1 00:00:46,417 --> 00:00:51,625 Rupa saya dalam cermin ajaib ini macam "Syerif di Pekan"! 2 00:00:51,708 --> 00:00:53,333 Boleh lompat bintang? 3 00:00:53,417 --> 00:00:56,167 Jika awak tunjuk tarian malam ini. 4 00:00:56,250 --> 00:00:59,500 Ini mesti Majlis Tarian Topeng terbaik! 5 00:00:59,583 --> 00:01:04,667 Tak sangka dijemput ke majlis paling meriah di Zephyr Heights! 6 00:01:04,750 --> 00:01:08,583 Setiap poni kena lihat Tarian Perpaduan. 7 00:01:08,667 --> 00:01:10,292 Maafkan saya, Jazz? 8 00:01:10,375 --> 00:01:13,750 Boleh buat kot berkilau pada tanduk saya? 9 00:01:13,833 --> 00:01:15,250 Mestilah boleh. 10 00:01:18,917 --> 00:01:21,625 Hebat, Jazz. Awak berjaya lagi! 11 00:01:22,958 --> 00:01:24,958 Saya suka! 12 00:01:27,708 --> 00:01:30,417 Hei, teruskan bersinar 13 00:01:30,500 --> 00:01:32,167 Teruskan menyerlah 14 00:01:34,000 --> 00:01:36,500 Oh, cipta tanda bersama 15 00:01:36,583 --> 00:01:38,500 Dan sebati dengannya 16 00:01:38,583 --> 00:01:42,000 Terus perbaiki diri sentiasa 17 00:01:43,458 --> 00:01:44,458 Hei! 18 00:01:44,542 --> 00:01:46,458 Semua poni Marilah 19 00:01:46,542 --> 00:01:48,458 Rasakan di udara 20 00:01:48,542 --> 00:01:52,333 Cari sinarmu Menyerlah 21 00:01:52,417 --> 00:01:54,417 Cipta tanda bersama 22 00:01:54,500 --> 00:01:56,458 Sehati dan sejiwa 23 00:01:56,542 --> 00:01:59,583 Semua poni Mari bergandingan 24 00:02:06,708 --> 00:02:08,417 Tak payah pun tak apa. 25 00:02:08,500 --> 00:02:09,875 Kami nak buat! 26 00:02:09,958 --> 00:02:13,292 Awak akan ke Majlis Tarian Topeng! 27 00:02:13,375 --> 00:02:16,375 Setiap poni yang datang mesti cantik. 28 00:02:16,458 --> 00:02:19,208 Betul. Bukan kamu pun kena bersiap? 29 00:02:19,292 --> 00:02:20,167 Kami? 30 00:02:20,250 --> 00:02:21,708 Ya, awak. 31 00:02:21,792 --> 00:02:24,500 Awak dijemput 32 00:02:24,583 --> 00:02:26,708 - Tak tahu pun. - Saya pun. 33 00:02:26,792 --> 00:02:29,542 - Kita nak pakai apa? - Kena luar biasa! 34 00:02:29,625 --> 00:02:30,750 Luar biasa! 35 00:02:32,875 --> 00:02:34,542 Masa untuk bergambar! 36 00:02:37,417 --> 00:02:40,083 - Tak rasa melampau? - Melampau? 37 00:02:40,167 --> 00:02:43,667 Iz, dah dijemput pun dikira bagus. 38 00:02:43,750 --> 00:02:47,125 Wah, nampaknya kita kena lebih berkilau. 39 00:02:47,208 --> 00:02:49,167 Kita kena pakai baju apa? 40 00:02:49,250 --> 00:02:53,542 Senang! Kita kena pakai baju yang buat kita rasa mewah. 41 00:02:53,625 --> 00:02:56,000 Kena pakai topeng juga. 42 00:02:56,083 --> 00:02:56,958 Kenapa? 43 00:02:57,042 --> 00:03:00,875 Ia tempat untuk kita dilihat oleh semua yang kita tak cam 44 00:03:00,958 --> 00:03:02,833 dan tak cam kita. 45 00:03:02,917 --> 00:03:06,458 Sebab setiap poni suka misteri. 46 00:03:07,500 --> 00:03:09,875 Saya rasa saya baik hari ini. 47 00:03:09,958 --> 00:03:12,833 Awak dah tak perlu dikurung. 48 00:03:12,917 --> 00:03:15,708 Betulkah? Terima kasih banyak. 