1
00:00:46,417 --> 00:00:51,625
Rupa saya dalam cermin ajaib ini
macam "Syerif di Pekan"!
2
00:00:51,708 --> 00:00:53,333
Boleh lompat bintang?
3
00:00:53,417 --> 00:00:56,167
Jika awak tunjuk tarian malam ini.
4
00:00:56,250 --> 00:00:59,500
Ini mesti Majlis Tarian Topeng terbaik!
5
00:00:59,583 --> 00:01:04,667
Tak sangka dijemput
ke majlis paling meriah di Zephyr Heights!
6
00:01:04,750 --> 00:01:08,583
Setiap poni kena lihat Tarian Perpaduan.
7
00:01:08,667 --> 00:01:10,292
Maafkan saya, Jazz?
8
00:01:10,375 --> 00:01:13,750
Boleh buat kot berkilau pada tanduk saya?
9
00:01:13,833 --> 00:01:15,250
Mestilah boleh.
10
00:01:18,917 --> 00:01:21,625
Hebat, Jazz. Awak berjaya lagi!
11
00:01:22,958 --> 00:01:24,958
Saya suka!
12
00:01:27,708 --> 00:01:30,417
Hei, teruskan bersinar
13
00:01:30,500 --> 00:01:32,167
Teruskan menyerlah
14
00:01:34,000 --> 00:01:36,500
Oh, cipta tanda bersama
15
00:01:36,583 --> 00:01:38,500
Dan sebati dengannya
16
00:01:38,583 --> 00:01:42,000
Terus perbaiki diri sentiasa
17
00:01:43,458 --> 00:01:44,458
Hei!
18
00:01:44,542 --> 00:01:46,458
Semua poni
Marilah
19
00:01:46,542 --> 00:01:48,458
Rasakan di udara
20
00:01:48,542 --> 00:01:52,333
Cari sinarmu
Menyerlah
21
00:01:52,417 --> 00:01:54,417
Cipta tanda bersama
22
00:01:54,500 --> 00:01:56,458
Sehati dan sejiwa
23
00:01:56,542 --> 00:01:59,583
Semua poni
Mari bergandingan
24
00:02:06,708 --> 00:02:08,417
Tak payah pun tak apa.
25
00:02:08,500 --> 00:02:09,875
Kami nak buat!
26
00:02:09,958 --> 00:02:13,292
Awak akan ke Majlis Tarian Topeng!
27
00:02:13,375 --> 00:02:16,375
Setiap poni yang datang mesti cantik.
28
00:02:16,458 --> 00:02:19,208
Betul. Bukan kamu pun kena bersiap?
29
00:02:19,292 --> 00:02:20,167
Kami?
30
00:02:20,250 --> 00:02:21,708
Ya, awak.
31
00:02:21,792 --> 00:02:24,500
Awak dijemput
32
00:02:24,583 --> 00:02:26,708
- Tak tahu pun.
- Saya pun.
33
00:02:26,792 --> 00:02:29,542
- Kita nak pakai apa?
- Kena luar biasa!
34
00:02:29,625 --> 00:02:30,750
Luar biasa!
35
00:02:32,875 --> 00:02:34,542
Masa untuk bergambar!
36
00:02:37,417 --> 00:02:40,083
- Tak rasa melampau?
- Melampau?
37
00:02:40,167 --> 00:02:43,667
Iz, dah dijemput pun dikira bagus.
38
00:02:43,750 --> 00:02:47,125
Wah, nampaknya kita kena lebih berkilau.
39
00:02:47,208 --> 00:02:49,167
Kita kena pakai baju apa?
40
00:02:49,250 --> 00:02:53,542
Senang! Kita kena pakai
baju yang buat kita rasa mewah.
41
00:02:53,625 --> 00:02:56,000
Kena pakai topeng juga.
42
00:02:56,083 --> 00:02:56,958
Kenapa?
43
00:02:57,042 --> 00:03:00,875
Ia tempat untuk kita dilihat
oleh semua yang kita tak cam
44
00:03:00,958 --> 00:03:02,833
dan tak cam kita.
45
00:03:02,917 --> 00:03:06,458
Sebab setiap poni suka misteri.
46
00:03:07,500 --> 00:03:09,875
Saya rasa saya baik hari ini.
47
00:03:09,958 --> 00:03:12,833
Awak dah tak perlu dikurung.
