1 00:00:11,000 --> 00:00:13,333 Eldens gnistor! 2 00:00:13,417 --> 00:00:16,292 Explosioner och förstörelse! 3 00:00:20,292 --> 00:00:26,083 Nu kan vi snart ta över ponnyernas hela värld! 4 00:00:26,167 --> 00:00:28,667 Men vi behöver en sak till. 5 00:00:28,750 --> 00:00:31,667 Var hittade du… Jag kan förklara! 6 00:00:31,750 --> 00:00:36,333 Det är bra att jag hittade ditt foto. Jag såg nåt viktigt. 7 00:00:36,417 --> 00:00:38,542 Deras cutie-märken. 8 00:00:38,625 --> 00:00:42,417 Den magin ger kraft åt deras dumma prismastråle. 9 00:00:42,500 --> 00:00:44,833 Det är så vi kan ta över. 10 00:00:44,917 --> 00:00:48,542 Om vi stjäl märkena blir vi inte bara mäktiga, 11 00:00:48,625 --> 00:00:50,750 utan allsmäktiga! 12 00:00:54,000 --> 00:00:59,083 Men vi måste ta en sak i taget. Först måste jag öka mina krafter. 13 00:00:59,167 --> 00:01:04,417 Sen använder jag en förvandlingsformel för att stjäla märkena! 14 00:01:04,500 --> 00:01:06,000 Och sen… 15 00:01:07,625 --> 00:01:11,708 Jag måste boka in en halsbehandling. Och sen, tja… 16 00:01:11,792 --> 00:01:15,000 Du vet ju, Misty: "Resten är historia." 17 00:01:15,083 --> 00:01:20,333 Men måste vi stjäla deras cutie-märken? De är snälla ponnyer. 18 00:01:20,417 --> 00:01:22,250 Snälla ponnyer? 19 00:01:22,333 --> 00:01:26,250 Säg inte att du hade kul med ponnyerna. 20 00:01:26,333 --> 00:01:30,042 Nej, inte alls! Jag är lika elak som alltid. 21 00:01:30,667 --> 00:01:35,708 De gav mig komplimanger för min man, men jag sa inget till dem! 22 00:01:35,792 --> 00:01:41,167 Bra. För nu när vi har drakelden, då finns det ingen återvändo. 23 00:01:42,500 --> 00:01:45,292 Just det. Jag måste berätta en sak. 24 00:01:45,375 --> 00:01:49,667 Det var så att jag… Jag fick inte tag i den. Igen. 25 00:01:52,292 --> 00:01:55,625 Opaline, du tar det här förvånansvärt bra. 26 00:01:55,708 --> 00:02:00,333 Tar jag det bra? Jag laddade upp för att skrika på dig! 27 00:02:00,417 --> 00:02:01,958 Du… 28 00:02:03,458 --> 00:02:05,542 Ser du vad du har gjort? 29 00:02:07,000 --> 00:02:12,417 Ditt misslyckande är värt mitt värsta straff. 30 00:02:15,000 --> 00:02:17,625 Vi lyser på vårt sätt 31 00:02:17,708 --> 00:02:19,625 Alla ponnyer är ett 32 00:02:21,417 --> 00:02:25,917 Oh, tillsammans gör vi skillnad För vi har alla viljan 33 00:02:26,000 --> 00:02:29,417 Och allt blir bara bättre, bättre, bättre 34 00:02:31,917 --> 00:02:33,792 Alla ponnyer är med 35 00:02:33,875 --> 00:02:35,958 Känns i luften att det sker 36 00:02:36,042 --> 00:02:39,250 Bara lys på ditt eget sätt 37 00:02:39,917 --> 00:02:42,000 Gör ett avtryck i vår värld 38 00:02:42,083 --> 00:02:44,125 Hov mot hjärta, vi är här 39 00:02:44,208 --> 00:02:45,583 Alla får vara med 40 00:02:45,667 --> 00:02:47,167 För vi är ett 41 00:02:47,250 --> 00:02:53,000 MY LITTLE PONY: SÄTT DIN PRÄGEL PÅ VÄRLDEN 42 00:02:53,083 --> 00:02:56,917 Nu har jag alltså inte drakelden, 43 00:02:57,000 --> 00:03:01,417 och jag slösade bort min magi när jag visade upp min plan! 44 00:03:01,500 --> 00:03:04,333 Nu får jag vänta på mina krafter. 