49 00:03:15,792 --> 00:03:18,500 Ya. Awak patut berterima kasih. 50 00:03:18,583 --> 00:03:21,375 Tak sangka saya percaya awak lagi. 51 00:03:21,458 --> 00:03:25,667 - Betul. - Saya kena beri awak pengajaran juga. 52 00:03:25,750 --> 00:03:29,500 Awak tak boleh ikut. Duduk dan awasi sarang 53 00:03:29,583 --> 00:03:33,958 sementara saya ke sana dan rampas Batu Naga licin. 54 00:03:34,042 --> 00:03:36,125 Rasa macam ujian. 55 00:03:36,208 --> 00:03:40,167 Mungkin ini ujian. Mungkin saya akan percaya awak. 56 00:03:40,250 --> 00:03:44,500 Jadi, kenalah fikir dan bertindak. 57 00:03:44,583 --> 00:03:47,333 Ya, ini memang ujian. 58 00:03:47,417 --> 00:03:48,875 Tak boleh pergi. 59 00:03:48,958 --> 00:03:54,500 Walaupun Opaline mungkin tak tahu saya jumpa kawan baharu saya. 60 00:03:56,333 --> 00:04:00,542 Dia mesti akan marah jika dia tahu. 61 00:04:00,625 --> 00:04:04,083 Kawan-kawan tak cakap kasar dengan saya. 62 00:04:04,167 --> 00:04:06,792 Kenapa susah nak buat keputusan? 63 00:04:08,083 --> 00:04:11,250 Apa perkara seronok mereka buat sekarang? 64 00:04:13,917 --> 00:04:15,833 Jangan lupa topeng! 65 00:04:21,625 --> 00:04:23,417 Kenapa dengan awak? 66 00:04:23,500 --> 00:04:25,625 Saya bawa kudapan. Kenapa? 67 00:04:25,708 --> 00:04:27,167 Awak gembira. 68 00:04:27,250 --> 00:04:30,375 Awak tak pernah gembira apabila dipaksa, 69 00:04:30,458 --> 00:04:33,875 lagi-lagi pergi ke Majlis Tarian Topeng. 70 00:04:33,958 --> 00:04:38,333 Sebab saya nak kaji tentang keajaiban Alicorn 71 00:04:38,417 --> 00:04:40,583 di arkib perpustakaan Istana. 72 00:04:40,667 --> 00:04:43,000 Di bahagian rahsia. 73 00:04:43,083 --> 00:04:46,208 - Ia terlarang! - Bunyi macam seronok. 74 00:04:46,292 --> 00:04:48,208 Wah! Misty! 75 00:04:49,583 --> 00:04:51,042 Menyeronokkan betul! 76 00:04:51,125 --> 00:04:54,583 Kami rindu awak. Dah lama tak nampak awak. 77 00:04:54,667 --> 00:04:58,458 Saya ada hal sikit di sarang. Bukan, di rumah. 78 00:04:58,542 --> 00:05:00,708 Saya ada hal di rumah. 79 00:05:00,792 --> 00:05:02,833 Saya tinggal di rumah. 80 00:05:04,167 --> 00:05:09,667 Mesti kamu tahu rasa buat kerja di rumah dan macam terkurung di dalam sarang. 81 00:05:09,750 --> 00:05:10,625 Tak adalah. 82 00:05:10,708 --> 00:05:14,833 - Kamu semua nak ke mana? - Bukan sebarangan tempat. 83 00:05:14,917 --> 00:05:17,583 Kami akan ke Majlis Tarian Topeng! 84 00:05:17,667 --> 00:05:20,375 Malam glamor untuk Zephyr Heights! 85 00:05:20,458 --> 00:05:23,167 Kami dijemput tahun ini! 86 00:05:23,250 --> 00:05:25,500 Wah, nampak macam hebat. 87 00:05:25,583 --> 00:05:29,208 Saya ada idea! Misty kena ikut kita! 88 00:05:29,292 --> 00:05:32,000 Ya! Misty, awak mesti suka. 89 00:05:32,083 --> 00:05:33,917 Memang hebat. 90 00:05:34,000 --> 00:05:36,250 Kamu nak saya pergi? 91 00:05:36,333 --> 00:05:38,333 - Ya! - Ikutlah sekali! 