48
00:03:12,917 --> 00:03:15,708
Betulkah? Terima kasih banyak.
49
00:03:15,792 --> 00:03:18,500
Ya. Awak patut berterima kasih.
50
00:03:18,583 --> 00:03:21,375
Tak sangka saya percaya awak lagi.
51
00:03:21,458 --> 00:03:25,667
- Betul.
- Saya kena beri awak pengajaran juga.
52
00:03:25,750 --> 00:03:29,500
Awak tak boleh ikut.
Duduk dan awasi sarang
53
00:03:29,583 --> 00:03:33,958
sementara saya ke sana
dan rampas Batu Naga licin.
54
00:03:34,042 --> 00:03:36,125
Rasa macam ujian.
55
00:03:36,208 --> 00:03:40,167
Mungkin ini ujian.
Mungkin saya akan percaya awak.
56
00:03:40,250 --> 00:03:44,500
Jadi, kenalah fikir dan bertindak.
57
00:03:44,583 --> 00:03:47,333
Ya, ini memang ujian.
58
00:03:47,417 --> 00:03:48,875
Tak boleh pergi.
59
00:03:48,958 --> 00:03:54,500
Walaupun Opaline mungkin tak tahu
saya jumpa kawan baharu saya.
60
00:03:56,333 --> 00:04:00,542
Dia mesti akan marah jika dia tahu.
61
00:04:00,625 --> 00:04:04,083
Kawan-kawan tak cakap kasar dengan saya.
62
00:04:04,167 --> 00:04:06,792
Kenapa susah nak buat keputusan?
63
00:04:08,083 --> 00:04:11,250
Apa perkara seronok mereka buat sekarang?
64
00:04:13,917 --> 00:04:15,833
Jangan lupa topeng!
65
00:04:21,625 --> 00:04:23,417
Kenapa dengan awak?
66
00:04:23,500 --> 00:04:25,625
Saya bawa kudapan. Kenapa?
67
00:04:25,708 --> 00:04:27,167
Awak gembira.
68
00:04:27,250 --> 00:04:30,375
Awak tak pernah gembira apabila dipaksa,
69
00:04:30,458 --> 00:04:33,875
lagi-lagi pergi ke Majlis Tarian Topeng.
70
00:04:33,958 --> 00:04:38,333
Sebab saya nak kaji
tentang keajaiban Alicorn
71
00:04:38,417 --> 00:04:40,583
di arkib perpustakaan Istana.
72
00:04:40,667 --> 00:04:43,000
Di bahagian rahsia.
73
00:04:43,083 --> 00:04:46,208
- Ia terlarang!
- Bunyi macam seronok.
74
00:04:46,292 --> 00:04:48,208
Wah! Misty!
75
00:04:49,583 --> 00:04:51,042
Menyeronokkan betul!
76
00:04:51,125 --> 00:04:54,583
Kami rindu awak. Dah lama tak nampak awak.
77
00:04:54,667 --> 00:04:58,458
Saya ada hal sikit di sarang.
Bukan, di rumah.
78
00:04:58,542 --> 00:05:00,708
Saya ada hal di rumah.
79
00:05:00,792 --> 00:05:02,833
Saya tinggal di rumah.
80
00:05:04,167 --> 00:05:09,667
Mesti kamu tahu rasa buat kerja di rumah
dan macam terkurung di dalam sarang.
81
00:05:09,750 --> 00:05:10,625
Tak adalah.
82
00:05:10,708 --> 00:05:14,833
- Kamu semua nak ke mana?
- Bukan sebarangan tempat.
83
00:05:14,917 --> 00:05:17,583
Kami akan ke Majlis Tarian Topeng!
84
00:05:17,667 --> 00:05:20,375
Malam glamor untuk Zephyr Heights!
85
00:05:20,458 --> 00:05:23,167
Kami dijemput tahun ini!
86
00:05:23,250 --> 00:05:25,500
Wah, nampak macam hebat.
87
00:05:25,583 --> 00:05:29,208
Saya ada idea! Misty kena ikut kita!
88
00:05:29,292 --> 00:05:32,000
Ya! Misty, awak mesti suka.
89
00:05:32,083 --> 00:05:33,917
Memang hebat.
90
00:05:34,000 --> 00:05:36,250
Kamu nak saya pergi?
91
00:05:36,333 --> 00:05:38,333
- Ya!