45 00:03:04,417 --> 00:03:08,042 Behöver jag förklara varför det här är viktigt? 46 00:03:08,792 --> 00:03:11,667 När jag växte upp i Skyros… 47 00:03:11,750 --> 00:03:14,708 De var "gyllene ponnyer". Favoriterna. 48 00:03:14,792 --> 00:03:19,542 Alla ponnyer älskade dem, men jag såg att de var falska. 49 00:03:19,625 --> 00:03:24,833 De såg sig själva som viktiga, för att de hade solen och månen. 50 00:03:24,917 --> 00:03:29,208 Jag hade nåt mycket bättre. Jag var en eldalicorn. 51 00:03:29,292 --> 00:03:31,167 Med kraft och styrka! 52 00:03:31,250 --> 00:03:35,625 Och de behövde inse hur mäktig jag var! 53 00:03:35,708 --> 00:03:39,583 Snart skulle de förstå att jag var en viktig ponny, 54 00:03:39,667 --> 00:03:42,250 och mycket mer än så! 55 00:03:42,333 --> 00:03:45,625 Jag skulle leva upp till min elementplikt. 56 00:03:45,708 --> 00:03:48,875 Ja, absolut. Förlåt för mitt misstag. 57 00:03:48,958 --> 00:03:53,792 -Jag gör aldrig om det. -Jag vet. Du får inga fler chanser. 58 00:03:53,875 --> 00:04:00,083 Nu använder jag min sista magi, så att du kan begrunda dina fel. 59 00:04:00,167 --> 00:04:03,708 Från och med nu har du utegångsförbud. 60 00:04:13,042 --> 00:04:17,375 Det här blir härligt. Jag har längtat efter frisk luft. 61 00:04:18,000 --> 00:04:19,500 Tack, alla ponnyer! 62 00:04:19,583 --> 00:04:23,792 Det är en stor dag i Stoviken. En dag att minnas. 63 00:04:23,875 --> 00:04:27,500 En dag när vi träffas, och då vi kan säga… 64 00:04:27,583 --> 00:04:31,250 Vi kan säga samma sak som på förra invigningen. 65 00:04:31,333 --> 00:04:34,042 Hitch! Kan vi snabba på? Eller… 66 00:04:34,125 --> 00:04:35,417 …klippa av? 67 00:04:35,500 --> 00:04:41,000 Det här blir en plats för alla. Välkomna till Canterlove-studion! Klart! 68 00:04:46,208 --> 00:04:49,083 Vart ska de? Det här är ju för alla. 69 00:04:49,167 --> 00:04:54,333 -Inspirationen kanske dröjer. -Ditt tal kanske var förvirrande? 70 00:04:54,417 --> 00:04:57,417 -Ugnen kanske stod på. -Hos alla? 71 00:04:57,500 --> 00:05:01,625 Nej, det var långsökt. Mikrovågsugnarna stod nog på. 72 00:05:01,708 --> 00:05:05,917 Eller så behöver nån visa dem hur man använder studion. 73 00:05:06,000 --> 00:05:12,292 -Vi spelar in nåt och visar dem! -Bra idé, Sunny! 74 00:05:12,375 --> 00:05:14,417 Här är mina två stjärnor. 75 00:05:14,500 --> 00:05:18,667 Du och Hitch ska leda ett matlagningsprogram! 76 00:05:18,750 --> 00:05:22,625 Vad? Nej tack. Jag vill inte göra nåt. 77 00:05:22,708 --> 00:05:24,875 Vi behöver en titel. 78 00:05:24,958 --> 00:05:28,208 Tack. Kan vi ha ett möte om… 79 00:05:28,292 --> 00:05:33,458 Ja! Programmet heter… Sunnys super-smoothies, med Hitch! 80 00:05:33,542 --> 00:05:38,708 Två bästisar som delar med sig av recept på god mat och vänskap! 