92 00:05:38,417 --> 00:05:41,625 Wah. Saya tak pernah dijemput. 93 00:05:41,708 --> 00:05:43,125 Bunyi macam mewah. 94 00:05:43,208 --> 00:05:46,167 Mesti banyak poni yang tak kenal saya. 95 00:05:46,250 --> 00:05:49,708 Semua takkan cam sesiapa sebab pakai topeng. 96 00:05:49,792 --> 00:05:52,042 Saya tiada topeng. 97 00:05:52,125 --> 00:05:54,583 Saya tak rasa mewah. 98 00:05:54,667 --> 00:05:56,625 Serahkan kepada kami! 99 00:05:58,333 --> 00:05:59,750 Siap! 100 00:06:04,667 --> 00:06:05,958 Misty! 101 00:06:06,042 --> 00:06:07,583 Hore! Ya! 102 00:06:11,542 --> 00:06:13,292 Awak nak ikut? 103 00:06:13,375 --> 00:06:14,708 Saya nak ikut! 104 00:06:15,333 --> 00:06:17,042 Akhirnya! 105 00:06:25,458 --> 00:06:27,375 Terbang seronok, bukan? 106 00:06:27,958 --> 00:06:28,792 Tengok! 107 00:06:28,875 --> 00:06:31,625 Saya boleh rasa angin! 108 00:06:34,583 --> 00:06:36,042 Hei, Sparky… 109 00:06:36,125 --> 00:06:38,375 Tak apa. Saya takkan ambil awak. 110 00:06:41,000 --> 00:06:42,875 Kamu berdua okey? 111 00:06:43,500 --> 00:06:45,083 Saya tak buat apa-apa! 112 00:06:45,167 --> 00:06:48,000 Okey. Boleh beri kami ruang sekejap? 113 00:06:49,083 --> 00:06:52,000 Tak apa, Misty. Saya tahu masalahnya. 114 00:06:52,083 --> 00:06:55,708 - Awak tahu? - Jelas sangat macam tanduk awak! 115 00:06:56,292 --> 00:06:57,458 Awak 116 00:06:57,542 --> 00:06:58,792 gementar! 117 00:07:00,333 --> 00:07:03,167 Ya. Betul. Saya gementar. 118 00:07:03,250 --> 00:07:05,958 Usah gementar. Jadi diri sendiri. 119 00:07:06,042 --> 00:07:09,375 Tak pasti poni lain akan suka jika saya jadi diri saya. 120 00:07:10,750 --> 00:07:13,417 Mesti mereka akan suka, Misty 121 00:07:13,500 --> 00:07:16,083 - Jika saya berkelakuan aneh… - Takkan. 122 00:07:16,167 --> 00:07:19,583 Jika buat pun, tiada yang tahu sebab pakai topeng! 123 00:07:19,667 --> 00:07:21,542 Ada nampak Izzy? 124 00:07:21,625 --> 00:07:23,000 Awak pula cuba. 125 00:07:25,542 --> 00:07:27,625 Helo, poni asing! 126 00:07:27,708 --> 00:07:31,458 Jika nampak Misty, boleh beri gelang ini kepada dia? 127 00:07:31,542 --> 00:07:34,083 Ada Tanda Comel kawan-kawannya. 128 00:07:34,167 --> 00:07:36,292 Untuk saya? Terima kasih. 129 00:07:37,833 --> 00:07:39,500 Okey, setiap poni! 130 00:07:39,583 --> 00:07:45,125 Saya tahu kamu semua tunggu saya ajar Tarian Perpaduan! 131 00:07:45,208 --> 00:07:46,958 Tarian Perpaduan itu apa? 132 00:07:47,042 --> 00:07:48,667 Saya dah beritahu. 133 00:07:48,750 --> 00:07:50,000 Lompat, hentak… 134 00:07:50,083 --> 00:07:51,500 Bayangkan. 135 00:07:51,583 --> 00:07:53,458 Semua tiga jenis poni 136 00:07:53,542 --> 00:07:58,250 menari bersama-sama di dewan besar Istana Zephyr Heights! 137 00:07:58,333 --> 00:08:03,458 Maafkan saya, Sunny. Saya tak boleh menari di depan poni lain. 138 00:08:03,542 --> 00:08:05,417 Jangan malu. 139 00:08:05,500 --> 00:08:10,625 Tarian ini tunjukkan kerjasama dan sokongan kita. Ia seronok! 