1
00:00:11,000 --> 00:00:13,333
Eldens gnistor!
2
00:00:13,417 --> 00:00:16,292
Explosioner och förstörelse!
3
00:00:20,292 --> 00:00:26,083
Nu kan vi snart ta över
ponnyernas hela värld!
4
00:00:26,167 --> 00:00:28,667
Men vi behöver en sak till.
5
00:00:28,750 --> 00:00:31,667
Var hittade du… Jag kan förklara!
6
00:00:31,750 --> 00:00:36,333
Det är bra att jag hittade ditt foto.
Jag såg nåt viktigt.
7
00:00:36,417 --> 00:00:38,542
Deras cutie-märken.
8
00:00:38,625 --> 00:00:42,417
Den magin ger kraft
åt deras dumma prismastråle.
9
00:00:42,500 --> 00:00:44,833
Det är så vi kan ta över.
10
00:00:44,917 --> 00:00:48,542
Om vi stjäl märkena
blir vi inte bara mäktiga,
11
00:00:48,625 --> 00:00:50,750
utan allsmäktiga!
12
00:00:54,000 --> 00:00:59,083
Men vi måste ta en sak i taget.
Först måste jag öka mina krafter.
13
00:00:59,167 --> 00:01:04,417
Sen använder jag en förvandlingsformel
för att stjäla märkena!
14
00:01:04,500 --> 00:01:06,000
Och sen…
15
00:01:07,625 --> 00:01:11,708
Jag måste boka in en halsbehandling.
Och sen, tja…
16
00:01:11,792 --> 00:01:15,000
Du vet ju, Misty: "Resten är historia."
17
00:01:15,083 --> 00:01:20,333
Men måste vi stjäla deras cutie-märken?
De är snälla ponnyer.
18
00:01:20,417 --> 00:01:22,250
Snälla ponnyer?
19
00:01:22,333 --> 00:01:26,250
Säg inte att du hade kul med ponnyerna.
20
00:01:26,333 --> 00:01:30,042
Nej, inte alls!
Jag är lika elak som alltid.
21
00:01:30,667 --> 00:01:35,708
De gav mig komplimanger för min man,
men jag sa inget till dem!
22
00:01:35,792 --> 00:01:41,167
Bra. För nu när vi har drakelden,
då finns det ingen återvändo.
23
00:01:42,500 --> 00:01:45,292
Just det. Jag måste berätta en sak.
24
00:01:45,375 --> 00:01:49,667
Det var så att jag…
Jag fick inte tag i den. Igen.
25
00:01:52,292 --> 00:01:55,625
Opaline, du tar det här förvånansvärt bra.
26
00:01:55,708 --> 00:02:00,333
Tar jag det bra?
Jag laddade upp för att skrika på dig!
27
00:02:00,417 --> 00:02:01,958
Du…
28
00:02:03,458 --> 00:02:05,542
Ser du vad du har gjort?
29
00:02:07,000 --> 00:02:12,417
Ditt misslyckande
är värt mitt värsta straff.
30
00:02:15,000 --> 00:02:17,625
Vi lyser på vårt sätt
31
00:02:17,708 --> 00:02:19,625
Alla ponnyer är ett
32
00:02:21,417 --> 00:02:25,917
Oh, tillsammans gör vi skillnad
För vi har alla viljan
33
00:02:26,000 --> 00:02:29,417
Och allt blir bara bättre, bättre, bättre
34
00:02:31,917 --> 00:02:33,792
Alla ponnyer är med
35
00:02:33,875 --> 00:02:35,958
Känns i luften att det sker
36
00:02:36,042 --> 00:02:39,250
Bara lys på ditt eget sätt
37
00:02:39,917 --> 00:02:42,000
Gör ett avtryck i vår värld
38
00:02:42,083 --> 00:02:44,125
Hov mot hjärta, vi är här
39
00:02:44,208 --> 00:02:45,583
Alla får vara med
40
00:02:45,667 --> 00:02:47,167
För vi är ett
41
00:02:47,250 --> 00:02:53,000
MY LITTLE PONY: SÄTT DIN PRÄGEL PÅ VÄRLDEN
42
00:02:53,083 --> 00:02:56,917
Nu har jag alltså inte drakelden,
43
00:02:57,000 --> 00:03:01,417
och jag slösade bort min magi
när jag visade upp min plan!