81 00:05:39,375 --> 00:05:41,333 Jag älskar konceptet. 82 00:05:41,417 --> 00:05:44,250 Jag gillar inte att stå i centrum. 83 00:05:45,875 --> 00:05:48,000 Det gick fort. 84 00:05:49,958 --> 00:05:51,333 -Nervös? -Mycket. 85 00:05:51,417 --> 00:05:54,500 -Inte alls. -Ingen fara. Jag lär er allt. 86 00:05:54,583 --> 00:05:59,542 Hur ni ler, står och sitter, och vad ni gör när det inte funkar. 87 00:05:59,625 --> 00:06:02,375 -Vad? -Då ler ni med ögonen! 88 00:06:02,458 --> 00:06:03,667 Försök! 89 00:06:07,208 --> 00:06:13,000 Eller… så står ni bara stilla. Då ser ni inte nervösa ut. 90 00:06:13,083 --> 00:06:14,333 Jag? Nervös? 91 00:06:14,417 --> 00:06:18,750 Jag är en smoothie-mästare! Det här blir superlätt. 92 00:06:19,792 --> 00:06:23,583 Förlåt! Ska Sunny kanske vara programledare själv? 93 00:06:23,667 --> 00:06:26,542 Minns du mitt kaos i smoothievagnen? 94 00:06:26,625 --> 00:06:31,375 -Och det var utan tittare. -Äsch. Allt går bra, Hitch. 95 00:06:31,458 --> 00:06:35,083 Låtsas att du håller tal, och gör som jag. 96 00:06:41,250 --> 00:06:42,083 Aj! 97 00:06:44,000 --> 00:06:48,333 "Värsta straffet." Det här är inget. Jag ska ta mig loss! 98 00:07:01,083 --> 00:07:05,208 Ett cutie-märke hade gett mig enhörningskrafter. 99 00:07:05,292 --> 00:07:06,292 Eller hur? 100 00:07:12,750 --> 00:07:14,708 Det är bättre än inget. 101 00:07:20,125 --> 00:07:21,500 Nu är jag nära. 102 00:07:23,292 --> 00:07:27,625 Jag har suttit och planerat för länge. Nu är jag ur form! 103 00:07:28,333 --> 00:07:31,042 Misty får fixa ett hemmagym åt mig. 104 00:07:34,917 --> 00:07:36,250 Ingen drakeld än? 105 00:07:37,125 --> 00:07:38,208 Inga problem. 106 00:07:38,292 --> 00:07:43,000 Jag ska hitta nåt som är mer kraftfullt. 107 00:07:43,083 --> 00:07:48,042 Med min plan kan jag utplåna ponny-magin i Equestria för alltid, 108 00:07:48,125 --> 00:07:51,125 men som fölen säger nu för tiden… 109 00:07:51,208 --> 00:07:53,083 IMP! 110 00:07:53,167 --> 00:07:55,917 Inte mitt problem. 111 00:08:07,000 --> 00:08:12,083 Opaline ser sig som mäktig och magisk. Men mina hovar är starkare! 112 00:08:16,333 --> 00:08:21,208 På tal om magi, låt oss se vad ponnyerna gör. 113 00:08:23,833 --> 00:08:25,500 Tre, två, ett. 114 00:08:27,083 --> 00:08:28,250 Nu är vi live! 115 00:08:31,917 --> 00:08:34,083 Välkommen till vårt program! 116 00:08:34,167 --> 00:08:38,167 Vi är Sunny och Hitch, från Canterlove-studion. 117 00:08:38,250 --> 00:08:43,333 Vi ska hjälpa er att laga god mat därhemma. Eller hur, Hitch? 118 00:08:47,958 --> 00:08:49,583 Ja, du sa det. 119 00:08:49,667 --> 00:08:53,500 Idag ska vi göra panan-fröjd! 120 00:08:53,583 --> 00:08:57,083 Minns vad vi pratade om, Hitch. Gör som jag. 121 00:08:57,708 --> 00:09:02,708 Ta fram så många skivade pananer som känns kul. 122 00:09:02,792 --> 00:09:05,417 En eller två hovar? I receptet… 123 00:09:05,500 --> 00:09:08,875 -Och häll i all is ni vill ha. -Hur mycket? 