140 00:08:10,708 --> 00:08:12,917 Kalau berlatih, mesti boleh. 141 00:08:14,958 --> 00:08:16,917 Kami dah sampai. Ayuh! 142 00:08:17,417 --> 00:08:20,000 Sedia nak beraksi di karpet merah? 143 00:08:21,625 --> 00:08:22,917 Pakai topeng. 144 00:08:23,000 --> 00:08:27,292 Sabar. Kena berlatih. Saya tak boleh menari sendiri. 145 00:08:27,375 --> 00:08:31,542 Bersama Skye Silver di karpet merah terhebat 146 00:08:31,625 --> 00:08:34,542 di Zephyr Heights. Betul, Dazzle? 147 00:08:34,625 --> 00:08:39,292 Betul! Majlis tarian pertama yang jemput semua poni Equestria. 148 00:08:39,958 --> 00:08:42,125 Majlis bersejarah! 149 00:08:42,208 --> 00:08:44,375 Hai, Dazzle Feather, ZBS Tonight. 150 00:08:44,458 --> 00:08:47,583 Apa penampilan awak dan siapa awak? 151 00:08:47,667 --> 00:08:50,750 - Hanya yang terbaik. - Awak nak tahu? 152 00:08:50,833 --> 00:08:53,917 Betul. Saya nak tahu. 153 00:09:02,750 --> 00:09:04,875 Hebat betul, Cloudpuff. 154 00:09:04,958 --> 00:09:08,167 Nasib baik ada topeng, tiada yang cam. 155 00:09:08,792 --> 00:09:12,958 Tuanku. Boleh kami tanya soalan untuk karpet merah? 156 00:09:13,042 --> 00:09:16,875 Kenapa kamu tunduk dan panggil saya "tuanku"? 157 00:09:16,958 --> 00:09:19,750 Saya tak suka awak teka macam itu. 158 00:09:19,833 --> 00:09:21,625 Maafkan saya, tuanku. 159 00:09:23,500 --> 00:09:28,167 Sesiapa sajalah. Susah nak cam poni dengan topeng mereka! 160 00:09:28,250 --> 00:09:29,583 Betul, Dazzle! 161 00:09:29,667 --> 00:09:34,750 Saya pasti setiap poni akan tanya, "Siapa poni yang cantik ini?" 162 00:09:36,542 --> 00:09:38,083 Apa dia buat? 163 00:09:39,125 --> 00:09:42,083 Mak buat di majlis setiap tahun. 164 00:09:42,167 --> 00:09:44,667 Okey. Masa untuk menyerlah! 165 00:09:44,750 --> 00:09:46,333 Pandang sini! 166 00:09:46,417 --> 00:09:47,917 Apa awak pakai? 167 00:09:48,000 --> 00:09:50,083 Puteri Pipp nampak cantik! 168 00:09:55,000 --> 00:09:59,542 Anak naga di atas karpet merah? Comel sangat! 169 00:10:02,125 --> 00:10:05,333 Boleh saya bersama awak supaya saya tiada dalam gambar? 170 00:10:05,417 --> 00:10:08,250 Kenapa tak nak masuk dalam gambar? 171 00:10:09,042 --> 00:10:12,000 - Sama sebab macam awak? - Betul juga! 172 00:10:21,583 --> 00:10:25,708 Ini sangat hebat! 173 00:10:25,792 --> 00:10:28,000 Memang hebat! 174 00:10:32,208 --> 00:10:35,625 Pancuran coklat, air terjun krim putar, 175 00:10:35,708 --> 00:10:37,292 lopak mentega kacang 176 00:10:37,375 --> 00:10:39,208 dan kegemaran saya, 177 00:10:39,292 --> 00:10:41,250 menara biskut! 178 00:10:44,333 --> 00:10:46,833 Awak tak boleh buat macam itu! 179 00:10:46,917 --> 00:10:48,625 Saya ada buat salah? 180 00:10:49,208 --> 00:10:50,250 Ada. 181 00:10:50,333 --> 00:10:52,083 Awak lupa krim putar. 182 00:10:54,208 --> 00:10:56,875 Tak pernah segembira ini sebab buat salah. 