44
00:03:01,500 --> 00:03:04,333
Nu får jag vänta på mina krafter.
45
00:03:04,417 --> 00:03:08,042
Behöver jag förklara
varför det här är viktigt?
46
00:03:08,792 --> 00:03:11,667
När jag växte upp i Skyros…
47
00:03:11,750 --> 00:03:14,708
De var "gyllene ponnyer". Favoriterna.
48
00:03:14,792 --> 00:03:19,542
Alla ponnyer älskade dem,
men jag såg att de var falska.
49
00:03:19,625 --> 00:03:24,833
De såg sig själva som viktiga,
för att de hade solen och månen.
50
00:03:24,917 --> 00:03:29,208
Jag hade nåt mycket bättre.
Jag var en eldalicorn.
51
00:03:29,292 --> 00:03:31,167
Med kraft och styrka!
52
00:03:31,250 --> 00:03:35,625
Och de behövde inse hur mäktig jag var!
53
00:03:35,708 --> 00:03:39,583
Snart skulle de förstå
att jag var en viktig ponny,
54
00:03:39,667 --> 00:03:42,250
och mycket mer än så!
55
00:03:42,333 --> 00:03:45,625
Jag skulle leva upp till min elementplikt.
56
00:03:45,708 --> 00:03:48,875
Ja, absolut. Förlåt för mitt misstag.
57
00:03:48,958 --> 00:03:53,792
-Jag gör aldrig om det.
-Jag vet. Du får inga fler chanser.
58
00:03:53,875 --> 00:04:00,083
Nu använder jag min sista magi,
så att du kan begrunda dina fel.
59
00:04:00,167 --> 00:04:03,708
Från och med nu har du utegångsförbud.
60
00:04:13,042 --> 00:04:17,375
Det här blir härligt.
Jag har längtat efter frisk luft.
61
00:04:18,000 --> 00:04:19,500
Tack, alla ponnyer!
62
00:04:19,583 --> 00:04:23,792
Det är en stor dag i Stoviken.
En dag att minnas.
63
00:04:23,875 --> 00:04:27,500
En dag när vi träffas, och då vi kan säga…
64
00:04:27,583 --> 00:04:31,250
Vi kan säga samma sak
som på förra invigningen.
65
00:04:31,333 --> 00:04:34,042
Hitch! Kan vi snabba på? Eller…
66
00:04:34,125 --> 00:04:35,417
…klippa av?
67
00:04:35,500 --> 00:04:41,000
Det här blir en plats för alla.
Välkomna till Canterlove-studion! Klart!
68
00:04:46,208 --> 00:04:49,083
Vart ska de? Det här är ju för alla.
69
00:04:49,167 --> 00:04:54,333
-Inspirationen kanske dröjer.
-Ditt tal kanske var förvirrande?
70
00:04:54,417 --> 00:04:57,417
-Ugnen kanske stod på.
-Hos alla?
71
00:04:57,500 --> 00:05:01,625
Nej, det var långsökt.
Mikrovågsugnarna stod nog på.
72
00:05:01,708 --> 00:05:05,917
Eller så behöver nån visa dem
hur man använder studion.
73
00:05:06,000 --> 00:05:12,292
-Vi spelar in nåt och visar dem!
-Bra idé, Sunny!
74
00:05:12,375 --> 00:05:14,417
Här är mina två stjärnor.
75
00:05:14,500 --> 00:05:18,667
Du och Hitch ska leda
ett matlagningsprogram!
76
00:05:18,750 --> 00:05:22,625
Vad? Nej tack. Jag vill inte göra nåt.
77
00:05:22,708 --> 00:05:24,875
Vi behöver en titel.
78
00:05:24,958 --> 00:05:28,208
Tack. Kan vi ha ett möte om…
79
00:05:28,292 --> 00:05:33,458
Ja! Programmet heter…
Sunnys super-smoothies, med Hitch!
80
00:05:33,542 --> 00:05:38,708
Två bästisar som delar med sig av recept
på god mat och vänskap!