124 00:09:08,958 --> 00:09:12,042 Häll i en hemlig ingrediens och blunda. 125 00:09:12,125 --> 00:09:15,250 -Det blir en överraskning! -Vad? 126 00:09:15,333 --> 00:09:18,750 -Hacka era favoritfrukter! -Sunny, sakta ner! 127 00:09:22,458 --> 00:09:25,250 Blunda inte när du använder mixern! 128 00:09:25,750 --> 00:09:27,458 Se upp, Sunny! 129 00:09:29,958 --> 00:09:30,833 Oj! 130 00:09:30,917 --> 00:09:34,083 Hitch, jag fick juice i ögat! 131 00:09:35,333 --> 00:09:37,167 Sunny, förlåt… 132 00:09:37,917 --> 00:09:39,708 Skärpning, ni två! 133 00:09:42,042 --> 00:09:43,667 Bra jobbat! 134 00:09:46,042 --> 00:09:47,333 Det är okej. 135 00:09:47,958 --> 00:09:51,833 Att ramla ingår i receptet. 136 00:10:00,083 --> 00:10:02,333 Våga dig inte! 137 00:10:23,500 --> 00:10:30,250 Om de är där, då passar de inte Sparky, och jag kan ta drakelden! 138 00:10:30,333 --> 00:10:32,875 Då tvivlar inte Opaline på mig. 139 00:10:35,375 --> 00:10:36,958 För säkerhets skull. 140 00:10:38,750 --> 00:10:40,875 Det här blir toppen! 141 00:10:45,167 --> 00:10:47,875 Eller så var det inte så lätt. 142 00:10:52,333 --> 00:10:55,625 Drakstenen! Precis som jag minns den. 143 00:10:55,708 --> 00:11:00,250 Magins återkomst börjar aktivera den, som jag hoppades. 144 00:11:00,333 --> 00:11:05,333 När jag använder drakelden blir den ostoppbar, 145 00:11:05,417 --> 00:11:07,875 och jag med. 146 00:11:17,333 --> 00:11:19,917 Golvmat? Mums. 147 00:11:20,000 --> 00:11:22,500 Sparky, ät inte mat från golvet! 148 00:11:26,542 --> 00:11:28,875 Tittarna försvinner. Ny plan! 149 00:11:28,958 --> 00:11:32,208 Gör ett recept med okända ingredienser! 150 00:11:32,292 --> 00:11:35,000 Och vinnaren blir matlagningskung. 151 00:11:36,000 --> 00:11:40,875 Eller så kan Sunny visa Hitch hur man lagar mat med ögonbindel! 152 00:11:43,500 --> 00:11:44,333 Vad? 153 00:11:44,417 --> 00:11:46,875 Det här är nog ingen bra idé. 154 00:11:46,958 --> 00:11:52,542 Jag börjar fatta hur man är programledare. Det här är en toppenidé! 155 00:11:52,625 --> 00:11:58,167 -Jag kan ta över om du vill. -Programtiteln är Sunnys super-smoothies. 156 00:11:58,250 --> 00:12:03,417 Snart heter programmet Det är slut! Vi måste få tillbaka tittarna! 157 00:12:04,042 --> 00:12:04,917 Aj! 158 00:12:07,750 --> 00:12:11,875 Välkommen tillbaka. Idag ska Hitch baka… 159 00:12:11,958 --> 00:12:14,792 kakor med frukt, kanel och russin. 160 00:12:14,875 --> 00:12:19,542 Han ska baka med ögonbindel, och jag ska visa… 161 00:12:19,625 --> 00:12:21,833 Nej, det här går inte. 162 00:12:23,708 --> 00:12:27,875 -Vad gör du? -Det här är inget matlagningsprogram. 163 00:12:27,958 --> 00:12:31,875 Se här och på oss. Hur blev det så här rörigt? 164 00:12:32,708 --> 00:12:38,083 När vi började med gillamarkeringar förlorade jag det viktigaste. 165 00:12:38,167 --> 00:12:42,625 Det jag älskar med att vara kock, och det jag ville visa, 166 00:12:42,708 --> 00:12:45,500 det är att egen vilja är viktigt. 