183 00:11:01,625 --> 00:11:05,042 Apa awak nak buat? Cari maklumat Opaline? 184 00:11:08,792 --> 00:11:10,125 Sekali lagi. 185 00:11:10,208 --> 00:11:13,958 Ligas, lompat, hentak dua kali. Jengket! Pusing! 186 00:11:14,042 --> 00:11:15,625 Ligas, lompat dan… 187 00:11:15,708 --> 00:11:16,958 Hentak. Ya. 188 00:11:19,042 --> 00:11:20,375 Biar betul? 189 00:11:21,000 --> 00:11:23,250 Tak sama macam saya cakap. 190 00:11:23,958 --> 00:11:25,500 Saya tunjuk lagi. 191 00:11:27,042 --> 00:11:30,208 Segelas minuman untuk ratu istana. 192 00:11:30,292 --> 00:11:32,042 Siapa? Saya? 193 00:11:33,083 --> 00:11:37,167 Kamu cam saya, tak macam yang lain. 194 00:11:37,250 --> 00:11:38,708 Sekejap, tuanku rasa… 195 00:11:38,792 --> 00:11:43,500 Ya. Hanya kawan rapat dan keluarga dapat cam saya dengan topeng ini. 196 00:11:44,958 --> 00:11:45,792 Yakah? 197 00:11:47,708 --> 00:11:48,792 Memang betul. 198 00:11:48,875 --> 00:11:51,125 Maaf sebab dedahkan awak. 199 00:11:52,958 --> 00:11:55,375 Usah minta maaf. Tiada poni dengar pun. 200 00:11:55,458 --> 00:11:59,250 Memandangkan kita kongsi rahsia, boleh tolong? 201 00:12:00,208 --> 00:12:01,125 Boleh. 202 00:12:01,208 --> 00:12:04,375 Jangan beritahu identiti saya. 203 00:12:04,458 --> 00:12:07,958 Baiklah, tuanku. Maksud saya, sesiapa pun awak 204 00:12:08,042 --> 00:12:10,292 kuda muda yang misteri. 205 00:12:10,375 --> 00:12:12,542 Mari minum untuk itu. 206 00:12:19,167 --> 00:12:22,750 "Arkib Perpustakaan Diraja: Poni Dibenarkan Sahaja"? 207 00:12:22,833 --> 00:12:25,375 Siapa lebih dibenarkan daripada puteri? 208 00:12:38,708 --> 00:12:41,542 Itulah yang saya cari. Akhirnya! 209 00:12:41,625 --> 00:12:44,833 Sihir untuk Poni, Sejarah Zephyr Heights, 210 00:12:44,917 --> 00:12:48,250 Buku Penuh Unikorn dan Diet Mereka. 211 00:12:48,917 --> 00:12:50,917 Spesifik betul. 212 00:12:52,042 --> 00:12:53,500 Wah. 213 00:12:53,583 --> 00:12:56,792 Tak tahu pun Equestria ada banyak buku. 214 00:12:57,917 --> 00:13:00,292 Poni lain pun tak tahu. 215 00:13:06,000 --> 00:13:08,458 Dunia Purba Alicorn? 216 00:13:08,542 --> 00:13:12,292 Opaline mesti suka jika saya beri dia ini! 217 00:13:12,375 --> 00:13:13,583 Misty? 218 00:13:14,375 --> 00:13:15,917 Awak ikut saya? 219 00:13:16,708 --> 00:13:18,542 Saya? Tak adalah. 220 00:13:18,625 --> 00:13:22,042 Sama tempat tak semestinya saya ikut. 221 00:13:22,125 --> 00:13:24,292 Tapi awak ikut saya. 222 00:13:24,375 --> 00:13:25,792 Ya, betullah. 223 00:13:25,875 --> 00:13:29,500 Saya rasa sesak dengan banyak poni, 224 00:13:29,583 --> 00:13:34,833 jadi saya ikut poni yang saya kenal dan tak suka suasana sesak juga. 225 00:13:36,042 --> 00:13:38,000 Betul. Kita sama. 226 00:13:38,083 --> 00:13:39,958 Jadi, percayalah saya. 227 00:13:40,042 --> 00:13:43,167 Kenapa kena percaya awak? 228 00:13:45,208 --> 00:13:48,792 Sudahlah. Awak pelik sejak kebelakangan ini. 229 00:13:49,417 --> 00:13:51,625 - Saya… - Naluri saya tak salah. 