81
00:05:39,375 --> 00:05:41,333
Jag älskar konceptet.
82
00:05:41,417 --> 00:05:44,250
Jag gillar inte att stå i centrum.
83
00:05:45,875 --> 00:05:48,000
Det gick fort.
84
00:05:49,958 --> 00:05:51,333
-Nervös?
-Mycket.
85
00:05:51,417 --> 00:05:54,500
-Inte alls.
-Ingen fara. Jag lär er allt.
86
00:05:54,583 --> 00:05:59,542
Hur ni ler, står och sitter,
och vad ni gör när det inte funkar.
87
00:05:59,625 --> 00:06:02,375
-Vad?
-Då ler ni med ögonen!
88
00:06:02,458 --> 00:06:03,667
Försök!
89
00:06:07,208 --> 00:06:13,000
Eller… så står ni bara stilla.
Då ser ni inte nervösa ut.
90
00:06:13,083 --> 00:06:14,333
Jag? Nervös?
91
00:06:14,417 --> 00:06:18,750
Jag är en smoothie-mästare!
Det här blir superlätt.
92
00:06:19,792 --> 00:06:23,583
Förlåt! Ska Sunny
kanske vara programledare själv?
93
00:06:23,667 --> 00:06:26,542
Minns du mitt kaos i smoothievagnen?
94
00:06:26,625 --> 00:06:31,375
-Och det var utan tittare.
-Äsch. Allt går bra, Hitch.
95
00:06:31,458 --> 00:06:35,083
Låtsas att du håller tal, och gör som jag.
96
00:06:41,250 --> 00:06:42,083
Aj!
97
00:06:44,000 --> 00:06:48,333
"Värsta straffet." Det här är inget.
Jag ska ta mig loss!
98
00:07:01,083 --> 00:07:05,208
Ett cutie-märke
hade gett mig enhörningskrafter.
99
00:07:05,292 --> 00:07:06,292
Eller hur?
100
00:07:12,750 --> 00:07:14,708
Det är bättre än inget.
101
00:07:20,125 --> 00:07:21,500
Nu är jag nära.
102
00:07:23,292 --> 00:07:27,625
Jag har suttit och planerat för länge.
Nu är jag ur form!
103
00:07:28,333 --> 00:07:31,042
Misty får fixa ett hemmagym åt mig.
104
00:07:34,917 --> 00:07:36,250
Ingen drakeld än?
105
00:07:37,125 --> 00:07:38,208
Inga problem.
106
00:07:38,292 --> 00:07:43,000
Jag ska hitta nåt som är mer kraftfullt.
107
00:07:43,083 --> 00:07:48,042
Med min plan kan jag utplåna
ponny-magin i Equestria för alltid,
108
00:07:48,125 --> 00:07:51,125
men som fölen säger nu för tiden…
109
00:07:51,208 --> 00:07:53,083
IMP!
110
00:07:53,167 --> 00:07:55,917
Inte mitt problem.
111
00:08:07,000 --> 00:08:12,083
Opaline ser sig som mäktig och magisk.
Men mina hovar är starkare!
112
00:08:16,333 --> 00:08:21,208
På tal om magi,
låt oss se vad ponnyerna gör.
113
00:08:23,833 --> 00:08:25,500
Tre, två, ett.
114
00:08:27,083 --> 00:08:28,250
Nu är vi live!
115
00:08:31,917 --> 00:08:34,083
Välkommen till vårt program!
116
00:08:34,167 --> 00:08:38,167
Vi är Sunny och Hitch,
från Canterlove-studion.
117
00:08:38,250 --> 00:08:43,333
Vi ska hjälpa er att laga god mat
därhemma. Eller hur, Hitch?
118
00:08:47,958 --> 00:08:49,583
Ja, du sa det.
119
00:08:49,667 --> 00:08:53,500
Idag ska vi göra panan-fröjd!
120
00:08:53,583 --> 00:08:57,083
Minns vad vi pratade om, Hitch.
Gör som jag.
121
00:08:57,708 --> 00:09:02,708
Ta fram så många skivade pananer
som känns kul.