167 00:12:45,583 --> 00:12:51,542 Det är bra att laga mat i svåra stunder. När man gått vilse eller kört fast. 168 00:12:51,625 --> 00:12:56,708 Och särskilt om man kört fast för att man måste följa nån annan 169 00:12:56,792 --> 00:12:59,958 och om man måste göra nåt som känns fel. 170 00:13:00,042 --> 00:13:02,917 Det kanske var lite överdramatiskt. 171 00:13:03,000 --> 00:13:09,500 Men om man går igenom nåt sånt, då är matlagning bra och ger en krafter. 172 00:13:09,583 --> 00:13:15,125 Följ inte andras regler. Var dig själv! 173 00:13:15,208 --> 00:13:20,000 Så om du tittar på det här… Börja tro på dig själv. 174 00:13:20,083 --> 00:13:24,042 Och varje maträtt, dessert eller panan-fröjd du gör… 175 00:13:24,125 --> 00:13:27,375 Oavsett om du följt receptet eller inte, 176 00:13:27,458 --> 00:13:31,625 så kan maten bli god och unik. Precis som du. 177 00:13:31,708 --> 00:13:33,583 Sunny, vänta! Nej! 178 00:13:35,000 --> 00:13:36,458 Kära nån. 179 00:13:36,542 --> 00:13:41,083 Undantaget är om det är nåt surt som din vän kastade på dig. 180 00:13:44,500 --> 00:13:47,292 Hon har rätt. 181 00:13:48,208 --> 00:13:52,833 Jag har misslyckats eftersom jag… 182 00:13:52,917 --> 00:13:55,250 Jag vill inte lyckas. 183 00:13:55,333 --> 00:13:59,042 Jag vill inte ta ponnyernas krafter. 184 00:13:59,125 --> 00:14:03,667 Jag fokuserar på att lyda Opaline och följa hennes order, 185 00:14:03,750 --> 00:14:06,917 men jag har aldrig tänkt på vad jag vill. 186 00:14:07,000 --> 00:14:10,792 Jag har aldrig trott på mig själv. 187 00:14:11,292 --> 00:14:13,583 Jag måste ta mig härifrån! 188 00:14:24,917 --> 00:14:26,792 En så hemsk vandring! 189 00:14:28,583 --> 00:14:35,125 Varför måste all magi finnas högt uppe på ett berg med saker i vägen? 190 00:14:40,750 --> 00:14:42,083 Jag har en idé! 191 00:14:42,167 --> 00:14:45,333 Begrav era magiska saker på närmare håll! 192 00:14:45,417 --> 00:14:48,250 Opaline ljuger om allt. 193 00:14:48,333 --> 00:14:52,542 Nåt kändes fel redan när ponnyerna saknade laserögon. 194 00:14:57,708 --> 00:15:01,000 De har alltid varit vänliga mot mig. 195 00:15:01,083 --> 00:15:03,375 Och jag förtjänar vänlighet. 196 00:15:09,208 --> 00:15:15,375 Gör jag rätt nu, madame Taffytail? Det här är allt jag känner till. 197 00:15:16,875 --> 00:15:21,542 Men just därför behöver jag nog gå ut och uppleva mer. 198 00:15:21,625 --> 00:15:23,542 Nu blir det reklamfilm. 199 00:15:23,625 --> 00:15:27,042 När vi är tillbaka, kan ni laga mat då? 200 00:15:29,417 --> 00:15:31,833 Hitch, vi måste prata. 201 00:15:31,917 --> 00:15:35,625 Jag ville vara en bra kock och inspirera folk. 202 00:15:35,708 --> 00:15:38,000 Men allt gick överstyr. 203 00:15:38,083 --> 00:15:43,750 Om jag ska få vara mig själv, då måste du också få vara dig själv. 204 00:15:43,833 --> 00:15:45,167 Du var nervös. 205 00:15:45,250 --> 00:15:50,333 Och istället för att hjälpa dig valde jag det här kaoset. 