230 00:13:51,708 --> 00:13:53,917 Biasanya. Ada kalanya salah. 231 00:13:54,000 --> 00:13:56,542 Tapi tak selalu. Biasanya betul. 232 00:13:56,625 --> 00:13:59,958 Apa-apalah! Jadi, kenapa awak menyorok? 233 00:14:01,917 --> 00:14:06,542 Okey, biar saya jelaskan. Saya… 234 00:14:07,333 --> 00:14:09,417 Saya tiada Tanda Comel. 235 00:14:12,542 --> 00:14:14,042 Saya tahu. Mengejutkan. 236 00:14:14,125 --> 00:14:17,458 Sebenarnya, saya tak pernah ada pun. 237 00:14:18,125 --> 00:14:19,375 Saya dah agak! 238 00:14:19,458 --> 00:14:21,167 Tak sangka sebenarnya. 239 00:14:21,250 --> 00:14:24,208 Tapi saya tahu awak ada kelainan. 240 00:14:24,792 --> 00:14:26,875 Tak salah jadi lain, bukan? 241 00:14:26,958 --> 00:14:28,708 Tak, kelainan itu hebat. 242 00:14:28,792 --> 00:14:30,708 Tapi saya betul. 243 00:14:31,708 --> 00:14:34,208 Ya. Naluri awak tepat. 244 00:14:34,292 --> 00:14:37,208 Wah. Saya bijak menyiasat! 245 00:14:37,292 --> 00:14:41,292 Maaf sebab menyibuk. Kenapa tak beritahu kami? 246 00:14:41,375 --> 00:14:45,750 Saya fikir jika kamu semua tahu, mesti saya tiada kawan. 247 00:14:47,042 --> 00:14:47,875 Tunggu. 248 00:14:48,500 --> 00:14:50,333 Tak apa. Jangan cakap. 249 00:14:50,417 --> 00:14:53,250 - Saya pergi… - Jangan! Kami perlu awak. 250 00:14:53,833 --> 00:14:56,417 - Yakah? - Ya. Kami perlukan awak 251 00:14:56,500 --> 00:15:00,000 sebab kami suka awak walau tiada Tanda Comel. 252 00:15:00,083 --> 00:15:03,417 Awak nak tahu? Kita semua berbeza. 253 00:15:03,500 --> 00:15:05,917 Perbezaan menentukan diri kita. 254 00:15:06,000 --> 00:15:10,333 Bosanlah jika semua sama. Sebab itu seronok berkawan. 255 00:15:10,417 --> 00:15:12,917 - Betulkah? - Sangat betul. 256 00:15:13,000 --> 00:15:16,250 Tak perlu simpan rahsia lagi. 257 00:15:16,792 --> 00:15:18,750 Saya mampu buat. 258 00:15:18,833 --> 00:15:22,375 Saya akan cuba untuk tak curiga lagi. 259 00:15:26,417 --> 00:15:30,625 Jika kita dah tak simpan rahsia, saya kena tunjuk awak. 260 00:15:34,292 --> 00:15:37,125 Dunia Purba Alicorn? Mana jumpa? 261 00:15:38,083 --> 00:15:39,458 Terjumpa tadi. 262 00:15:39,542 --> 00:15:41,417 Buku ini terjatuh. 263 00:15:42,208 --> 00:15:46,500 Itu pun kamu. Apa kamu buat? Sunny nak ajar kita… 264 00:15:46,583 --> 00:15:47,875 - Tarian! - Ya! 265 00:15:47,958 --> 00:15:52,250 Dia takut sebab kita dah tiada masa nak berlatih! 266 00:15:52,875 --> 00:15:56,125 Tengok. Buku-buku lama Kandang Seram saya. 267 00:15:56,917 --> 00:15:58,375 Kamu nak ikut? 268 00:15:58,458 --> 00:16:01,917 Macam mana? Nak ikut kami menari bersama? 269 00:16:02,000 --> 00:16:03,625 Di depan setiap poni? 270 00:16:03,708 --> 00:16:07,167 - Malulah saya! - Biar malu sama-sama. 271 00:16:07,250 --> 00:16:09,125 Saya tak tahu tariannya. 272 00:16:09,208 --> 00:16:11,375 Saya beritahu satu rahsia. 