122
00:09:02,792 --> 00:09:05,417
En eller två hovar? I receptet…
123
00:09:05,500 --> 00:09:08,875
-Och häll i all is ni vill ha.
-Hur mycket?
124
00:09:08,958 --> 00:09:12,042
Häll i en hemlig ingrediens och blunda.
125
00:09:12,125 --> 00:09:15,250
-Det blir en överraskning!
-Vad?
126
00:09:15,333 --> 00:09:18,750
-Hacka era favoritfrukter!
-Sunny, sakta ner!
127
00:09:22,458 --> 00:09:25,250
Blunda inte när du använder mixern!
128
00:09:25,750 --> 00:09:27,458
Se upp, Sunny!
129
00:09:29,958 --> 00:09:30,833
Oj!
130
00:09:30,917 --> 00:09:34,083
Hitch, jag fick juice i ögat!
131
00:09:35,333 --> 00:09:37,167
Sunny, förlåt…
132
00:09:37,917 --> 00:09:39,708
Skärpning, ni två!
133
00:09:42,042 --> 00:09:43,667
Bra jobbat!
134
00:09:46,042 --> 00:09:47,333
Det är okej.
135
00:09:47,958 --> 00:09:51,833
Att ramla ingår i receptet.
136
00:10:00,083 --> 00:10:02,333
Våga dig inte!
137
00:10:23,500 --> 00:10:30,250
Om de är där, då passar de inte Sparky,
och jag kan ta drakelden!
138
00:10:30,333 --> 00:10:32,875
Då tvivlar inte Opaline på mig.
139
00:10:35,375 --> 00:10:36,958
För säkerhets skull.
140
00:10:38,750 --> 00:10:40,875
Det här blir toppen!
141
00:10:45,167 --> 00:10:47,875
Eller så var det inte så lätt.
142
00:10:52,333 --> 00:10:55,625
Drakstenen! Precis som jag minns den.
143
00:10:55,708 --> 00:11:00,250
Magins återkomst börjar aktivera den,
som jag hoppades.
144
00:11:00,333 --> 00:11:05,333
När jag använder drakelden
blir den ostoppbar,
145
00:11:05,417 --> 00:11:07,875
och jag med.
146
00:11:17,333 --> 00:11:19,917
Golvmat? Mums.
147
00:11:20,000 --> 00:11:22,500
Sparky, ät inte mat från golvet!
148
00:11:26,542 --> 00:11:28,875
Tittarna försvinner. Ny plan!
149
00:11:28,958 --> 00:11:32,208
Gör ett recept med okända ingredienser!
150
00:11:32,292 --> 00:11:35,000
Och vinnaren blir matlagningskung.
151
00:11:36,000 --> 00:11:40,875
Eller så kan Sunny visa Hitch
hur man lagar mat med ögonbindel!
152
00:11:43,500 --> 00:11:44,333
Vad?
153
00:11:44,417 --> 00:11:46,875
Det här är nog ingen bra idé.
154
00:11:46,958 --> 00:11:52,542
Jag börjar fatta hur man är programledare.
Det här är en toppenidé!
155
00:11:52,625 --> 00:11:58,167
-Jag kan ta över om du vill.
-Programtiteln är Sunnys super-smoothies.
156
00:11:58,250 --> 00:12:03,417
Snart heter programmet Det är slut!
Vi måste få tillbaka tittarna!
157
00:12:04,042 --> 00:12:04,917
Aj!
158
00:12:07,750 --> 00:12:11,875
Välkommen tillbaka. Idag ska Hitch baka…
159
00:12:11,958 --> 00:12:14,792
…kakor med frukt, kanel och russin.
160
00:12:14,875 --> 00:12:19,542
Han ska baka med ögonbindel,
och jag ska visa…
161
00:12:19,625 --> 00:12:21,833
Nej, det här går inte.
162
00:12:23,708 --> 00:12:27,875
-Vad gör du?
-Det här är inget matlagningsprogram.
163
00:12:27,958 --> 00:12:31,875
Se här och på oss.
Hur blev det så här rörigt?
164
00:12:32,708 --> 00:12:38,083
När vi började med gillamarkeringar
förlorade jag det viktigaste.