206 00:15:50,417 --> 00:15:54,333 -Kan du förlåta mig? -Sunny, jag är chockad. 207 00:15:54,417 --> 00:15:58,458 Jag har sagt förlåt, Hitch. Gör det inte värre nu. 208 00:15:58,542 --> 00:16:02,792 Nej. Förlåta dig? Sunny, det var en fantastisk dag! 209 00:16:02,875 --> 00:16:09,500 Visst, jag lärde mig inte att laga mat, och det gjorde nog ingen. Men det var kul! 210 00:16:09,583 --> 00:16:15,333 Det kändes som att leka i farmors kök. Där vi hade episka matslagsmål! 211 00:16:15,417 --> 00:16:17,667 -Minns du? -Det är klart. 212 00:16:19,542 --> 00:16:23,917 Du är en bra kock och en inspirerande vän. 213 00:16:24,000 --> 00:16:27,667 Du hjälpte mig att bli av med scenskräcken. 214 00:16:27,750 --> 00:16:33,250 -Vi kan nog samarbeta och göra nåt bra. -Något där vi båda kan glänsa! 215 00:16:46,042 --> 00:16:47,375 Är du säker? 216 00:16:47,458 --> 00:16:53,083 Ska du stjäla den mäktigaste kristallen för din egen själviskhets skull? 217 00:16:57,000 --> 00:17:02,250 Den var bra. Varför är jag så rolig när ingen är här? 218 00:17:08,083 --> 00:17:09,958 Må min magi gripa den! 219 00:17:15,000 --> 00:17:16,625 Jag kommer tillbaka. 220 00:17:17,208 --> 00:17:19,167 Och en sak till! 221 00:17:19,250 --> 00:17:25,167 Enhörningarna försöker inte lura mig, även om Izzy gav mig ögonbindel en gång 222 00:17:25,250 --> 00:17:28,667 och tvingade mig att slå på en "pan-ja-ta". 223 00:17:29,792 --> 00:17:31,792 Jag är så förvirrad. 224 00:17:31,875 --> 00:17:34,625 Tänk efter. Vi fokuserar på fakta. 225 00:17:34,708 --> 00:17:38,458 Opaline ljuger för mig och jag har inget märke. 226 00:17:38,542 --> 00:17:40,875 Och det kanske jag aldrig får. 227 00:17:41,917 --> 00:17:46,583 Då har jag bestämt mig. Jag ska lämna Opaline för gott. 228 00:17:46,667 --> 00:17:49,583 Nu måste jag lista ut hur. 229 00:17:50,500 --> 00:17:54,708 Tre, två, ett. Nu är vi tillbaka. 230 00:17:54,792 --> 00:17:59,250 -Välkomna tillbaka. Jag heter Sunny. -Jag heter Hitch. 231 00:17:59,333 --> 00:18:03,750 Nu ska vi äntligen visa hur man gör panan-fröjd. 232 00:18:03,833 --> 00:18:09,458 Förut sa jag att ni skulle ta så många skivade pananer som kändes kul, 233 00:18:09,542 --> 00:18:12,625 men ett bra mått är en och en halv kopp. 234 00:18:12,708 --> 00:18:16,333 Förut slängde jag frukt omkring mig. 235 00:18:16,417 --> 00:18:20,125 Jag borde ha haft mer tålamod och bett om hjälp. 236 00:18:21,458 --> 00:18:24,083 Hallå! Vårt tittarantal sjunker! 237 00:18:24,167 --> 00:18:28,000 Att ni är överens är inte kul tv. Vad ska vi göra? 238 00:18:28,083 --> 00:18:30,875 Inget. Det här är deras program. 239 00:18:30,958 --> 00:18:35,167 Visst, siffrorna är inte så höga som under matkaoset… 240 00:18:35,250 --> 00:18:40,875 -Men det är trevligare. Och enklare. -Som det borde ha varit från början. 241 00:18:41,625 --> 00:18:42,875 Åh, vad gott! 242 00:18:42,958 --> 00:18:45,250 Tack för att ni tittat! 