- Ikutlah sekali!
92
00:05:38,417 --> 00:05:41,625
Wah. Saya tak pernah dijemput.
93
00:05:41,708 --> 00:05:43,125
Bunyi macam mewah.
94
00:05:43,208 --> 00:05:46,167
Mesti banyak poni yang tak kenal saya.
95
00:05:46,250 --> 00:05:49,708
Semua takkan cam sesiapa
sebab pakai topeng.
96
00:05:49,792 --> 00:05:52,042
Saya tiada topeng.
97
00:05:52,125 --> 00:05:54,583
Saya tak rasa mewah.
98
00:05:54,667 --> 00:05:56,625
Serahkan kepada kami!
99
00:05:58,333 --> 00:05:59,750
Siap!
100
00:06:04,667 --> 00:06:05,958
Misty!
101
00:06:06,042 --> 00:06:07,583
Hore! Ya!
102
00:06:11,542 --> 00:06:13,292
Awak nak ikut?
103
00:06:13,375 --> 00:06:14,708
Saya nak ikut!
104
00:06:15,333 --> 00:06:17,042
Akhirnya!
105
00:06:25,458 --> 00:06:27,375
Terbang seronok, bukan?
106
00:06:27,958 --> 00:06:28,792
Tengok!
107
00:06:28,875 --> 00:06:31,625
Saya boleh rasa angin!
108
00:06:34,583 --> 00:06:36,042
Hei, Sparky…
109
00:06:36,125 --> 00:06:38,375
Tak apa. Saya takkan ambil awak.
110
00:06:41,000 --> 00:06:42,875
Kamu berdua okey?
111
00:06:43,500 --> 00:06:45,083
Saya tak buat apa-apa!
112
00:06:45,167 --> 00:06:48,000
Okey. Boleh beri kami ruang sekejap?
113
00:06:49,083 --> 00:06:52,000
Tak apa, Misty. Saya tahu masalahnya.
114
00:06:52,083 --> 00:06:55,708
- Awak tahu?
- Jelas sangat macam tanduk awak!
115
00:06:56,292 --> 00:06:57,458
Awak
116
00:06:57,542 --> 00:06:58,792
gementar!
117
00:07:00,333 --> 00:07:03,167
Ya. Betul. Saya gementar.
118
00:07:03,250 --> 00:07:05,958
Usah gementar. Jadi diri sendiri.
119
00:07:06,042 --> 00:07:09,375
Tak pasti poni lain akan suka
jika saya jadi diri saya.
120
00:07:10,750 --> 00:07:13,417
Mesti mereka akan suka, Misty
121
00:07:13,500 --> 00:07:16,083
- Jika saya berkelakuan aneh…
- Takkan.
122
00:07:16,167 --> 00:07:19,583
Jika buat pun,
tiada yang tahu sebab pakai topeng!
123
00:07:19,667 --> 00:07:21,542
Ada nampak Izzy?
124
00:07:21,625 --> 00:07:23,000
Awak pula cuba.
125
00:07:25,542 --> 00:07:27,625
Helo, poni asing!
126
00:07:27,708 --> 00:07:31,458
Jika nampak Misty,
boleh beri gelang ini kepada dia?
127
00:07:31,542 --> 00:07:34,083
Ada Tanda Comel kawan-kawannya.
128
00:07:34,167 --> 00:07:36,292
Untuk saya? Terima kasih.
129
00:07:37,833 --> 00:07:39,500
Okey, setiap poni!
130
00:07:39,583 --> 00:07:45,125
Saya tahu kamu semua tunggu
saya ajar Tarian Perpaduan!
131
00:07:45,208 --> 00:07:46,958
Tarian Perpaduan itu apa?
132
00:07:47,042 --> 00:07:48,667
Saya dah beritahu.
133
00:07:48,750 --> 00:07:50,000
Lompat, hentak…
134
00:07:50,083 --> 00:07:51,500
Bayangkan.
135
00:07:51,583 --> 00:07:53,458
Semua tiga jenis poni
136
00:07:53,542 --> 00:07:58,250
menari bersama-sama
di dewan besar Istana Zephyr Heights!
137
00:07:58,333 --> 00:08:03,458
Maafkan saya, Sunny.
Saya tak boleh menari di depan poni lain.
138
00:08:03,542 --> 00:08:05,417
Jangan malu.