273 00:16:11,958 --> 00:16:13,000 Semua tak tahu. 274 00:16:15,917 --> 00:16:18,083 Kita menari sajalah! 275 00:16:20,875 --> 00:16:22,625 Alamak. Jangan lupa. 276 00:16:27,625 --> 00:16:29,792 Sunny, taklah teruk sangat. 277 00:16:29,875 --> 00:16:31,625 Awak betul. Tak apa. 278 00:16:31,708 --> 00:16:36,667 Kita akan buat Tarian Perpaduan yang tak nampak sejiwa pun! 279 00:16:36,750 --> 00:16:40,875 Apabila awak cakap begitu, macam tak sesuai pula… 280 00:16:40,958 --> 00:16:42,583 Ini dia! 281 00:16:42,667 --> 00:16:45,208 - Itulah dek DJ! - Ya! 282 00:16:45,292 --> 00:16:49,333 Yakah? Unikorn panggilnya cakera disko. 283 00:16:49,417 --> 00:16:51,792 - Kami kena buat apa? - Mudah! 284 00:16:51,875 --> 00:16:55,125 Kamu berdua mainkan muzik, kami menari. 285 00:16:55,208 --> 00:16:58,042 Mainkan lagu kita. Kami akan menari. 286 00:16:58,125 --> 00:16:58,958 Sedia, Izzy? 287 00:16:59,042 --> 00:17:01,250 Kita kena mula menari! 288 00:17:01,333 --> 00:17:03,625 - Tunjukkan, Rocky! - Hebat, Jazz! 289 00:17:08,833 --> 00:17:12,917 Nanti! Dah mula? Kami belum sedia. Poni lain tiada. 290 00:17:14,083 --> 00:17:15,833 Belum mula lagi? 291 00:17:15,917 --> 00:17:17,917 Belum! Belum masanya lagi. 292 00:17:18,000 --> 00:17:19,833 Dah tiba masanya! 293 00:17:19,917 --> 00:17:22,417 Jangan risau, Sunny. Kita boleh. 294 00:17:22,500 --> 00:17:24,667 Hai, Majlis Tarian Topeng! 295 00:17:26,250 --> 00:17:31,625 Semua boleh kosongkan tempat untuk sesuatu yang hebat! 296 00:17:31,708 --> 00:17:34,208 Izzy, ini idea yang teruk. 297 00:17:34,292 --> 00:17:35,833 Tapi ia dah bermula. 298 00:17:35,917 --> 00:17:38,625 Sekarang, persembahan istimewa 299 00:17:38,708 --> 00:17:41,958 Tarian Perpaduan Elektrik! 300 00:17:42,042 --> 00:17:46,042 Kita nak buat apa? Ini bukan mesejnya. 301 00:17:46,125 --> 00:17:48,667 Tak apa. Mereka akan ikut awak. 302 00:17:48,750 --> 00:17:49,875 Mereka selalu ikut. 303 00:17:49,958 --> 00:17:51,750 Apa gerakan pertama? 304 00:17:52,500 --> 00:17:53,875 Macam ini. 305 00:18:04,917 --> 00:18:07,375 Ada poni yang menyerlah 306 00:18:07,458 --> 00:18:09,292 Ada poni yang gelek 307 00:18:09,375 --> 00:18:12,667 Marilah berdansa dan rasakan bes 308 00:18:12,750 --> 00:18:14,208 Hei 309 00:18:14,292 --> 00:18:16,125 Marilah santai dulu 310 00:18:16,208 --> 00:18:17,792 Ikut lagu 311 00:18:18,542 --> 00:18:22,417 Tunjukkan kepada semua cara poni 312 00:18:25,167 --> 00:18:27,042 Gelek 313 00:18:27,125 --> 00:18:28,875 Ayuh menari 314 00:18:28,958 --> 00:18:31,208 Tunjukkan gerakmu 315 00:18:31,292 --> 00:18:33,625 Jomlah dan santai dulu 316 00:18:33,708 --> 00:18:35,417 Ikut rentak 317 00:18:35,500 --> 00:18:39,708 Tunjukkan kepada semua gaya poni 318 00:18:39,792 --> 00:18:42,000 Gerak dengan gaya 319 00:18:42,083 --> 00:18:44,250 Mari ikut langkahnya 320 00:18:46,917 --> 00:18:48,500 Gelek 321 00:18:48,583 --> 00:18:50,625 Ayuh menari 322 00:18:50,708 --> 00:18:52,833 Tunjukkan gerakmu 323 00:18:55,750 --> 00:18:57,917 Gelek 324 00:18:58,000 --> 00:18:59,958 Tahu saya teringat apa? 325 00:19:00,042 --> 00:19:02,917 Kehebatan tarian saya di Just Prance? 