165
00:12:38,167 --> 00:12:42,625
Det jag älskar med att vara kock,
och det jag ville visa,
166
00:12:42,708 --> 00:12:45,500
det är att egen vilja är viktigt.
167
00:12:45,583 --> 00:12:51,542
Det är bra att laga mat i svåra stunder.
När man gått vilse eller kört fast.
168
00:12:51,625 --> 00:12:56,708
Och särskilt om man kört fast
för att man måste följa nån annan
169
00:12:56,792 --> 00:12:59,958
och om man måste göra nåt som känns fel.
170
00:13:00,042 --> 00:13:02,917
Det kanske var lite överdramatiskt.
171
00:13:03,000 --> 00:13:09,500
Men om man går igenom nåt sånt,
då är matlagning bra och ger en krafter.
172
00:13:09,583 --> 00:13:15,125
Följ inte andras regler. Var dig själv!
173
00:13:15,208 --> 00:13:20,000
Så om du tittar på det här…
Börja tro på dig själv.
174
00:13:20,083 --> 00:13:24,042
Och varje maträtt, dessert
eller panan-fröjd du gör…
175
00:13:24,125 --> 00:13:27,375
Oavsett om du följt receptet eller inte,
176
00:13:27,458 --> 00:13:31,625
så kan maten bli god och unik.
Precis som du.
177
00:13:31,708 --> 00:13:33,583
Sunny, vänta! Nej!
178
00:13:35,000 --> 00:13:36,458
Kära nån.
179
00:13:36,542 --> 00:13:41,083
Undantaget är om det är nåt surt
som din vän kastade på dig.
180
00:13:44,500 --> 00:13:47,292
Hon har rätt.
181
00:13:48,208 --> 00:13:52,833
Jag har misslyckats eftersom jag…
182
00:13:52,917 --> 00:13:55,250
Jag vill inte lyckas.
183
00:13:55,333 --> 00:13:59,042
Jag vill inte ta ponnyernas krafter.
184
00:13:59,125 --> 00:14:03,667
Jag fokuserar på att lyda Opaline
och följa hennes order,
185
00:14:03,750 --> 00:14:06,917
men jag har aldrig tänkt på vad jag vill.
186
00:14:07,000 --> 00:14:10,792
Jag har aldrig trott på mig själv.
187
00:14:11,292 --> 00:14:13,583
Jag måste ta mig härifrån!
188
00:14:24,917 --> 00:14:26,792
En så hemsk vandring!
189
00:14:28,583 --> 00:14:35,125
Varför måste all magi finnas
högt uppe på ett berg med saker i vägen?
190
00:14:40,750 --> 00:14:42,083
Jag har en idé!
191
00:14:42,167 --> 00:14:45,333
Begrav era magiska saker på närmare håll!
192
00:14:45,417 --> 00:14:48,250
Opaline ljuger om allt.
193
00:14:48,333 --> 00:14:52,542
Nåt kändes fel
redan när ponnyerna saknade laserögon.
194
00:14:57,708 --> 00:15:01,000
De har alltid varit vänliga mot mig.
195
00:15:01,083 --> 00:15:03,375
Och jag förtjänar vänlighet.
196
00:15:09,208 --> 00:15:15,375
Gör jag rätt nu, madame Taffytail?
Det här är allt jag känner till.
197
00:15:16,875 --> 00:15:21,542
Men just därför behöver jag nog
gå ut och uppleva mer.
198
00:15:21,625 --> 00:15:23,542
Nu blir det reklamfilm.
199
00:15:23,625 --> 00:15:27,042
När vi är tillbaka, kan ni laga mat då?
200
00:15:29,417 --> 00:15:31,833
Hitch, vi måste prata.
201
00:15:31,917 --> 00:15:35,625
Jag ville vara en bra kock
och inspirera folk.
202
00:15:35,708 --> 00:15:38,000
Men allt gick överstyr.
203
00:15:38,083 --> 00:15:43,750
Om jag ska få vara mig själv,
då måste du också få vara dig själv.
204
00:15:43,833 --> 00:15:45,167
Du var nervös.