139
00:08:05,500 --> 00:08:10,625
Tarian ini tunjukkan kerjasama
dan sokongan kita. Ia seronok!
140
00:08:10,708 --> 00:08:12,917
Kalau berlatih, mesti boleh.
141
00:08:14,958 --> 00:08:16,917
Kami dah sampai. Ayuh!
142
00:08:17,417 --> 00:08:20,000
Sedia nak beraksi di karpet merah?
143
00:08:21,625 --> 00:08:22,917
Pakai topeng.
144
00:08:23,000 --> 00:08:27,292
Sabar. Kena berlatih.
Saya tak boleh menari sendiri.
145
00:08:27,375 --> 00:08:31,542
Bersama Skye Silver
di karpet merah terhebat
146
00:08:31,625 --> 00:08:34,542
di Zephyr Heights. Betul, Dazzle?
147
00:08:34,625 --> 00:08:39,292
Betul! Majlis tarian pertama
yang jemput semua poni Equestria.
148
00:08:39,958 --> 00:08:42,125
Majlis bersejarah!
149
00:08:42,208 --> 00:08:44,375
Hai, Dazzle Feather, ZBS Tonight.
150
00:08:44,458 --> 00:08:47,583
Apa penampilan awak dan siapa awak?
151
00:08:47,667 --> 00:08:50,750
- Hanya yang terbaik.
- Awak nak tahu?
152
00:08:50,833 --> 00:08:53,917
Betul. Saya nak tahu.
153
00:09:02,750 --> 00:09:04,875
Hebat betul, Cloudpuff.
154
00:09:04,958 --> 00:09:08,167
Nasib baik ada topeng, tiada yang cam.
155
00:09:08,792 --> 00:09:12,958
Tuanku. Boleh kami tanya soalan
untuk karpet merah?
156
00:09:13,042 --> 00:09:16,875
Kenapa kamu tunduk
dan panggil saya "tuanku"?
157
00:09:16,958 --> 00:09:19,750
Saya tak suka awak teka macam itu.
158
00:09:19,833 --> 00:09:21,625
Maafkan saya, tuanku.
159
00:09:23,500 --> 00:09:28,167
Sesiapa sajalah. Susah nak cam poni
dengan topeng mereka!
160
00:09:28,250 --> 00:09:29,583
Betul, Dazzle!
161
00:09:29,667 --> 00:09:34,750
Saya pasti setiap poni akan tanya,
"Siapa poni yang cantik ini?"
162
00:09:36,542 --> 00:09:38,083
Apa dia buat?
163
00:09:39,125 --> 00:09:42,083
Mak buat di majlis setiap tahun.
164
00:09:42,167 --> 00:09:44,667
Okey. Masa untuk menyerlah!
165
00:09:44,750 --> 00:09:46,333
Pandang sini!
166
00:09:46,417 --> 00:09:47,917
Apa awak pakai?
167
00:09:48,000 --> 00:09:50,083
Puteri Pipp nampak cantik!
168
00:09:55,000 --> 00:09:59,542
Anak naga di atas karpet merah?
Comel sangat!
169
00:10:02,125 --> 00:10:05,333
Boleh saya bersama awak
supaya saya tiada dalam gambar?
170
00:10:05,417 --> 00:10:08,250
Kenapa tak nak masuk dalam gambar?
171
00:10:09,042 --> 00:10:12,000
- Sama sebab macam awak?
- Betul juga!
172
00:10:21,583 --> 00:10:25,708
Ini sangat hebat!
173
00:10:25,792 --> 00:10:28,000
Memang hebat!
174
00:10:32,208 --> 00:10:35,625
Pancuran coklat, air terjun krim putar,
175
00:10:35,708 --> 00:10:37,292
lopak mentega kacang
176
00:10:37,375 --> 00:10:39,208
dan kegemaran saya,
177
00:10:39,292 --> 00:10:41,250
menara biskut!
178
00:10:44,333 --> 00:10:46,833
Awak tak boleh buat macam itu!
179
00:10:46,917 --> 00:10:48,625
Saya ada buat salah?
180
00:10:49,208 --> 00:10:50,250
Ada.
181
00:10:50,333 --> 00:10:52,083
Awak lupa krim putar.
182
00:10:54,208 --> 00:10:56,875
Tak pernah segembira ini sebab buat salah.