326 00:19:03,792 --> 00:19:04,667 Bukan. 327 00:19:04,750 --> 00:19:07,292 Saya teringat Pipp dan Zipp. 328 00:19:07,958 --> 00:19:11,542 Sunyi istana tanpa mereka. 329 00:19:11,625 --> 00:19:13,083 Itu mereka, bukan? 330 00:19:13,167 --> 00:19:15,458 Aduhai, awak betul! 331 00:19:15,542 --> 00:19:17,375 Serlahkan kehebatannya! 332 00:19:22,292 --> 00:19:23,958 Gerak dengan gaya 333 00:19:24,667 --> 00:19:26,625 Mari ikut irama 334 00:19:26,708 --> 00:19:28,667 Gerak dengan gaya 335 00:19:28,750 --> 00:19:30,542 Mari ikut langkahnya 336 00:19:31,542 --> 00:19:33,333 Video ini merepek. 337 00:19:33,417 --> 00:19:35,292 Merepek, tapi hebat! 338 00:19:35,958 --> 00:19:38,125 Macam kita. 339 00:19:39,708 --> 00:19:42,542 Saya kena balik ke rumah dulu. 340 00:19:42,625 --> 00:19:44,625 Terima kasih sebab jemput. 341 00:19:44,708 --> 00:19:48,917 Tiada masalah. Seronok menari dengan awak, Misty. 342 00:19:50,000 --> 00:19:50,833 Betul. 343 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 Mari peluk! 344 00:19:54,417 --> 00:19:57,667 Terima kasih sebab kata saya kawan awak. 345 00:19:57,750 --> 00:20:00,042 Memang pun! Datanglah nanti! 346 00:20:00,125 --> 00:20:03,792 - Kita boleh kaji tentang Alicorn. - Baik! 347 00:20:09,208 --> 00:20:12,875 Bagus. Awak ikut arahan saya. 348 00:20:12,958 --> 00:20:14,417 Saya kagum. 349 00:20:14,500 --> 00:20:15,542 Yakah? 350 00:20:15,625 --> 00:20:20,250 Tapi awak takkan percaya apabila lihat benda yang saya dapat. 351 00:20:21,042 --> 00:20:22,125 Lihatlah! 352 00:20:22,208 --> 00:20:24,042 Batu Naga! 353 00:20:24,542 --> 00:20:26,750 Nikmatilah kegemilangannya! 354 00:20:29,958 --> 00:20:33,667 Bertenang. Tak perlu beria. Jangan teruja sangat. 355 00:20:33,750 --> 00:20:35,667 Kita perlu kuasakannya. 356 00:20:35,750 --> 00:20:38,958 Jadi, kita masih perlu Api Naga. 357 00:20:39,042 --> 00:20:39,958 Api? 358 00:20:41,375 --> 00:20:46,250 Ya. Maaf sebab dah lama tak nampak anak naga itu. 359 00:20:46,333 --> 00:20:47,542 Maaf. 360 00:20:47,625 --> 00:20:49,875 Malang betul. 361 00:20:54,292 --> 00:20:56,292 Mari ikut langkahnya 362 00:20:59,958 --> 00:21:01,583 Hei! Itu saya punya. 363 00:21:03,792 --> 00:21:06,083 Kita dah jumpa sesuatu. 364 00:21:07,958 --> 00:21:10,458 Halaman koyak? Macam baru lagi. 365 00:21:12,542 --> 00:21:16,958 Macam ada poni yang tak nak saya tahu tentang halaman itu. 366 00:21:21,792 --> 00:21:23,667 Aduhai, Misty! 367 00:21:23,750 --> 00:21:25,792 Bersepah betul di sini. 368 00:21:25,875 --> 00:21:27,292 Bersihkan! 369 00:21:57,917 --> 00:22:02,917 Terjemahan sari kata oleh M Arrazi Azmi