205
00:15:45,250 --> 00:15:50,333
Och istället för att hjälpa dig
valde jag det här kaoset.
206
00:15:50,417 --> 00:15:54,333
-Kan du förlåta mig?
-Sunny, jag är chockad.
207
00:15:54,417 --> 00:15:58,458
Jag har sagt förlåt, Hitch.
Gör det inte värre nu.
208
00:15:58,542 --> 00:16:02,792
Nej. Förlåta dig?
Sunny, det var en fantastisk dag!
209
00:16:02,875 --> 00:16:09,500
Visst, jag lärde mig inte att laga mat,
och det gjorde nog ingen. Men det var kul!
210
00:16:09,583 --> 00:16:15,333
Det kändes som att leka i farmors kök.
Där vi hade episka matslagsmål!
211
00:16:15,417 --> 00:16:17,667
-Minns du?
-Det är klart.
212
00:16:19,542 --> 00:16:23,917
Du är en bra kock och en inspirerande vän.
213
00:16:24,000 --> 00:16:27,667
Du hjälpte mig
att bli av med scenskräcken.
214
00:16:27,750 --> 00:16:33,250
-Vi kan nog samarbeta och göra nåt bra.
-Något där vi båda kan glänsa!
215
00:16:46,042 --> 00:16:47,375
Är du säker?
216
00:16:47,458 --> 00:16:53,083
Ska du stjäla den mäktigaste kristallen
för din egen själviskhets skull?
217
00:16:57,000 --> 00:17:02,250
Den var bra.
Varför är jag så rolig när ingen är här?
218
00:17:08,083 --> 00:17:09,958
Må min magi gripa den!
219
00:17:15,000 --> 00:17:16,625
Jag kommer tillbaka.
220
00:17:17,208 --> 00:17:19,167
Och en sak till!
221
00:17:19,250 --> 00:17:25,167
Enhörningarna försöker inte lura mig,
även om Izzy gav mig ögonbindel en gång
222
00:17:25,250 --> 00:17:28,667
och tvingade mig
att slå på en "pan-ja-ta".
223
00:17:29,792 --> 00:17:31,792
Jag är så förvirrad.
224
00:17:31,875 --> 00:17:34,625
Tänk efter. Vi fokuserar på fakta.
225
00:17:34,708 --> 00:17:38,458
Opaline ljuger för mig
och jag har inget märke.
226
00:17:38,542 --> 00:17:40,875
Och det kanske jag aldrig får.
227
00:17:41,917 --> 00:17:46,583
Då har jag bestämt mig.
Jag ska lämna Opaline för gott.
228
00:17:46,667 --> 00:17:49,583
Nu måste jag lista ut hur.
229
00:17:50,500 --> 00:17:54,708
Tre, två, ett. Nu är vi tillbaka.
230
00:17:54,792 --> 00:17:59,250
-Välkomna tillbaka. Jag heter Sunny.
-Jag heter Hitch.
231
00:17:59,333 --> 00:18:03,750
Nu ska vi äntligen visa
hur man gör panan-fröjd.
232
00:18:03,833 --> 00:18:09,458
Förut sa jag att ni skulle ta
så många skivade pananer som kändes kul,
233
00:18:09,542 --> 00:18:12,625
men ett bra mått är en och en halv kopp.
234
00:18:12,708 --> 00:18:16,333
Förut slängde jag frukt omkring mig.
235
00:18:16,417 --> 00:18:20,125
Jag borde ha haft mer tålamod
och bett om hjälp.
236
00:18:21,458 --> 00:18:24,083
Hallå! Vårt tittarantal sjunker!
237
00:18:24,167 --> 00:18:28,000
Att ni är överens är inte kul tv.
Vad ska vi göra?
238
00:18:28,083 --> 00:18:30,875
Inget. Det här är deras program.
239
00:18:30,958 --> 00:18:35,167
Visst, siffrorna är inte så höga
som under matkaoset…
240
00:18:35,250 --> 00:18:40,875
-Men det är trevligare. Och enklare.
-Som det borde ha varit från början.
241
00:18:41,625 --> 00:18:42,875
Åh, vad gott!
242
00:18:42,958 --> 00:18:45,250
Tack för att ni tittat!