183
00:11:01,625 --> 00:11:05,042
Apa awak nak buat? Cari maklumat Opaline?
184
00:11:08,792 --> 00:11:10,125
Sekali lagi.
185
00:11:10,208 --> 00:11:13,958
Ligas, lompat, hentak dua kali.
Jengket! Pusing!
186
00:11:14,042 --> 00:11:15,625
Ligas, lompat dan…
187
00:11:15,708 --> 00:11:16,958
Hentak. Ya.
188
00:11:19,042 --> 00:11:20,375
Biar betul?
189
00:11:21,000 --> 00:11:23,250
Tak sama macam saya cakap.
190
00:11:23,958 --> 00:11:25,500
Saya tunjuk lagi.
191
00:11:27,042 --> 00:11:30,208
Segelas minuman untuk ratu istana.
192
00:11:30,292 --> 00:11:32,042
Siapa? Saya?
193
00:11:33,083 --> 00:11:37,167
Kamu cam saya, tak macam yang lain.
194
00:11:37,250 --> 00:11:38,708
Sekejap, tuanku rasa…
195
00:11:38,792 --> 00:11:43,500
Ya. Hanya kawan rapat dan keluarga
dapat cam saya dengan topeng ini.
196
00:11:44,958 --> 00:11:45,792
Yakah?
197
00:11:47,708 --> 00:11:48,792
Memang betul.
198
00:11:48,875 --> 00:11:51,125
Maaf sebab dedahkan awak.
199
00:11:52,958 --> 00:11:55,375
Usah minta maaf. Tiada poni dengar pun.
200
00:11:55,458 --> 00:11:59,250
Memandangkan kita kongsi rahsia,
boleh tolong?
201
00:12:00,208 --> 00:12:01,125
Boleh.
202
00:12:01,208 --> 00:12:04,375
Jangan beritahu identiti saya.
203
00:12:04,458 --> 00:12:07,958
Baiklah, tuanku.
Maksud saya, sesiapa pun awak
204
00:12:08,042 --> 00:12:10,292
kuda muda yang misteri.
205
00:12:10,375 --> 00:12:12,542
Mari minum untuk itu.
206
00:12:19,167 --> 00:12:22,750
"Arkib Perpustakaan Diraja:
Poni Dibenarkan Sahaja"?
207
00:12:22,833 --> 00:12:25,375
Siapa lebih dibenarkan daripada puteri?
208
00:12:38,708 --> 00:12:41,542
Itulah yang saya cari. Akhirnya!
209
00:12:41,625 --> 00:12:44,833
Sihir untuk Poni, Sejarah Zephyr Heights,
210
00:12:44,917 --> 00:12:48,250
Buku Penuh Unikorn dan Diet Mereka.
211
00:12:48,917 --> 00:12:50,917
Spesifik betul.
212
00:12:52,042 --> 00:12:53,500
Wah.
213
00:12:53,583 --> 00:12:56,792
Tak tahu pun Equestria ada banyak buku.
214
00:12:57,917 --> 00:13:00,292
Poni lain pun tak tahu.
215
00:13:06,000 --> 00:13:08,458
Dunia Purba Alicorn?
216
00:13:08,542 --> 00:13:12,292
Opaline mesti suka jika saya beri dia ini!
217
00:13:12,375 --> 00:13:13,583
Misty?
218
00:13:14,375 --> 00:13:15,917
Awak ikut saya?
219
00:13:16,708 --> 00:13:18,542
Saya? Tak adalah.
220
00:13:18,625 --> 00:13:22,042
Sama tempat tak semestinya saya ikut.
221
00:13:22,125 --> 00:13:24,292
Tapi awak ikut saya.
222
00:13:24,375 --> 00:13:25,792
Ya, betullah.
223
00:13:25,875 --> 00:13:29,500
Saya rasa sesak dengan banyak poni,
224
00:13:29,583 --> 00:13:34,833
jadi saya ikut poni yang saya kenal
dan tak suka suasana sesak juga.
225
00:13:36,042 --> 00:13:38,000
Betul. Kita sama.
226
00:13:38,083 --> 00:13:39,958
Jadi, percayalah saya.
227
00:13:40,042 --> 00:13:43,167
Kenapa kena percaya awak?
228
00:13:45,208 --> 00:13:48,792
Sudahlah. Awak pelik
sejak kebelakangan ini.
