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 全體抱抱 346 00:19:54,417 --> 00:19:57,667 奇波,謝謝妳說我們是朋友 347 00:19:57,750 --> 00:20:00,125 妳確實是我的朋友啊,有空隨時來玩 348 00:20:00,208 --> 00:20:02,500 有機會要不要一起研究陸飛獨角獸? 349 00:20:02,583 --> 00:20:03,625 當然好 350 00:20:09,208 --> 00:20:13,417 哎唷,妳乖乖遵守了我的指示 351 00:20:13,500 --> 00:20:14,417 我很佩服 352 00:20:14,500 --> 00:20:15,750 真的嗎? 353 00:20:15,833 --> 00:20:20,250 但妳看到我的成果後,一定會更佩服 354 00:20:21,042 --> 00:20:22,125 請看! 355 00:20:22,208 --> 00:20:24,500 龍石在此 356 00:20:24,583 --> 00:20:26,917 享受它的榮耀吧 357 00:20:29,958 --> 00:20:33,667 冷靜點,這樣太享受了,不要太激動 358 00:20:33,750 --> 00:20:35,667 還得先為它充能 359 00:20:35,750 --> 00:20:39,083 所以我們還需要龍火 360 00:20:39,167 --> 00:20:40,000 火? 361 00:20:41,417 --> 00:20:46,292 抱歉,我最近都沒看到那個龍寶寶 362 00:20:46,375 --> 00:20:47,542 真遺憾 363 00:20:47,625 --> 00:20:49,875 絕對比不上我遺憾 364 00:20:54,292 --> 00:20:55,708 所有小馬跳起來 365 00:21:00,083 --> 00:21:01,583 小子,那是我的 366 00:21:03,792 --> 00:21:05,833 這下可有進展了 367 00:21:07,958 --> 00:21:10,458 這幾頁被撕掉了?看起來是最近撕的 368 00:21:12,542 --> 00:21:16,917 就好像有人不希望我發現他們的真相 369 00:21:21,792 --> 00:21:23,750 拜託喔,蜜絲緹 370 00:21:23,833 --> 00:21:25,792 這裡根本是豬圈 371 00:21:25,875 --> 00:21:27,292 打掃乾淨 372 00:22:01,583 --> 00:22:02,917 字幕翻譯:韓仁耀