243 00:18:45,333 --> 00:18:47,458 Och nu vill vi säga nåt. 244 00:18:47,542 --> 00:18:52,333 Det här var första och sista sändningen. Tack från oss alla. 245 00:18:52,417 --> 00:18:57,375 -Det gick upp och ner… -Och vi har mycket att städa upp. 246 00:18:59,042 --> 00:19:05,083 Men vi hoppas att alla vill besöka studion för att ha lika roligt. 247 00:19:06,792 --> 00:19:07,875 Och bryt! 248 00:19:08,458 --> 00:19:10,042 Det var toppen! 249 00:19:10,125 --> 00:19:12,625 Och väldigt lärorikt. 250 00:19:12,708 --> 00:19:15,875 Bra räddning, ponnyer! 251 00:19:15,958 --> 00:19:21,000 Vill ni inte göra om det? Jag har fantastiska produktidéer. 252 00:19:21,083 --> 00:19:24,833 Pananfärgade batiktröjor, kanske? 253 00:19:24,917 --> 00:19:28,667 Vänta nu! Hela Stoviken har anmält sig! 254 00:19:29,167 --> 00:19:33,333 Studion är bokad i sex månader framåt. 255 00:19:34,083 --> 00:19:38,000 Det är nog bäst. Ert matlagningsprogram var unikt. 256 00:19:38,583 --> 00:19:41,958 Från och med nu väljer jag själv! 257 00:19:42,042 --> 00:19:45,125 Från och med nu skaffar jag egna vänner! 258 00:19:45,208 --> 00:19:47,542 Från och med nu ska jag… 259 00:19:49,750 --> 00:19:52,750 …se till att Opaline inte får veta nåt. 260 00:19:59,458 --> 00:20:03,333 Kom igen! Mitt elaka skratt var det bästa hos mig. 261 00:20:04,417 --> 00:20:08,208 Det är en lögn. Allt hos mig är det bästa hos mig. 262 00:20:09,667 --> 00:20:11,208 Misty… 263 00:20:11,708 --> 00:20:13,208 Nåt är annorlunda. 264 00:20:14,167 --> 00:20:18,667 Jag har blivit ännu vackrare under de senaste 12 timmarna. 265 00:20:19,292 --> 00:20:22,708 Jag hoppas att du tänkt på ditt misslyckande. 266 00:20:22,792 --> 00:20:27,625 Ja, och det ska jag. Alltså, jag ska inte svika dig igen. 267 00:20:27,708 --> 00:20:31,000 Okej. Lugn. Du måste inte spotta på mig. 268 00:20:31,833 --> 00:20:33,583 Kära Misty. 269 00:20:33,667 --> 00:20:38,208 Du vet väl att jag är hård mot dig för att jag tror på dig? 270 00:20:38,292 --> 00:20:41,625 Jag ser så mycket av mig själv i dig. 271 00:20:41,708 --> 00:20:45,542 Stark, beslutsam, ämnad för stora ting. 272 00:20:45,625 --> 00:20:49,750 Men det är inte ett lätt liv. Du förstår det, va? 273 00:20:50,792 --> 00:20:52,125 Ja. 274 00:20:52,208 --> 00:20:53,792 Bra. 275 00:20:57,875 --> 00:21:00,042 Tack, Opaline! 276 00:21:00,125 --> 00:21:02,500 Nu är jag fri! 277 00:21:03,417 --> 00:21:06,542 Åh! Det är skönt att vara fri! 278 00:21:08,375 --> 00:21:11,875 Jag har också varit upptagen. Mycket upptagen. 279 00:21:12,708 --> 00:21:14,292 Jag har hittat den. 280 00:21:14,375 --> 00:21:16,042 Den är vacker. 281 00:21:16,125 --> 00:21:19,625 Den är perfekt! Men den sitter fast. 282 00:21:19,708 --> 00:21:25,208 Vila inatt, för imorgon galopperar vi iväg. 283 00:21:26,500 --> 00:21:30,542 -Men innan vi gör det… -Vad kan jag göra? 284 00:21:30,625 --> 00:21:33,167 Vad är det där?