229
00:13:49,417 --> 00:13:51,625
- Saya…
- Naluri saya tak salah.
230
00:13:51,708 --> 00:13:53,917
Biasanya. Ada kalanya salah.
231
00:13:54,000 --> 00:13:56,542
Tapi tak selalu. Biasanya betul.
232
00:13:56,625 --> 00:13:59,958
Apa-apalah! Jadi, kenapa awak menyorok?
233
00:14:01,917 --> 00:14:06,542
Okey, biar saya jelaskan. Saya…
234
00:14:07,333 --> 00:14:09,417
Saya tiada Tanda Comel.
235
00:14:12,542 --> 00:14:14,042
Saya tahu. Mengejutkan.
236
00:14:14,125 --> 00:14:17,458
Sebenarnya, saya tak pernah ada pun.
237
00:14:18,125 --> 00:14:19,375
Saya dah agak!
238
00:14:19,458 --> 00:14:21,167
Tak sangka sebenarnya.
239
00:14:21,250 --> 00:14:24,208
Tapi saya tahu awak ada kelainan.
240
00:14:24,792 --> 00:14:26,875
Tak salah jadi lain, bukan?
241
00:14:26,958 --> 00:14:28,708
Tak, kelainan itu hebat.
242
00:14:28,792 --> 00:14:30,708
Tapi saya betul.
243
00:14:31,708 --> 00:14:34,208
Ya. Naluri awak tepat.
244
00:14:34,292 --> 00:14:37,208
Wah. Saya bijak menyiasat!
245
00:14:37,292 --> 00:14:41,292
Maaf sebab menyibuk.
Kenapa tak beritahu kami?
246
00:14:41,375 --> 00:14:45,750
Saya fikir jika kamu semua tahu,
mesti saya tiada kawan.
247
00:14:47,042 --> 00:14:47,875
Tunggu.
248
00:14:48,500 --> 00:14:50,333
Tak apa. Jangan cakap.
249
00:14:50,417 --> 00:14:53,250
- Saya pergi…
- Jangan! Kami perlu awak.
250
00:14:53,833 --> 00:14:56,417
- Yakah?
- Ya. Kami perlukan awak
251
00:14:56,500 --> 00:15:00,000
sebab kami suka awak
walau tiada Tanda Comel.
252
00:15:00,083 --> 00:15:03,417
Awak nak tahu? Kita semua berbeza.
253
00:15:03,500 --> 00:15:05,917
Perbezaan menentukan diri kita.
254
00:15:06,000 --> 00:15:10,333
Bosanlah jika semua sama.
Sebab itu seronok berkawan.
255
00:15:10,417 --> 00:15:12,917
- Betulkah?
- Sangat betul.
256
00:15:13,000 --> 00:15:16,250
Tak perlu simpan rahsia lagi.
257
00:15:16,792 --> 00:15:18,750
Saya mampu buat.
258
00:15:18,833 --> 00:15:22,375
Saya akan cuba untuk tak curiga lagi.
259
00:15:26,417 --> 00:15:30,625
Jika kita dah tak simpan rahsia,
saya kena tunjuk awak.
260
00:15:34,292 --> 00:15:37,125
Dunia Purba Alicorn? Mana jumpa?
261
00:15:38,083 --> 00:15:39,458
Terjumpa tadi.
262
00:15:39,542 --> 00:15:41,417
Buku ini terjatuh.
263
00:15:42,208 --> 00:15:46,500
Itu pun kamu. Apa kamu buat?
Sunny nak ajar kita…
264
00:15:46,583 --> 00:15:47,875
- Tarian!
- Ya!
265
00:15:47,958 --> 00:15:52,250
Dia takut sebab
kita dah tiada masa nak berlatih!
266
00:15:52,875 --> 00:15:56,125
Tengok. Buku-buku lama Kandang Seram saya.
267
00:15:56,917 --> 00:15:58,375
Kamu nak ikut?
268
00:15:58,458 --> 00:16:01,917
Macam mana? Nak ikut kami menari bersama?
269
00:16:02,000 --> 00:16:03,625
Di depan setiap poni?
270
00:16:03,708 --> 00:16:07,167
- Malulah saya!
- Biar malu sama-sama.
271
00:16:07,250 --> 00:16:09,125
Saya tak tahu tariannya.