243
00:18:45,333 --> 00:18:47,458
Och nu vill vi säga nåt.
244
00:18:47,542 --> 00:18:52,333
Det här var första och sista sändningen.
Tack från oss alla.
245
00:18:52,417 --> 00:18:57,375
-Det gick upp och ner…
-Och vi har mycket att städa upp.
246
00:18:59,042 --> 00:19:05,083
Men vi hoppas att alla vill besöka studion
för att ha lika roligt.
247
00:19:06,792 --> 00:19:07,875
Och bryt!
248
00:19:08,458 --> 00:19:10,042
Det var toppen!
249
00:19:10,125 --> 00:19:12,625
Och väldigt lärorikt.
250
00:19:12,708 --> 00:19:15,875
Bra räddning, ponnyer!
251
00:19:15,958 --> 00:19:21,000
Vill ni inte göra om det?
Jag har fantastiska produktidéer.
252
00:19:21,083 --> 00:19:24,833
Pananfärgade batiktröjor, kanske?
253
00:19:24,917 --> 00:19:28,667
Vänta nu! Hela Stoviken har anmält sig!
254
00:19:29,167 --> 00:19:33,333
Studion är bokad i sex månader framåt.
255
00:19:34,083 --> 00:19:38,000
Det är nog bäst.
Ert matlagningsprogram var unikt.
256
00:19:38,583 --> 00:19:41,958
Från och med nu väljer jag själv!
257
00:19:42,042 --> 00:19:45,125
Från och med nu skaffar jag egna vänner!
258
00:19:45,208 --> 00:19:47,542
Från och med nu ska jag…
259
00:19:49,750 --> 00:19:52,750
…se till att Opaline inte får veta nåt.
260
00:19:59,458 --> 00:20:03,333
Kom igen!
Mitt elaka skratt var det bästa hos mig.
261
00:20:04,417 --> 00:20:08,208
Det är en lögn.
Allt hos mig är det bästa hos mig.
262
00:20:09,667 --> 00:20:11,208
Misty…
263
00:20:11,708 --> 00:20:13,208
Nåt är annorlunda.
264
00:20:14,167 --> 00:20:18,667
Jag har blivit ännu vackrare
under de senaste 12 timmarna.
265
00:20:19,292 --> 00:20:22,708
Jag hoppas att du tänkt
på ditt misslyckande.
266
00:20:22,792 --> 00:20:27,625
Ja, och det ska jag.
Alltså, jag ska inte svika dig igen.
267
00:20:27,708 --> 00:20:31,000
Okej. Lugn. Du måste inte spotta på mig.
268
00:20:31,833 --> 00:20:33,583
Kära Misty.
269
00:20:33,667 --> 00:20:38,208
Du vet väl att jag är hård mot dig
för att jag tror på dig?
270
00:20:38,292 --> 00:20:41,625
Jag ser så mycket av mig själv i dig.
271
00:20:41,708 --> 00:20:45,542
Stark, beslutsam, ämnad för stora ting.
272
00:20:45,625 --> 00:20:49,750
Men det är inte ett lätt liv.
Du förstår det, va?
273
00:20:50,792 --> 00:20:52,125
Ja.
274
00:20:52,208 --> 00:20:53,792
Bra.
275
00:20:57,875 --> 00:21:00,042
Tack, Opaline!
276
00:21:00,125 --> 00:21:02,500
Nu är jag fri!
277
00:21:03,417 --> 00:21:06,542
Åh! Det är skönt att vara fri!
278
00:21:08,375 --> 00:21:11,875
Jag har också varit upptagen.
Mycket upptagen.
279
00:21:12,708 --> 00:21:14,292
Jag har hittat den.
280
00:21:14,375 --> 00:21:16,042
Den är vacker.
281
00:21:16,125 --> 00:21:19,625
Den är perfekt! Men den sitter fast.
282
00:21:19,708 --> 00:21:25,208
Vila inatt,
för imorgon galopperar vi iväg.
283
00:21:26,500 --> 00:21:30,542
-Men innan vi gör det…
-Vad kan jag göra?
284
00:21:30,625 --> 00:21:33,167
Vad är det där?