272
00:16:09,208 --> 00:16:11,375
Saya beritahu satu rahsia.
273
00:16:11,958 --> 00:16:13,000
Semua tak tahu.
274
00:16:15,917 --> 00:16:18,083
Kita menari sajalah!
275
00:16:20,875 --> 00:16:22,625
Alamak. Jangan lupa.
276
00:16:27,625 --> 00:16:29,792
Sunny, taklah teruk sangat.
277
00:16:29,875 --> 00:16:31,625
Awak betul. Tak apa.
278
00:16:31,708 --> 00:16:36,667
Kita akan buat Tarian Perpaduan
yang tak nampak sejiwa pun!
279
00:16:36,750 --> 00:16:40,875
Apabila awak cakap begitu,
macam tak sesuai pula…
280
00:16:40,958 --> 00:16:42,583
Ini dia!
281
00:16:42,667 --> 00:16:45,208
- Itulah dek DJ!
- Ya!
282
00:16:45,292 --> 00:16:49,333
Yakah? Unikorn panggilnya cakera disko.
283
00:16:49,417 --> 00:16:51,792
- Kami kena buat apa?
- Mudah!
284
00:16:51,875 --> 00:16:55,125
Kamu berdua mainkan muzik, kami menari.
285
00:16:55,208 --> 00:16:58,042
Mainkan lagu kita. Kami akan menari.
286
00:16:58,125 --> 00:16:58,958
Sedia, Izzy?
287
00:16:59,042 --> 00:17:01,250
Kita kena mula menari!
288
00:17:01,333 --> 00:17:03,625
- Tunjukkan, Rocky!
- Hebat, Jazz!
289
00:17:08,833 --> 00:17:12,917
Nanti! Dah mula?
Kami belum sedia. Poni lain tiada.
290
00:17:14,083 --> 00:17:15,833
Belum mula lagi?
291
00:17:15,917 --> 00:17:17,917
Belum! Belum masanya lagi.
292
00:17:18,000 --> 00:17:19,833
Dah tiba masanya!
293
00:17:19,917 --> 00:17:22,417
Jangan risau, Sunny. Kita boleh.
294
00:17:22,500 --> 00:17:24,667
Hai, Majlis Tarian Topeng!
295
00:17:26,250 --> 00:17:31,625
Semua boleh kosongkan tempat
untuk sesuatu yang hebat!
296
00:17:31,708 --> 00:17:34,208
Izzy, ini idea yang teruk.
297
00:17:34,292 --> 00:17:35,833
Tapi ia dah bermula.
298
00:17:35,917 --> 00:17:38,625
Sekarang, persembahan istimewa
299
00:17:38,708 --> 00:17:41,958
Tarian Perpaduan Elektrik!
300
00:17:42,042 --> 00:17:46,042
Kita nak buat apa? Ini bukan mesejnya.
301
00:17:46,125 --> 00:17:48,667
Tak apa. Mereka akan ikut awak.
302
00:17:48,750 --> 00:17:49,875
Mereka selalu ikut.
303
00:17:49,958 --> 00:17:51,750
Apa gerakan pertama?
304
00:17:52,500 --> 00:17:53,875
Macam ini.
305
00:18:04,917 --> 00:18:07,375
Ada poni yang menyerlah
306
00:18:07,458 --> 00:18:09,292
Ada poni yang gelek
307
00:18:09,375 --> 00:18:12,667
Marilah berdansa dan rasakan bes
308
00:18:12,750 --> 00:18:14,208
Hei
309
00:18:14,292 --> 00:18:16,125
Marilah santai dulu
310
00:18:16,208 --> 00:18:17,792
Ikut lagu
311
00:18:18,542 --> 00:18:22,417
Tunjukkan kepada semua cara poni
312
00:18:25,167 --> 00:18:27,042
Gelek
313
00:18:27,125 --> 00:18:28,875
Ayuh menari
314
00:18:28,958 --> 00:18:31,208
Tunjukkan gerakmu
315
00:18:31,292 --> 00:18:33,625
Jomlah dan santai dulu
316
00:18:33,708 --> 00:18:35,417
Ikut rentak
317
00:18:35,500 --> 00:18:39,708
Tunjukkan kepada semua gaya poni
318
00:18:39,792 --> 00:18:42,000
Gerak dengan gaya
319
00:18:42,083 --> 00:18:44,250
Mari ikut langkahnya
320
00:18:46,917 --> 00:18:48,500
Gelek
321
00:18:48,583 --> 00:18:50,625
Ayuh menari
322
00:18:50,708 --> 00:18:52,833
Tunjukkan gerakmu
323
00:18:55,750 --> 00:18:57,917
Gelek
324
00:18:58,000 --> 00:18:59,958
Tahu saya teringat apa?
325
00:19:00,042 --> 00:19:02,917
Kehebatan tarian saya di Just Prance?
326
00:19:03,792 --> 00:19:04,667
Bukan.
327
00:19:04,750 --> 00:19:07,292
Saya teringat Pipp dan Zipp.
328
00:19:07,958 --> 00:19:11,542
Sunyi istana tanpa mereka.
329
00:19:11,625 --> 00:19:13,083
Itu mereka, bukan?
330
00:19:13,167 --> 00:19:15,458
Aduhai, awak betul!
331
00:19:15,542 --> 00:19:17,375
Serlahkan kehebatannya!
332
00:19:22,292 --> 00:19:23,958
Gerak dengan gaya
333
00:19:24,667 --> 00:19:26,625
Mari ikut irama
334
00:19:26,708 --> 00:19:28,667
Gerak dengan gaya
335
00:19:28,750 --> 00:19:30,542
Mari ikut langkahnya
336
00:19:31,542 --> 00:19:33,333
Video ini merepek.
337
00:19:33,417 --> 00:19:35,292
Merepek, tapi hebat!
338
00:19:35,958 --> 00:19:38,125
Macam kita.
339
00:19:39,708 --> 00:19:42,542
Saya kena balik ke rumah dulu.
340
00:19:42,625 --> 00:19:44,625
Terima kasih sebab jemput.
341
00:19:44,708 --> 00:19:48,917
Tiada masalah.
Seronok menari dengan awak, Misty.
342
00:19:50,000 --> 00:19:50,833
Betul.
343
00:19:51,833 --> 00:19:52,750
Mari peluk!
344
00:19:54,417 --> 00:19:57,667
Terima kasih sebab kata saya kawan awak.
345
00:19:57,750 --> 00:20:00,042
Memang pun! Datanglah nanti!
346
00:20:00,125 --> 00:20:03,792
- Kita boleh kaji tentang Alicorn.
- Baik!
347
00:20:09,208 --> 00:20:12,875
Bagus. Awak ikut arahan saya.
348
00:20:12,958 --> 00:20:14,417
Saya kagum.
349
00:20:14,500 --> 00:20:15,542
Yakah?
350
00:20:15,625 --> 00:20:20,250
Tapi awak takkan percaya
apabila lihat benda yang saya dapat.
351
00:20:21,042 --> 00:20:22,125
Lihatlah!
352
00:20:22,208 --> 00:20:24,042
Batu Naga!
353
00:20:24,542 --> 00:20:26,750
Nikmatilah kegemilangannya!
354
00:20:29,958 --> 00:20:33,667
Bertenang. Tak perlu beria.
Jangan teruja sangat.
355
00:20:33,750 --> 00:20:35,667
Kita perlu kuasakannya.
356
00:20:35,750 --> 00:20:38,958
Jadi, kita masih perlu Api Naga.
357
00:20:39,042 --> 00:20:39,958
Api?
358
00:20:41,375 --> 00:20:46,250
Ya. Maaf sebab dah lama
tak nampak anak naga itu.
359
00:20:46,333 --> 00:20:47,542
Maaf.
360
00:20:47,625 --> 00:20:49,875
Malang betul.
361
00:20:54,292 --> 00:20:56,292
Mari ikut langkahnya
362
00:20:59,958 --> 00:21:01,583
Hei! Itu saya punya.
363
00:21:03,792 --> 00:21:06,083
Kita dah jumpa sesuatu.
364
00:21:07,958 --> 00:21:10,458
Halaman koyak? Macam baru lagi.
365
00:21:12,542 --> 00:21:16,958
Macam ada poni yang tak nak
saya tahu tentang halaman itu.
366
00:21:21,792 --> 00:21:23,667
Aduhai, Misty!
367
00:21:23,750 --> 00:21:25,792
Bersepah betul di sini.
368
00:21:25,875 --> 00:21:27,292
Bersihkan!
369
00:21:57,917 --> 00:22:02,917
Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi