1
00:00:15,625 --> 00:00:19,750
Είναι κάπως τρομακτικό, έτσι;
2
00:00:20,417 --> 00:00:22,042
Όχι, καθόλου.
3
00:00:24,667 --> 00:00:29,625
Ίζι, τι κάνουμε
στο δάσος Μπράιντλγουντ νυχτιάτικα;
4
00:00:29,708 --> 00:00:33,542
Είναι έκπληξη.
Αν σας το πω, δεν θα εκπλαγείτε.
5
00:00:33,625 --> 00:00:35,500
Έχει δίκιο.
6
00:00:35,583 --> 00:00:37,917
Θα σας αρέσει. Το υπόσχομαι.
7
00:00:38,000 --> 00:00:39,750
Ελάτε. Εδώ είναι.
8
00:00:39,833 --> 00:00:41,250
Ναι!
9
00:00:50,083 --> 00:00:51,917
Φτάσαμε!
10
00:00:56,333 --> 00:01:00,125
-Ίζι, υποτίθεται ότι πρέπει να γίνει κάτι;
-Σιωπή.
11
00:01:16,958 --> 00:01:18,875
-Τέλειο!
-Φοβερό!
12
00:01:18,958 --> 00:01:20,000
Τι;
13
00:01:23,375 --> 00:01:28,625
Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο στη ζωή μου.
Είναι εκπληκτικό, Ίζι.
14
00:01:31,000 --> 00:01:32,250
Τι είναι;
15
00:01:32,333 --> 00:01:34,583
Λέγεται Στραφτάνθιση.
16
00:01:34,667 --> 00:01:36,875
Κάθε σεζόν, για μία βδομάδα,
17
00:01:36,958 --> 00:01:41,375
όλα τα φυτά σε αυτό το μέρος λαμπυρίζουν.
18
00:01:43,167 --> 00:01:46,042
Δεν είναι μάγια Μονόκερου;
19
00:01:46,125 --> 00:01:49,292
-Είναι φυσικό φαινόμενο;
-Ναι. Σας αρέσει;
20
00:01:49,375 --> 00:01:51,458
Αν μ' αρέσει;
21
00:01:51,542 --> 00:01:53,292
Είναι τέλειο!
22
00:01:53,375 --> 00:01:55,708
Θέλω να τραγουδήσω.
23
00:02:04,208 --> 00:02:06,833
Απίστευτο! Το είδατε αυτό;
24
00:02:06,917 --> 00:02:09,292
Ναι, ήταν ωραίο.
25
00:02:09,375 --> 00:02:13,042
Πρέπει να το ξανακάνω.
Τράβα το με το κινητό.
26
00:02:13,708 --> 00:02:14,542
Σταθείτε!
27
00:02:14,625 --> 00:02:15,917
Τι τρέχει;
28
00:02:16,000 --> 00:02:18,875
Μόλις είχα μια καλύτερη ιδέα.
29
00:02:18,958 --> 00:02:23,375
Να το μοιραστούμε με όλα τα πόνι.
Θα τα φέρουμε εδώ.
30
00:02:23,458 --> 00:02:26,167
Πώς θα το κάνουμε αυτό;
31
00:02:26,250 --> 00:02:30,125
Θα οργανώσουμε
το μεγαλύτερο μουσικό φεστιβάλ
32
00:02:30,208 --> 00:02:33,500
που έχει γίνει ποτέ στην Εκουέστρια.
33
00:02:33,583 --> 00:02:36,750
Ακούγεται μαγικό. Τέλειο!
34
00:02:36,833 --> 00:02:41,708
Διαρκεί μόνο μία βδομάδα όμως.
Δεν έχουμε χρόνο.
35
00:02:41,792 --> 00:02:43,625
Πρέπει να ξεκινήσουμε.
36
00:02:50,583 --> 00:02:56,125
Ναι. Τραγουδήστε για μας, πόνι.
37
00:03:03,792 --> 00:03:10,292
ΜΠΡΑΪΝΤΛ-ΓΟΥΝΤΣΤΟΚ
38
00:03:28,458 --> 00:03:31,792
-Τι κάνεις;
-Πραγματοποιώ τα όνειρά μου!
39
00:03:31,875 --> 00:03:34,583
Μπορείς να κάνεις ό,τι ονειρεύεσαι.
40
00:03:35,792 --> 00:03:41,208
Εγώ ονειρεύτηκα ότι έφτιαξα
ένα ιστιοφόρο με νάτσος.
41
00:03:41,292 --> 00:03:46,000
Βλέπεις; Μ' αρέσει αυτό για σένα.
Κι αυτό μ' αρέσει για μένα.
42
00:03:46,083 --> 00:03:51,792
Για να οργανώσω όμως το φεστιβάλ,
πρέπει να βιαστώ.
43
00:03:51,875 --> 00:03:54,583
Πρέπει να δουν όλοι την Στραφτάνθιση.
44
00:03:54,667 --> 00:03:57,333
Είναι ξεχωριστή, έτσι;
45
00:03:57,417 --> 00:04:00,583
Γι' αυτό θα χρειαστώ βοήθεια σήμερα.
46
00:04:01,792 --> 00:04:04,750
Πρέπει να στηθούν όλα γρήγορα.
47
00:04:04,833 --> 00:04:10,208
Σκηνές, ηχεία, διακόσμηση
και, φυσικά, μουσικοί.
48
00:04:12,083 --> 00:04:15,625
-Γιατί έχεις αυτήν την έκφραση;
-Βασικά…
49
00:04:15,708 --> 00:04:21,542
Δεν θέλω να σ' τη χαλάσω,
αλλά υπάρχει ένα μικρό προβληματάκι
50
00:04:21,625 --> 00:04:23,167
μ' αυτό το μέρος.
51
00:04:23,792 --> 00:04:26,000
Μήπως να το κάνουμε αλλού;
52
00:04:26,083 --> 00:04:27,083
Πρόβλημα;
53
00:04:28,167 --> 00:04:31,792
Απλώς είναι γρουσουζιά για τους Μονόκερους
54
00:04:31,875 --> 00:04:35,333
το να τραγουδάς
κατά την Στραφτάνθιση λόγω…
55
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
των Τρογκλ.
56
00:04:37,833 --> 00:04:42,125
Αυτό είναι όλο; Μια παλιά φήμη;
57
00:04:42,708 --> 00:04:45,875
Δεν είναι φήμη. Υπάρχει κι ένα ποίημα.
58
00:04:47,167 --> 00:04:50,417
Μάτια τέρατος, γουρουνιού μορφή
59
00:04:50,500 --> 00:04:53,333
Τραγούδα, γέλα, πάτα ένα κλαδί
60
00:04:55,292 --> 00:04:58,417
Όλα θα πάνε καλά.
61
00:04:58,500 --> 00:05:03,083
Όταν ακούσουν οι Μονόκεροι
τη μουσική με αυτό το θέαμα,
62
00:05:03,167 --> 00:05:05,583
θα ξεχάσουν το ποίημα.
63
00:05:05,667 --> 00:05:08,750
Θα τους αλλάξει τη ζωή. Πίστεψέ με.
64
00:05:09,542 --> 00:05:10,875
Ναι.
65
00:05:11,708 --> 00:05:15,792
Ίσως έχεις δίκιο. Δεν έχω δει ποτέ Τρογκλ.
66
00:05:15,875 --> 00:05:16,958
Βλέπεις;
67
00:05:18,750 --> 00:05:21,875
Εντάξει, ας το κάνουμε!
68
00:05:21,958 --> 00:05:25,833
Μπράιντλ-Γούντστοκ, ερχόμαστε!
69
00:05:31,750 --> 00:05:34,000
Καλημέρα! Πρωινό;
70
00:05:34,083 --> 00:05:37,458
-Ναι.
-Ευχαριστώ, αλλά πρέπει να φύγω.
71
00:05:37,542 --> 00:05:41,375
Έχουμε συνάντηση
στο Μέιν Μέλοντι αργότερα!
72
00:05:41,458 --> 00:05:43,000
Πάρε ένα σμούθι.
73
00:05:43,083 --> 00:05:46,000
Ποιος δεν έχει χρόνο για σμούθι;
74
00:05:46,083 --> 00:05:48,125
Ένα αποφασισμένο πόνι.
75
00:05:50,375 --> 00:05:55,250
Πάμε. Ετοιμαστείτε για μια τρελή βδομάδα.
76
00:05:55,333 --> 00:06:00,000
Οι Πήγασοι λατρεύουν τα μουσικά φεστιβάλ.
77
00:06:00,083 --> 00:06:05,292
Ο Πιπ πάντα ήθελε να διοργανώσει ένα.
Θα νιώθει μεγάλη πίεση.
78
00:06:05,375 --> 00:06:08,708
-Τι εννοείς;
-Δούλευε όλη νύχτα.
79
00:06:08,792 --> 00:06:10,667
Πρέπει να τη βοηθήσουμε.
80
00:06:14,958 --> 00:06:19,792
Αφού το θέμα είναι η Στραφτάνθιση,
θέλω πολλά λουλούδια.
81
00:06:20,667 --> 00:06:24,417
Στεφάνια, καντίνες με βρώσιμα λουλούδια.
82
00:06:25,167 --> 00:06:29,167
-Και η μουσική;
-Χαίρομαι που ρώτησες, Τζαζ.
83
00:06:29,250 --> 00:06:31,875
Η Σκηνή Πόνι!
84
00:06:32,583 --> 00:06:34,375
Ποια γκρουπ θα παίξουν;
85
00:06:34,458 --> 00:06:36,125
Γι' αυτό σας θέλω.
86
00:06:37,417 --> 00:06:40,167
Πώς; Δεν είμαστε συγκρότημα.
87
00:06:40,250 --> 00:06:41,208
Ακόμα.
88
00:06:41,292 --> 00:06:42,833
Όχι.
89
00:06:42,917 --> 00:06:46,292
Θα με βοηθήσετε να βρω γκρουπ
90
00:06:46,375 --> 00:06:49,625
ενώ εγώ θα αναλάβω τα υπόλοιπα.
91
00:06:49,708 --> 00:06:54,333
-Να κλείσουμε τους Ιλέκτρικ Μπλου.
-Το επικό ροκ συγκρότημα;
92
00:06:54,417 --> 00:06:57,292
Δεν ήξερα ότι ήξερες από μουσική.
93
00:06:57,375 --> 00:06:58,875
Ξέρω πράγματα.
94
00:06:58,958 --> 00:07:04,792
Και θα ήθελα πολύ να τραγουδήσει
η νέα ποπ σταρ Ρούμπι Τζούμπιλι.
95
00:07:04,875 --> 00:07:06,833
Τη λατρεύω!
96
00:07:06,917 --> 00:07:10,000
Κι εγώ! Έχει απίστευτη φωνή.
97
00:07:10,083 --> 00:07:13,667
Θα είναι δύσκολο να την κλείσουμε.
98
00:07:13,750 --> 00:07:15,625
-Ας προσπαθήσουμε.
-Ναι.
99
00:07:15,708 --> 00:07:20,042
Χρειαζόμαστε άλλο ένα συγκρότημα όμως.
100
00:07:20,125 --> 00:07:21,167
Καμιά ιδέα;
101
00:07:21,250 --> 00:07:23,042
Το βρήκα!
102
00:07:23,125 --> 00:07:26,917
-Να κλείσουμε τις Ντρίμλαντς!
-Αποκλείεται!
103
00:07:27,000 --> 00:07:30,750
Είναι ένα διάσημο τρίο. Τις λατρεύω.
104
00:07:30,833 --> 00:07:34,792
Επινόησαν τα γυναικεία γκρουπ.
105
00:07:34,875 --> 00:07:37,958
Πώς θα τις βρούμε όμως;
106
00:07:38,042 --> 00:07:40,125
Έχω κονέ. Ξέρω πόνι.
107
00:07:40,208 --> 00:07:44,000
Η γιαγιά Φίγκι
έφτιαχνε γλυκά για τη Μίντι.
108
00:07:44,083 --> 00:07:49,583
Τέλεια!
Ρόκι, Τζαζ, εσείς θ' αναλάβετε το στιλ.
109
00:07:49,667 --> 00:07:54,167
Ζιπ, κλείσε τους Ιλέκτρικ Μπλου.
Εσείς βρείτε τις Ντρίμλαντς.
110
00:07:54,250 --> 00:07:58,625
Κι εμείς θα πείσουμε τη Ρούμπι Τζούμπιλι.
111
00:07:58,708 --> 00:08:00,042
-Ναι!
-Εντάξει!
112
00:08:00,125 --> 00:08:01,417
-Έγινε!
-Ναι!
113
00:08:01,500 --> 00:08:05,708
Κάντε ό,τι χρειαστεί
για να κλείσετε τα γκρουπ.
114
00:08:20,958 --> 00:08:23,542
Πόσο δύσκολο να είναι;
115
00:08:26,750 --> 00:08:28,833
Γεια! Ιλέκτρικ Μπλου;
116
00:08:30,583 --> 00:08:32,167
-Ζιπ.
-Ποια;
117
00:08:33,917 --> 00:08:35,500
Πριγκίπισσα Ζιπ;
118
00:08:35,583 --> 00:08:38,167
Γεια. Πώς είναι η αδερφή σου;
119
00:08:38,250 --> 00:08:41,750
Μια χαρά. Γι' αυτό ήθελα να σας μιλήσω.
120
00:08:41,833 --> 00:08:46,292
Αλλά είναι μυστικό.
Μπορούμε να φύγουμε από δω;
121
00:08:47,167 --> 00:08:48,875
Ναι. Φυσικά.
122
00:08:48,958 --> 00:08:50,333
Παιδιά, πάμε.
123
00:09:00,375 --> 00:09:02,250
Εδώ πάνω!
124
00:09:06,875 --> 00:09:10,208
Η Πιπ με έστειλε, γιατί θέλει να…
125
00:09:10,833 --> 00:09:15,042
Θέλουμε να παίξετε στο Μπράιντλ-Γούντστοκ!
126
00:09:16,917 --> 00:09:17,833
Το ποιο;
127
00:09:17,917 --> 00:09:22,833
Το πρώτο μουσικό φεστιβάλ
στο Μπράιντλγουντ. Και θα είναι…
128
00:09:24,250 --> 00:09:27,042
φοβερό! Ναι!
129
00:09:35,375 --> 00:09:38,333
Λοιπόν, τι λέτε;
130
00:09:38,917 --> 00:09:40,625
Δεν είμαστε σίγουροι.
131
00:09:40,708 --> 00:09:42,792
Ίσως δεν εξήγησα σωστά.
132
00:09:42,875 --> 00:09:48,208
Υπάρχει κάτι που λέγεται Στραφτάνθιση.
Όλα τα φυτά λάμπουν.
133
00:09:48,292 --> 00:09:51,792
Είναι φοβερό! Φανταστείτε να παίζετε εκεί.
134
00:09:51,875 --> 00:09:55,875
Θέλω να πω, είναι κουλ και…
135
00:09:56,458 --> 00:09:58,333
Θα είστε το πρώτο όνομα.
136
00:09:59,083 --> 00:10:02,333
Γιατί δεν μας το είπες πριν; Είμαστε μέσα.
137
00:10:02,417 --> 00:10:03,833
Τέλεια!
138
00:10:07,625 --> 00:10:10,167
Θα γνωρίσουμε τη Ρούμπι Τζούμπιλι!
139
00:10:10,250 --> 00:10:14,708
Είναι η πιο ταλαντούχα σταρ. Πώς είμαι;
140
00:10:15,583 --> 00:10:18,083
Είσαι πολύ λαμπερή!
141
00:10:22,875 --> 00:10:24,292
Έχει σημάδι.
142
00:10:24,875 --> 00:10:27,750
"Πριγκίπισσα Πέταλς…" Εγώ είμαι αυτή!
143
00:10:27,833 --> 00:10:32,250
"Δυστυχώς, η Ρούμπι Τζούμπιλι
δεν μπορεί να σας δει σήμερα
144
00:10:32,333 --> 00:10:34,667
λόγω δημιουργικού αδιέξοδου".
145
00:10:36,167 --> 00:10:38,417
-Να τη βοηθήσουμε.
-Ναι.
146
00:10:43,417 --> 00:10:44,708
Πριγκίπισσα Πιπ;
147
00:10:44,792 --> 00:10:49,292
Συγγνώμη. Πήραμε το σημείωμά σου
κι έπρεπε να βοηθήσουμε.
148
00:10:49,375 --> 00:10:52,375
Έχουμε βρεθεί κι εμείς σε αδιέξοδο.
149
00:10:52,458 --> 00:10:55,333
Πριγκίπισσα, είναι φριχτό!
150
00:10:55,417 --> 00:10:57,292
Τι τρέχει; Πες μας.
151
00:10:57,375 --> 00:11:00,167
Μετά την επιτυχία του σινγκλ μου,
152
00:11:00,250 --> 00:11:03,833
νιώθω ότι πρέπει να βγάλω ένα νέο σουξέ.
153
00:11:04,833 --> 00:11:07,125
Πώς το κάνεις όμως αυτό;
154
00:11:07,208 --> 00:11:11,375
Δεν έχεις ιδέα πόσο καταλαβαίνω τι περνάς.
155
00:11:11,458 --> 00:11:14,750
Κι εγώ!
Ευτυχώς, μπορούμε να σε βοηθήσουμε.
156
00:11:14,833 --> 00:11:16,625
-Αλήθεια;
-Ναι!
157
00:11:16,708 --> 00:11:20,708
Προσπάθησε να μην πάρεις έμπνευση
όταν δεις αυτό.
158
00:11:21,542 --> 00:11:25,750
Απίστευτο.
Είναι ό,τι πιο μαγικό έχω δει ποτέ μου.
159
00:11:25,833 --> 00:11:28,750
Μου φέρνει στον νου… Γρήγορα!
160
00:11:28,833 --> 00:11:31,917
Πρέπει να το γράψω πριν το ξεχάσω!
161
00:11:33,708 --> 00:11:35,583
Εμπνεύστηκες ήδη!
162
00:11:35,667 --> 00:11:37,833
Πού να το δεις από κοντά.
163
00:11:37,917 --> 00:11:41,958
Πρέπει να το δεις
στη σκηνή του Μπράιντλ-Γούντστοκ.
164
00:11:42,042 --> 00:11:45,542
-Θα τραγουδήσεις για μας;
-Δεν ξέρω.
165
00:11:45,625 --> 00:11:51,083
Είναι η εποχή των ρουμπινιών.
Λατρεύεις τα ρουμπίνια.
166
00:11:51,167 --> 00:11:52,625
Πράγματι.
167
00:11:52,708 --> 00:11:55,167
Και θα είσαι το πρώτο όνομα!
168
00:11:55,250 --> 00:11:59,250
Εντάξει. Τώρα έχω πραγματικά έμπνευση.
169
00:12:00,000 --> 00:12:01,083
Δέχομαι!
170
00:12:04,917 --> 00:12:08,042
-Σίγουρα θα τη βρούμε εδώ, Φίγκι;
-Ναι.
171
00:12:08,125 --> 00:12:11,417
Εδώ έρχεται για ψώνια η Μίντι.
172
00:12:11,500 --> 00:12:15,125
-Τη συναντώ συνέχεια.
-Είσαι πολύ κουλ, γιαγιά.
173
00:12:16,208 --> 00:12:18,750
Κι εσύ το ίδιο, Χίτσι.
174
00:12:18,833 --> 00:12:20,250
Κοιτάξτε εκεί!
175
00:12:20,917 --> 00:12:22,333
Αυτή είναι.
176
00:12:22,417 --> 00:12:24,625
Τι κάθεστε; Πηγαίνετε.
177
00:12:25,958 --> 00:12:27,542
Συγγνώμη.
178
00:12:27,625 --> 00:12:28,917
Είσαι η Μίντι;
179
00:12:29,000 --> 00:12:30,375
Ναι. Γιατί;
180
00:12:30,458 --> 00:12:33,750
Λέγομαι Σάνι. Από δω ο Χιτς. Είμαστε φαν.
181
00:12:33,833 --> 00:12:38,417
Θα θέλατε να επανενωθείτε
για να παίξετε σ' ένα φεστιβάλ;
182
00:12:38,500 --> 00:12:42,208
Είναι η επέτειος της πρώτης σας επιτυχίας.
183
00:12:42,292 --> 00:12:45,542
-Ναι!
-Πρέπει να το γιορτάσετε.
184
00:12:45,625 --> 00:12:49,417
Συγγνώμη. Όταν έχω άγχος,
μιλάω πολύ γρήγορα.
185
00:12:49,500 --> 00:12:52,417
-Πράγματι.
-Λοιπόν, τι λες;
186
00:12:52,500 --> 00:12:56,292
Δεν ξέρω.
Διαλυθήκαμε πριν από πολλά φεγγάρια.
187
00:12:56,375 --> 00:13:00,875
Ακόμα κι αν τις πείσω,
είμαστε εκτός φόρμας.
188
00:13:00,958 --> 00:13:06,667
Μπορείτε να κάνετε πρόβες
στο Μέιν Μέλοντι. Έχει σκηνή.
189
00:13:07,375 --> 00:13:09,750
Δεν είναι μόνο αυτό.
190
00:13:10,625 --> 00:13:12,083
Τότε, τι είναι;
191
00:13:12,167 --> 00:13:15,917
Ποιος νοιάζεται πια για το γκρουπ μας;
192
00:13:16,000 --> 00:13:18,500
Φυσικά. Είστε οι πρώτες!
193
00:13:18,583 --> 00:13:21,083
Εσείς τα ξεκινήσατε όλα.
194
00:13:21,167 --> 00:13:22,500
Φίγκι!
195
00:13:22,583 --> 00:13:26,667
Ελπίζω να μη σ' ενοχλούν
ο εγγονός μου και η φίλη του.
196
00:13:26,750 --> 00:13:30,625
Είπα ότι θα τους βοηθούσα να σε πείσουν.
197
00:13:30,708 --> 00:13:35,625
Θα ήταν υπέροχο να σας δω
να τραγουδάτε ξανά.
198
00:13:36,292 --> 00:13:38,875
Θα έχει και τάρτα λάιμ;
199
00:13:38,958 --> 00:13:40,417
Την έφτιαξα ήδη.
200
00:13:42,875 --> 00:13:45,375
Εντάξει, τότε. Θα το κάνουμε.
201
00:13:45,458 --> 00:13:48,833
Αρκεί να μην παίξουμε σε καμιά μικρή σκηνή
202
00:13:48,917 --> 00:13:53,625
ενώ τα φρέσκα ονόματα
θα παίζουν στη Σκηνή Πόνι.
203
00:13:54,292 --> 00:13:57,708
Ξέρεις κάτι; Έχω μια καλύτερη ιδέα.
204
00:13:57,792 --> 00:14:00,000
Θα είστε το πρώτο όνομα!
205
00:14:00,083 --> 00:14:01,417
Μέσα!
206
00:14:01,500 --> 00:14:03,125
-Ναι!
-Ναι!
207
00:14:04,958 --> 00:14:08,417
Μίλησα στους Ιλέκτρικ Μπλου. Δέχτηκαν.
208
00:14:08,500 --> 00:14:11,708
Εμείς πείσαμε τις Ντρίμλαντς.
209
00:14:11,792 --> 00:14:15,708
Κι εμείς τη Ρούμπι Τζούμπιλι!
Εσύ το ήξερες.
210
00:14:15,792 --> 00:14:18,250
Μπράβο! Ήξερα ότι το 'χατε.
211
00:14:18,333 --> 00:14:21,250
Τώρα πρέπει να στήσουμε το φεστιβάλ.
212
00:14:21,333 --> 00:14:22,625
Ευκολάκι.
213
00:14:28,583 --> 00:14:32,417
Ετοιμαστείτε. Έρχεται η μουσική!
214
00:14:32,500 --> 00:14:34,708
Δηλαδή το μουσικό φεστιβάλ.
215
00:14:34,792 --> 00:14:36,917
Λέγεται Μπράιντλ-Γούντστοκ!
216
00:14:37,000 --> 00:14:38,583
Θα σας αρέσει πολύ.
217
00:14:39,833 --> 00:14:42,000
Δυνατή μουσική;
218
00:14:42,083 --> 00:14:44,042
Κατά την Στραφτάνθιση;
219
00:14:44,125 --> 00:14:48,083
Φυσικά! Δεν είναι
ό,τι πιο όμορφο έχετε δει ποτέ;
220
00:14:48,167 --> 00:14:50,042
Τώρα θα έχει σάουντρακ.
221
00:14:50,125 --> 00:14:54,167
-Είναι πολύ κακή ιδέα.
-Εγώ δεν έρχομαι!
222
00:14:56,500 --> 00:14:59,375
Έχω την εντύπωση ότι…
223
00:14:59,458 --> 00:15:01,875
-Δεν τους αρέσει η ιδέα;
-Ναι.
224
00:15:01,958 --> 00:15:05,083
Σίγουρα έχουν φρικάρει για κάτι.
225
00:15:07,000 --> 00:15:08,917
Λοιπόν…
226
00:15:09,000 --> 00:15:13,417
Υπάρχουν εξαιρετικοί ντόπιοι μουσικοί
227
00:15:13,500 --> 00:15:16,458
που θα ήθελαν να παίξουν στο φεστιβάλ;
228
00:15:17,125 --> 00:15:18,917
Όνιξ! Νταπλ!
229
00:15:19,000 --> 00:15:22,667
Θέλετε να παίξετε στο φεστιβάλ;
230
00:15:24,208 --> 00:15:25,167
Όχι.
231
00:15:25,250 --> 00:15:29,875
Δεν πειράζει.
Έχετε ακόμη χρόνο να το σκεφτείτε.
232
00:15:29,958 --> 00:15:31,792
Δεν χρειαζόμαστε χρόνο.
233
00:15:31,875 --> 00:15:32,708
Όχι;
234
00:15:32,792 --> 00:15:37,208
Ξέρουμε ότι δεν πρέπει
να τραγουδάμε κατά την Στραφτάνθιση
235
00:15:37,292 --> 00:15:39,042
λόγω των Τρογκλ!
236
00:15:42,500 --> 00:15:48,083
Μάτια τέρατος, γουρουνιού μορφή
Τραγούδα, γέλα, πάτα σε κλαδί
237
00:15:48,167 --> 00:15:50,625
Κι έρχονται Τρογκλ στη στιγμή
238
00:15:50,708 --> 00:15:53,792
Μετά το ρουμπίνι δεν έχει επιστροφή
239
00:15:57,750 --> 00:16:00,958
Εντάξει. Τι είναι αυτά τα Τρογκλ;
240
00:16:01,042 --> 00:16:05,458
Σύμφωνα με τον θρύλο,
είναι μυστηριώδη πνεύματα!
241
00:16:05,542 --> 00:16:09,042
Βγαίνουν μόνο κατά την Στραφτάνθιση.
242
00:16:09,125 --> 00:16:12,833
Και σε κλέβουν αν κάνεις θόρυβο.
243
00:16:12,917 --> 00:16:15,792
Τα μαγικά τους πιάνουν μόνο τη νύχτα.
244
00:16:15,875 --> 00:16:19,333
Αν τραγουδήσετε, θα καταραστείτε!
245
00:16:24,667 --> 00:16:26,208
Αυτό είναι όλο;
246
00:16:31,417 --> 00:16:33,708
Ελάτε στο Μπράιντλ-Γούντστοκ.
247
00:16:33,792 --> 00:16:37,583
Σας εγγυώμαι ένα μοναδικό θέαμα
248
00:16:37,667 --> 00:16:39,792
με μοναδική μουσική.
249
00:16:41,708 --> 00:16:44,750
Ναι. Λέγεται Στραφτάνθιση.
250
00:16:44,833 --> 00:16:47,875
Θα έχουμε τα πιο δημοφιλή ονόματα.
251
00:16:47,958 --> 00:16:52,208
Ντρίμλαντς, Ιλέκτρικ Μπλου,
Ρούμπι Τζούμπιλι!
252
00:16:52,292 --> 00:16:56,917
Στο Μπράιντλ-Γούντστοκ.
Να έρθετε όλοι, αλλιώς…
253
00:16:57,000 --> 00:16:59,167
Να έρθετε όλοι!
254
00:17:00,750 --> 00:17:03,000
Μια χαρά. Κάντε διάλειμμα.
255
00:17:04,500 --> 00:17:06,083
Γεια!
256
00:17:18,042 --> 00:17:23,708
Σπίτι μου, τροχοσπιτάκι μου. Ευχαριστώ.
Δεν είναι τέλειο το γκλάμπινγκ;
257
00:17:25,292 --> 00:17:27,375
Λατρεύω το γκλάμπινγκ!
258
00:17:27,458 --> 00:17:30,250
Με βοηθάει να ξεχνώ τις έγνοιές μου.
259
00:17:30,333 --> 00:17:32,125
Τι έγνοιες έχεις;
260
00:17:33,833 --> 00:17:35,000
Θες μαρσμέλοου;
261
00:17:37,500 --> 00:17:40,708
Έχεις δίκιο. Πάνε οι έγνοιές μου.
262
00:17:40,792 --> 00:17:42,583
Ναι!
263
00:17:42,667 --> 00:17:44,958
Και οι δικές μου.
264
00:17:47,167 --> 00:17:48,167
Πιπ;
265
00:17:53,083 --> 00:17:55,958
Τι συμβαίνει; Ακύρωσε κάποιο γκρουπ;
266
00:17:56,542 --> 00:17:58,708
Όχι. Απλώς…
267
00:17:58,792 --> 00:18:03,208
Είσαι σίγουρη ότι πρέπει
να κάνουμε το φεστιβάλ εδώ;
268
00:18:03,792 --> 00:18:07,125
Γιατί όχι; Είναι τέλεια.
269
00:18:07,208 --> 00:18:11,458
Δεν άκουσες τι είπε η Όνιξ για τον θρύλο;
270
00:18:12,125 --> 00:18:13,958
Για τα Τρογκλ;
271
00:18:14,542 --> 00:18:16,708
Γιατί; Είδατε κάνα Τρογκλ;
272
00:18:16,792 --> 00:18:18,958
Μην ανησυχείτε.
273
00:18:19,042 --> 00:18:22,083
Εξάλλου, κοιτάξτε αυτό το μέρος.
274
00:18:22,167 --> 00:18:26,375
Είναι όλα τέλεια,
όπως το τελευταίο μου σινγκλ.
275
00:18:26,458 --> 00:18:28,667
Ίζι, είναι αυτό που νομίζω;
276
00:18:28,750 --> 00:18:32,708
Αν νομίζεις
ότι είναι πάγκος με στεφάνια, ναι.
277
00:18:32,792 --> 00:18:35,375
-Θες να ρίξεις μια ματιά;
-Ναι.
278
00:18:35,458 --> 00:18:40,750
Θέλω να μείνετε όλοι εδώ
και να χαλαρώσετε.
279
00:18:40,833 --> 00:18:42,333
Ψήστε μαρσμέλοου.
280
00:18:43,292 --> 00:18:45,333
Πρέπει να το σταματήσουμε;
281
00:18:48,125 --> 00:18:51,000
Δεν ξέρω. Όλα φαίνονται εντάξει.
282
00:18:51,083 --> 00:18:54,333
Δουλέψαμε σκληρά
για να πείσουμε τα γκρουπ.
283
00:18:54,417 --> 00:18:56,833
Παρεμπιπτόντως, πρέπει να φύγω.
284
00:18:57,333 --> 00:19:02,667
Η Μίντι με κάλεσε να δω την πρόβα
των Ντρίμλαντς. Είμαι ενθουσιασμένη.
285
00:19:02,750 --> 00:19:04,042
Τα λέμε.
286
00:19:04,125 --> 00:19:06,833
Δεν θέλω να καταστρέψω το φεστιβάλ,
287
00:19:06,917 --> 00:19:10,292
αλλά ανησυχείς κι εσύ για τα Τρογκλ;
288
00:19:10,375 --> 00:19:11,667
Ναι.
289
00:19:11,750 --> 00:19:14,125
Ξέρεις τι πρέπει να κάνουμε;
290
00:19:14,208 --> 00:19:15,833
Έρευνα;
291
00:19:16,458 --> 00:19:18,083
Ακριβώς.
292
00:19:18,167 --> 00:19:19,208
Έλα.
293
00:19:20,917 --> 00:19:24,125
-Δεν πάει καλά.
-Έχει δίκιο η Σναζλ.
294
00:19:24,208 --> 00:19:27,833
Γιατί συμφωνήσαμε; Είμαστε ξοφλημένες.
295
00:19:27,917 --> 00:19:31,125
-Όχι.
-Θα γελάνε μαζί μας.
296
00:19:31,208 --> 00:19:36,417
Πρέπει να κάνουμε κι άλλες πρόβες.
Ελάτε, πάμε από την αρχή.
297
00:19:36,500 --> 00:19:38,667
Ένα, δύο, τρία.
298
00:19:39,583 --> 00:19:42,042
Συγγνώμη που άργησα.
299
00:19:42,125 --> 00:19:43,958
Χαίρομαι που ήρθες.
300
00:19:44,042 --> 00:19:46,167
Δεν πάει καλά.
301
00:19:47,125 --> 00:19:49,125
-Πρόσεχε!
-Είσαι στη μέση!
302
00:19:49,208 --> 00:19:50,292
Σταματήστε!
303
00:19:50,375 --> 00:19:52,458
Όλη την ώρα έτσι είναι;
304
00:19:52,542 --> 00:19:56,375
-Απ' τη στιγμή που ήρθαν.
-Τσακώνονται συνέχεια.
305
00:19:56,458 --> 00:19:59,958
Δεν έχουν τελειώσει το τραγούδι
ούτε μία φορά.
306
00:20:00,042 --> 00:20:01,458
Μπορώ να βοηθήσω.
307
00:20:02,417 --> 00:20:04,208
Αυτό ήταν. Φεύγω.
308
00:20:04,292 --> 00:20:05,292
Εντάξει.
309
00:20:07,583 --> 00:20:11,167
Μίντι, μια χαρά σάς βλέπω. Πώς πάει;
310
00:20:11,250 --> 00:20:15,000
Σάνι, μην κάνεις ότι δεν το είδες.
311
00:20:15,083 --> 00:20:17,000
Είναι σκέτη καταστροφή!
312
00:20:17,083 --> 00:20:20,667
Μπερδεύουμε τα βήματα,
έχουμε ξεπερασμένο λουκ.
313
00:20:20,750 --> 00:20:23,542
Δεν μπορούμε να διαλέξουμε τραγούδι.
314
00:20:23,625 --> 00:20:27,458
Η Μπλου Μπελ θέλει
να αλλάξουμε τον ήχο μας,
315
00:20:27,542 --> 00:20:29,792
αλλά δεν είναι εύκολο.
316
00:20:29,875 --> 00:20:33,333
Νομίζω ότι πρέπει να αποσυρθούμε.
317
00:20:33,417 --> 00:20:34,875
Λυπάμαι, Σάνι.
318
00:20:34,958 --> 00:20:38,292
Μην τα παρατάτε.
Δεν χρειάζεται να αλλάξετε.
319
00:20:38,375 --> 00:20:41,625
Τα πόνι λατρεύουν τον κλασικό σας ήχο.
320
00:20:41,708 --> 00:20:45,792
Κάντε ό,τι κάνετε καλά και θα σκίσετε.
321
00:20:49,333 --> 00:20:50,625
Ναι!
322
00:20:59,208 --> 00:21:01,917
Τι ξέρεις για τα Τρογκλ;
323
00:21:02,000 --> 00:21:03,500
Τρογκλ; Πού;
324
00:21:08,000 --> 00:21:11,417
Ξέρετε το ποίημα για τα Τρογκλ…
325
00:21:11,500 --> 00:21:13,708
Ναι, αλλά δεν θέλω να το πω.
326
00:21:15,500 --> 00:21:16,417
Τι;
327
00:21:16,500 --> 00:21:19,708
Θέλω να πω, τι είναι ένα Τρογκλ;
328
00:21:21,208 --> 00:21:25,458
Αν το καλοσκεφτείς, τι είναι οτιδήποτε;
329
00:21:28,333 --> 00:21:30,542
Κατέληξα σ' ένα συμπέρασμα.
330
00:21:30,625 --> 00:21:33,167
-Λοιπόν;
-Δεν βγάζω άκρη.
331
00:21:34,000 --> 00:21:39,333
Δεν ξέρω αν τα πνεύματα
είναι αληθινά ή μύθος.
332
00:21:39,417 --> 00:21:40,250
Ούτε εγώ.
333
00:21:40,333 --> 00:21:44,083
Να ξαναμιλήσουμε στην Πιπ
πριν να είναι αργά.
334
00:21:47,083 --> 00:21:48,042
Γεια.
335
00:21:48,125 --> 00:21:50,167
Θέλουμε να σου μιλήσουμε.
336
00:21:50,250 --> 00:21:53,833
Σταθείτε! Είδατε τη Σκηνή Πόνι;
337
00:21:53,917 --> 00:21:55,208
Ελάτε να δείτε.
338
00:21:59,667 --> 00:22:02,333
Είναι φοβερή.
339
00:22:02,417 --> 00:22:05,000
Δεν είναι τέλεια τα ρουμπίνια;
340
00:22:06,792 --> 00:22:09,417
Είναι απ' το Μπράιντλγουντ,
341
00:22:09,500 --> 00:22:12,583
για τη συναυλία της Ρούμπι Τζούμπιλι!
342
00:22:12,667 --> 00:22:16,833
Χαίρομαι που όλα πάνε καλά
χωρίς προβλήματα.
343
00:22:16,917 --> 00:22:21,542
Υπάρχει ένα πρόβλημα
για το οποίο θέλαμε να σου μιλήσουμε.
344
00:22:21,625 --> 00:22:25,875
Πριγκίπισσα Πιπ, σε χρειαζόμαστε
στο στήσιμο της σκηνής.
345
00:22:26,708 --> 00:22:28,833
-Σε παρακαλώ.
-Έρχομαι!
346
00:22:28,917 --> 00:22:30,750
Ευχαριστώ που ήρθατε.
347
00:22:31,333 --> 00:22:35,000
Μόνο εγώ ανησυχώ για τα Τρογκλ;
348
00:22:35,667 --> 00:22:39,708
Κοίτα! Τώρα δουλεύουν
και Μονόκεροι στο φεστιβάλ.
349
00:22:42,000 --> 00:22:45,833
Ίσως βλέπεις προβλήματα
εκεί που δεν υπάρχουν.
350
00:22:46,500 --> 00:22:50,833
Έχεις δίκιο.
Ίσως να μην υπάρχει κανένα μυστήριο.
351
00:22:50,917 --> 00:22:52,792
Και δεν πειράζει.
352
00:22:52,875 --> 00:22:58,083
Θα προσπαθήσω να περάσω καλά αύριο.
Να απολαύσω το φεστιβάλ.
353
00:22:58,167 --> 00:23:00,667
-Για την αδερφή μου.
-Κι εγώ.
354
00:23:20,208 --> 00:23:23,167
Καλώς ήρθατε στο Μπράιντλ-Γούντστοκ!
355
00:23:25,375 --> 00:23:30,292
Όλα θα πάνε καλά, έτσι;
Παρά τα όσα είπαν οι Μονόκεροι.
356
00:23:30,375 --> 00:23:32,042
Το ελπίζω.
357
00:23:52,083 --> 00:23:54,292
Ο Πιπ τα έστησε όλα γρήγορα.
358
00:23:54,875 --> 00:23:59,500
Έτσι είναι η αδερφή μου.
Όταν θέλει κάτι, το πετυχαίνει.
359
00:23:59,583 --> 00:24:03,083
Έχω εντυπωσιαστεί.
Αυτό το μέρος είναι φοβερό!
360
00:24:04,167 --> 00:24:06,875
-Πολλά λουλούδια.
-Ναι.
361
00:24:06,958 --> 00:24:10,083
Το παραδέχομαι. Έχω ενθουσιαστεί.
362
00:24:10,167 --> 00:24:13,542
Και οι Ιλέκτρικ Μπλου είναι πρώτο όνομα.
363
00:24:14,375 --> 00:24:17,542
Οι Ντρίμλαντς δεν ήταν πρώτο όνομα;
364
00:24:17,625 --> 00:24:19,833
Ο πάγκος της Ίζι.
365
00:24:23,375 --> 00:24:25,125
Τι είναι όλα αυτά;
366
00:24:25,208 --> 00:24:29,208
Ο πάγκος λουλουδοποίησης!
367
00:24:29,292 --> 00:24:34,500
Είναι τόσο διασκεδαστικό,
που ξεχνάω πόσο γρουσούζικο είναι αυτό.
368
00:24:34,583 --> 00:24:35,417
Καθίστε.
369
00:24:35,500 --> 00:24:38,125
-Εντάξει.
-Τι είπες, Ίζι;
370
00:24:47,917 --> 00:24:50,542
-Πώς…
-Σταθείτε. Δεν τελείωσα.
371
00:25:06,125 --> 00:25:07,750
Ναι!
372
00:25:07,833 --> 00:25:11,125
Τώρα είστε έτοιμοι για το φεστιβάλ.
373
00:25:13,625 --> 00:25:15,333
Ναι!
374
00:25:17,458 --> 00:25:19,792
-Ευχαριστούμε, Ίζι.
-Παρακαλώ.
375
00:25:19,875 --> 00:25:22,375
Να προσέχετε τα Τρογκλ.
376
00:25:23,708 --> 00:25:24,750
Τι είπες;
377
00:25:25,417 --> 00:25:27,542
Μια ανόητη έκφραση.
378
00:25:27,625 --> 00:25:30,750
Μην ανησυχείτε. Μάλλον.
379
00:25:30,833 --> 00:25:32,542
Τα λέμε!
380
00:25:32,625 --> 00:25:35,542
Ποιος πεινάει; Εγώ πεινάω σαν λύκος.
381
00:25:36,375 --> 00:25:40,750
Πείνα!
382
00:25:43,542 --> 00:25:47,292
-Τ' άκουσες αυτό;
-Έλα, πάμε για σνακ!
383
00:25:59,958 --> 00:26:04,250
Η ουρά είναι ατελείωτη. Τι περιμένουμε;
384
00:26:04,792 --> 00:26:08,292
Τηγανητές πατάτες. Με σάλτσες.
385
00:26:08,375 --> 00:26:10,958
Ναι. Ακούγεται τέλειο.
386
00:26:12,333 --> 00:26:14,208
Σάλτσες.
387
00:26:21,625 --> 00:26:24,125
Ναι! Κοντεύουμε.
388
00:26:24,208 --> 00:26:28,417
Εδώ είστε! Ευτυχώς. Σας έψαχνα παντού.
389
00:26:28,500 --> 00:26:29,917
Ωραίο λουκ.
390
00:26:31,000 --> 00:26:32,083
Τι στο σανό;
391
00:26:32,167 --> 00:26:35,750
Συγγνώμη, αλλά είναι επείγον.
Ελάτε μαζί μου.
392
00:26:36,792 --> 00:26:38,125
Μα…
393
00:26:39,292 --> 00:26:40,917
Σάλτσες!
394
00:26:42,958 --> 00:26:47,417
Δεν θέλω να σας ανησυχήσω,
αλλά αυτό είναι πολύ κακό.
395
00:26:47,500 --> 00:26:50,083
Αφορά τον θρύλο των Μονόκερων;
396
00:26:50,167 --> 00:26:54,417
Κι εμείς ανησυχούμε.
Και η Ίζι, αλλά δεν το παραδέχεται.
397
00:26:55,625 --> 00:26:57,500
Δεν θέλαμε να ανησυχήσεις.
398
00:26:57,583 --> 00:27:02,875
Θα ακυρώσουμε το φεστιβάλ
πριν να είναι αργά.
399
00:27:02,958 --> 00:27:06,417
-Γιατί να το κάνετε αυτό;
-Λόγω των Τρογκλ;
400
00:27:06,500 --> 00:27:12,917
Δεν ξέρω τι λέτε,
αλλά έχουμε ένα σοβαρό πρόβλημα.
401
00:27:13,000 --> 00:27:15,458
Πιο σοβαρό από τα τέρατα;
402
00:27:15,542 --> 00:27:20,625
Ναι! Έχουν έρθει οι Ιλέκτρικ Μπλου
και η Ρούμπι Τζούμπιλι.
403
00:27:20,708 --> 00:27:22,542
Αυτό είναι καλό, σωστά;
404
00:27:22,625 --> 00:27:27,875
Θα ήταν, αν δεν πίστευαν όλοι
ότι ήταν πρώτο όνομα.
405
00:27:27,958 --> 00:27:30,917
Δεν καταλαβαίνω πώς έγινε αυτό.
406
00:27:33,208 --> 00:27:37,125
Ίσως να φταίω εγώ γι' αυτό.
407
00:27:37,208 --> 00:27:38,792
Ουπς.
408
00:27:38,875 --> 00:27:40,917
Ζεφερίνα! Τι έκανες;
409
00:27:41,000 --> 00:27:43,833
Προσπαθούσα να σε βοηθήσω.
410
00:27:43,917 --> 00:27:48,792
Οι Ιλέκτρικ Μπλου είχαν αμφιβολίες,
οπότε χρύσωσα το χάπι.
411
00:27:48,875 --> 00:27:50,208
Τους έταξα κάτι.
412
00:27:50,292 --> 00:27:54,250
Όπως είπα, είναι πολύ κακό.
413
00:27:54,958 --> 00:27:56,417
Τι θα κάνουμε;
414
00:27:57,042 --> 00:28:01,292
Θα τους πούμε την αλήθεια.
Σίγουρα θα καταλάβουν.
415
00:28:01,375 --> 00:28:07,792
Όχι! Δεν λες σ' έναν μουσικό
ότι δεν είναι πια πρώτο όνομα.
416
00:28:07,875 --> 00:28:12,458
Μπορούμε να έχουμε δύο πρώτα ονόματα.
Γίνεται αυτό; Ίσως.
417
00:28:12,542 --> 00:28:15,167
Μπορεί. Ναι, αυτό θα κάνουμε.
418
00:28:15,250 --> 00:28:20,458
Κι έχουμε άλλα γκρουπ πιο πριν.
Όπως τις Ντρίμλαντς.
419
00:28:20,542 --> 00:28:22,542
Ήρθαν; Πού είναι η Σάνι;
420
00:28:22,625 --> 00:28:25,375
Εδώ! Έφτασε το πρώτο όνομα.
421
00:28:25,458 --> 00:28:26,917
Να τες.
422
00:28:27,000 --> 00:28:28,917
Γεια σας!
423
00:28:29,000 --> 00:28:33,250
Είμαστε ενθουσιασμένες
που θα είμαστε το πρώτο όνομα.
424
00:28:33,333 --> 00:28:36,917
Ευχαριστούμε πολύ. Νιώθουμε ξεχωριστές!
425
00:28:41,500 --> 00:28:44,458
Εκ μέρους της βασιλικής οικογένειας
426
00:28:44,542 --> 00:28:49,833
και της συντροφιάς
των Κρυστάλλων Ενότητας,
427
00:28:49,917 --> 00:28:54,292
είναι τιμή μας που βρίσκεστε εδώ απόψε
428
00:28:54,375 --> 00:28:57,500
σ' αυτήν τη γιορτή της μουσικής.
429
00:28:57,583 --> 00:28:59,750
Κι εμείς το ίδιο.
430
00:28:59,833 --> 00:29:04,708
Δεν ξέραμε αν μπορούσαμε
να τραγουδήσουμε πια μαζί.
431
00:29:04,792 --> 00:29:08,542
Σας παρακαλώ,
ζεστάνετε τις φωνητικές σας χορδές
432
00:29:08,625 --> 00:29:10,875
κι ετοιμαστείτε για το λάιβ.
433
00:29:10,958 --> 00:29:14,042
Και πείτε μας αν χρειαστείτε οτιδήποτε.
434
00:29:14,125 --> 00:29:16,333
Θα περάσουμε αργότερα.
435
00:29:19,417 --> 00:29:23,750
-Γιατί μιλούσε έτσι;
-Έτσι είναι οι πριγκίπισσες.
436
00:29:25,417 --> 00:29:29,917
Πριν πείτε οτιδήποτε,
ξέρω ότι φερόμουν πολύ περίεργα.
437
00:29:30,000 --> 00:29:32,958
-Αφού το ξέρεις.
-Πανικοβλήθηκα!
438
00:29:33,042 --> 00:29:37,792
Θα βρούμε ένα σχέδιο.
Ας κρατήσουμε τα γκρουπ χώρια.
439
00:29:37,875 --> 00:29:39,542
Έχουμε χρόνο.
440
00:29:39,625 --> 00:29:44,167
Δεν θέλω να σ' τη χαλάσω,
αλλά δεν έχουμε χρόνο.
441
00:29:44,250 --> 00:29:46,167
Βραδιάζει.
442
00:29:46,250 --> 00:29:49,917
Η Στραφτάνθιση ξεκινάει.
Πρέπει ν' αρχίσουμε.
443
00:29:50,000 --> 00:29:54,292
Έτσι, δεν θα 'χουμε
ανεπιθύμητους επισκέπτες.
444
00:29:54,875 --> 00:29:59,333
Δεν θ' αφήσω τίποτα να μου το χαλάσει.
Ούτε τα "Τρόγκι",
445
00:29:59,417 --> 00:30:02,083
ούτε οι ντίβες, ούτε η δύση!
446
00:30:02,167 --> 00:30:05,208
-Φέρεσαι περίεργα πάλι.
-Το ξέρω!
447
00:30:05,292 --> 00:30:08,458
Δεν γίνεται να 'χουμε τρία πρώτα ονόματα.
448
00:30:08,542 --> 00:30:12,042
Κάποιο γκρουπ πρέπει να παίξει πρώτο.
449
00:30:12,833 --> 00:30:17,500
Είναι καλύτερα
να παίξετε πρώτοι παρά τελευταίοι.
450
00:30:17,583 --> 00:30:21,750
Θα 'στε οι πρώτοι
που θα παίξετε κατά την Στραφτάνθιση!
451
00:30:27,417 --> 00:30:29,000
Εντάξει, έγινε.
452
00:30:29,708 --> 00:30:31,667
Ωραία τα είπες.
453
00:30:35,292 --> 00:30:37,042
Ξέρετε τι σκεφτόμουν;
454
00:30:37,125 --> 00:30:41,625
Αν παίξετε τελευταίες,
όλα τα πόνι θα είναι κουρασμένα.
455
00:30:41,708 --> 00:30:46,292
Είναι καλύτερα να παίξετε πρώτες.
456
00:30:48,917 --> 00:30:50,375
Ξέρεις…
457
00:30:52,417 --> 00:30:54,208
Έχεις δίκιο.
458
00:30:54,292 --> 00:30:55,833
Συμφωνώ.
459
00:30:56,500 --> 00:30:59,208
Έγινε! Ας παίξουμε πρώτες.
460
00:31:01,500 --> 00:31:04,375
Πριγκίπισσα Πιπ, ήθελα να σου μιλήσω…
461
00:31:04,458 --> 00:31:07,833
Ρούμπι, είσαι η σταρ της βραδιάς.
462
00:31:07,917 --> 00:31:11,292
Το πρώτο όνομα στη Ρουμπινένια Σκηνή.
463
00:31:11,375 --> 00:31:16,083
Βασικά, σκεφτόμουν να βγω πρώτη.
464
00:31:17,083 --> 00:31:19,958
-Τι;
-Μ' αρέσει η δύση του ήλιου.
465
00:31:20,042 --> 00:31:24,833
Και ταιριάζει με το τραγούδι
που με εμπνεύσατε να γράφω.
466
00:31:26,958 --> 00:31:29,750
Δηλαδή θες να βγεις πρώτη τώρα;
467
00:31:34,542 --> 00:31:39,167
Δηλαδή τώρα δεν θέλει κανείς
να 'ναι πρώτο όνομα;
468
00:31:39,250 --> 00:31:41,667
Ναι, έτσι έχουν τα πράγματα.
469
00:31:41,750 --> 00:31:44,458
Η κατάσταση χειροτερεύει.
470
00:31:44,542 --> 00:31:46,792
Είναι προφανές,
471
00:31:46,875 --> 00:31:50,500
αλλά εσύ δεν είσαι ποπ σταρ;
472
00:31:50,583 --> 00:31:53,000
Είσαι συχνά πρώτο όνομα…
473
00:31:53,083 --> 00:31:54,750
Ναι, σωστά.
474
00:31:54,833 --> 00:31:57,792
Μπορώ να τραγουδήσω εγώ, αν επιμένετε.
475
00:31:57,875 --> 00:31:58,958
Ναι!
476
00:31:59,042 --> 00:32:00,583
Εντάξει, θα το κάνω.
477
00:32:01,500 --> 00:32:03,792
Το φεστιβάλ σώθηκε!
478
00:32:04,625 --> 00:32:05,583
Ίσως.
479
00:32:07,083 --> 00:32:10,375
Εντάξει. Ας ξεκινήσουμε.
480
00:32:11,667 --> 00:32:12,500
Πιπ.
481
00:32:12,583 --> 00:32:14,042
Τι τρέχει πάλι;
482
00:32:14,125 --> 00:32:19,083
Ακόμη ανησυχώ
ότι μπορεί να εμφανιστούν Τρογκλ.
483
00:32:19,167 --> 00:32:21,958
-Απλώς έχεις τρακ.
-Αλήθεια;
484
00:32:22,042 --> 00:32:26,542
Μην ανησυχείς. Το παθαίνουν όλοι.
Ακόμα κι εγώ. Θα περάσει.
485
00:32:27,250 --> 00:32:28,583
Εντάξει.
486
00:32:59,292 --> 00:33:02,750
Καλώς ήρθατε στο Μπράιντλ-Γούντστοκ!
487
00:33:09,583 --> 00:33:12,875
Υποδεχτείτε την πρώτη μας τραγουδίστρια.
488
00:33:12,958 --> 00:33:16,542
Τη μία και μοναδική Ρούμπι Τζούμπιλι!
489
00:33:20,458 --> 00:33:23,042
Είστε έτοιμοι να γλεντήσετε;
490
00:33:23,125 --> 00:33:25,333
Τραγουδήστε μαζί μου!
491
00:33:31,958 --> 00:33:35,375
Πες μου ότι ακούς τη μουσική
492
00:33:37,833 --> 00:33:41,542
Αν ακούς, τότε ακούς την αλλαγή
493
00:33:43,375 --> 00:33:46,083
Πάμε σ' έναν ολοκαίνουριο ρυθμό
494
00:33:50,083 --> 00:33:53,583
Κι αρχίζουμε στον δρόμο τον χορό
495
00:33:55,667 --> 00:33:58,500
Πάρ' την κολλητή σου
Φέρ' την κι αυτή
496
00:33:58,583 --> 00:34:01,792
Το αγαπημένο της τραγούδι θα πούμε μαζί
497
00:34:03,458 --> 00:34:06,333
Ναι, πάντα με στιλ
498
00:34:06,417 --> 00:34:07,917
Πάντα με στιλ
499
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
Ξέρεις ότι είναι μαγικό
500
00:34:11,083 --> 00:34:14,042
Ξέρεις ότι είναι κλασικό
501
00:34:14,125 --> 00:34:17,333
Πάμε όλοι μαζί
502
00:34:17,417 --> 00:34:23,458
Φιλία παντοτινή
503
00:34:27,292 --> 00:34:28,583
Ξεχάστε το.
504
00:34:28,667 --> 00:34:31,125
Δεν έχει σήμα εδώ.
505
00:34:31,208 --> 00:34:35,292
Στο Μπράιντλγουντ
δεν μπορείς να στριμάρεις.
506
00:34:35,375 --> 00:34:38,417
Ζήστε τη στιγμή. Αφήστε τα κινητά.
507
00:34:38,500 --> 00:34:42,417
Κουνιόμαστε όλοι, μεγάλοι και μικροί
508
00:34:44,583 --> 00:34:48,792
Όλοι γιορτάζουμε, χορεύουμε μαζί
509
00:34:50,542 --> 00:34:53,167
Με τους φίλους τραγουδάμε
510
00:34:53,250 --> 00:34:56,542
Τα τραγούδια που αγαπάμε
511
00:34:58,708 --> 00:35:02,292
Γιατί έχουμε στιλ
512
00:35:02,375 --> 00:35:03,375
Ναι!
513
00:35:03,458 --> 00:35:06,417
Ξέρεις ότι είναι μαγικό
514
00:35:06,500 --> 00:35:09,458
Ξέρεις ότι είναι κλασικό
515
00:35:09,542 --> 00:35:12,167
Πάμε όλοι μαζί
516
00:35:12,250 --> 00:35:18,333
Φιλία παντοτινή
517
00:35:18,417 --> 00:35:23,458
Είναι μαγικό
518
00:35:25,000 --> 00:35:29,583
Μαζί
519
00:35:35,250 --> 00:35:37,708
-Τι τρέχει;
-Τεχνικά προβλήματα;
520
00:35:37,792 --> 00:35:39,500
Το μικρόφωνό της!
521
00:35:41,875 --> 00:35:42,708
Όχι.
522
00:35:50,625 --> 00:35:52,417
Τρογκλ!
523
00:35:54,375 --> 00:35:55,917
Όχι!
524
00:36:02,792 --> 00:36:05,917
Όχι! Μην πάρεις τη φωνή…
525
00:36:17,375 --> 00:36:19,708
Μα… Το φεστιβάλ!
526
00:36:22,000 --> 00:36:24,167
Πρέπει να το σταματήσουμε.
527
00:36:24,250 --> 00:36:26,333
Χρειαζόμαστε ένα σχέδιο.
528
00:36:27,417 --> 00:36:32,167
Μάτια τέρατος, γουρουνιού μορφή
Τραγούδα, γέλα, πάτα σε κλαδί
529
00:36:32,250 --> 00:36:37,208
Κι έρχονται Τρογκλ στη στιγμή
Μετά το ρουμπίνι δεν έχει επιστροφή
530
00:36:37,292 --> 00:36:39,833
Δεν έχουμε χρόνο για ποιήματα.
531
00:36:39,917 --> 00:36:43,208
Τα ρουμπίνια μπορούν
να νικήσουν τα Τρογκλ;
532
00:36:44,875 --> 00:36:46,167
Μάλλον.
533
00:36:55,750 --> 00:36:59,083
Τι; Πάρτε όλοι ρουμπίνια!
534
00:37:02,583 --> 00:37:04,417
Είναι κολλημένα.
535
00:37:04,500 --> 00:37:08,833
Γιατί χρησιμοποιήσαμε
σούπερ κόλλα για ρουμπίνια.
536
00:37:08,917 --> 00:37:11,250
Γιατί το κάναμε αυτό;
537
00:37:22,417 --> 00:37:25,542
Έλα. Οι φίλοι μου χρειάζονται βοήθεια.
538
00:37:27,792 --> 00:37:29,375
Ναι!
539
00:37:30,875 --> 00:37:33,167
Απομακρυνθείτε από τη σκηνή.
540
00:37:33,250 --> 00:37:34,750
Ναι!
541
00:37:42,083 --> 00:37:43,917
Πιάστε τα ρουμπίνια!
542
00:37:47,125 --> 00:37:48,042
Ναι!
543
00:38:06,375 --> 00:38:07,833
Μ' ακούτε;
544
00:38:08,792 --> 00:38:10,500
Ξαναβρήκα τη φωνή μου.
545
00:38:32,458 --> 00:38:34,083
Μαζί
546
00:38:37,833 --> 00:38:38,917
Έπιασε!
547
00:38:39,458 --> 00:38:40,458
Ευτυχώς!
548
00:38:42,750 --> 00:38:44,000
Είναι ανοιχτό;
549
00:38:46,125 --> 00:38:48,750
Θέλω να ζητήσω συγγνώμη.
550
00:38:48,833 --> 00:38:53,042
Απ' όλα τα πόνι.
Ειδικά απ' τους κάτοικους του δάσους.
551
00:38:53,667 --> 00:38:56,583
Αυτό το δάσος είναι το σπίτι σας.
552
00:38:56,667 --> 00:39:01,833
Με προειδοποιήσατε, αλλά δεν άκουσα
ούτε εσάς ούτε τους φίλους μου.
553
00:39:01,917 --> 00:39:05,917
Ήθελαν να με βοηθήσουν
να οργανώσω το φεστιβάλ.
554
00:39:06,542 --> 00:39:11,292
Ήθελα τόσο πολύ
να οργανώσω ένα τέλειο φεστιβάλ,
555
00:39:11,375 --> 00:39:17,000
που δεν σκέφτηκα το Μπράιντλγουντ
και την ιστορία του.
556
00:39:17,083 --> 00:39:18,792
Ή τη γρουσουζιά.
557
00:39:20,167 --> 00:39:21,625
Αλλά τώρα ξέρω.
558
00:39:21,708 --> 00:39:27,250
Σας ευχαριστώ που ήρθατε στο πρώτο
και τελευταίο Μπράιντλ-Γούντστοκ.
559
00:39:27,333 --> 00:39:29,042
Το φεστιβάλ τελείωσε!
560
00:39:30,417 --> 00:39:31,333
Τι;
561
00:39:31,417 --> 00:39:33,708
Μην το σταματάς τώρα.
562
00:39:33,792 --> 00:39:36,500
Πρώτη φορά περνάμε τόσο καλά.
563
00:39:36,583 --> 00:39:40,417
Τώρα που έφυγαν τα Τρογκλ,
δεν φοβόμαστε πια.
564
00:39:40,500 --> 00:39:42,125
-Κι άλλο!
-Πάμε!
565
00:39:42,208 --> 00:39:45,208
Κι άλλο!
566
00:39:45,292 --> 00:39:49,292
-Τι λες, Ρούμπι;
-Οι φαν μίλησαν.
567
00:39:49,375 --> 00:39:53,500
Τότε, ας συνεχίσουμε.
Τι περιμένετε; Βάλτε μουσική!
568
00:39:57,167 --> 00:39:59,875
Έχουμε κι άλλα γκρουπ στη συνέχεια.
569
00:39:59,958 --> 00:40:02,792
Υποδεχτείτε τους Ιλέκτρικ Μπλου!
570
00:40:04,167 --> 00:40:06,250
Πώς είστε;
571
00:40:06,333 --> 00:40:07,833
Είμαι ο Φρέτλοκ.
572
00:40:09,625 --> 00:40:14,792
Ο Τζαμ Ντόνατ στο μπάσο
και η Αρπέτζια στα ντραμς.
573
00:40:14,875 --> 00:40:18,667
Είμαστε οι Ιλέκτρικ Μπλου!
574
00:40:25,167 --> 00:40:28,083
Και οι ξεχωριστές καλεσμένες μας…
575
00:40:28,167 --> 00:40:32,333
-Το πρώτο γυναικείο γκρουπ.
-Αυτές τα ξεκίνησαν όλα.
576
00:40:32,417 --> 00:40:34,250
Οι Ντρίμλαντς!
577
00:40:37,625 --> 00:40:39,625
Οι Ντρίμλαντς!
578
00:40:43,708 --> 00:40:45,750
Ψηλά οι οπλές
579
00:40:48,208 --> 00:40:50,167
Ψηλά οι οπλές
580
00:40:50,250 --> 00:40:54,167
Όλες οι γενιές μαζί
581
00:40:54,250 --> 00:40:57,750
Χορέψτε με τη μουσική
582
00:40:57,833 --> 00:41:01,875
Όποιοι κι αν είστε, όπου κι αν είστε
583
00:41:02,500 --> 00:41:04,458
Τις οπλές σας υψώστε
584
00:41:04,542 --> 00:41:06,542
Κάτω απ' τα αστέρια
585
00:41:06,625 --> 00:41:10,875
Μαγικά ουράνια τόξα στον ουρανό
586
00:41:10,958 --> 00:41:15,500
Εγώ και τα πόνι μου δεν χάνουμε τον ρυθμό
587
00:41:15,583 --> 00:41:19,792
Στα δύσκολα δεν σκύβουμε το κεφάλι
588
00:41:19,875 --> 00:41:23,375
Τις οπλές μας ενώνουμε
589
00:41:23,458 --> 00:41:26,167
Είμαστε φίλες αχώριστες
590
00:41:26,250 --> 00:41:28,417
Το στίγμα μας αφήνουμε
591
00:41:28,500 --> 00:41:32,375
Και τις οπλές μας ενώνουμε
592
00:41:33,958 --> 00:41:37,917
Έχουμε δει μαζί τόσα ωραία μέρη
593
00:41:38,000 --> 00:41:41,708
Νέα πρόσωπα, φίλοι καινούριοι
594
00:41:41,792 --> 00:41:46,167
Όποιοι κι αν είστε, όπου κι αν είστε
595
00:41:46,250 --> 00:41:50,292
Τις οπλές σας υψώστε κάτω απ' τα αστέρια
596
00:41:50,375 --> 00:41:54,458
Μαγικά ουράνια τόξα στον ουρανό
597
00:41:54,542 --> 00:41:59,583
Εγώ και τα πόνι μου δεν χάνουμε τον ρυθμό
598
00:42:00,375 --> 00:42:04,833
Στα δύσκολα δεν σκύβουμε το κεφάλι
599
00:42:04,917 --> 00:42:08,458
Τις οπλές μας ενώνουμε
600
00:42:08,542 --> 00:42:10,833
Είμαστε φίλες αχώριστες
601
00:42:11,375 --> 00:42:16,375
Το στίγμα μας αφήνουμε
Και τις οπλές μας ενώνουμε
602
00:42:19,667 --> 00:42:22,625
Τις οπλές μας ενώνουμε
603
00:42:23,750 --> 00:42:26,542
Τις οπλές μας ενώνουμε
604
00:42:33,583 --> 00:42:37,208
Όταν νιώθεις ότι κινδυνεύεις
605
00:42:37,708 --> 00:42:41,000
Όταν νιώθεις ότι χασομεράς
606
00:42:41,667 --> 00:42:45,917
Θα έρθουμε απ' την Εκουέστρια
607
00:42:46,000 --> 00:42:52,125
Φώναξέ μας
Είμαστε πάντα κοντά
608
00:42:54,833 --> 00:42:59,167
Στα δύσκολα δεν σκύβουμε το κεφάλι
609
00:42:59,250 --> 00:43:02,542
Τις οπλές μας ενώνουμε
610
00:43:02,625 --> 00:43:05,667
Είμαστε φίλες αχώριστες
611
00:43:05,750 --> 00:43:07,542
Το στίγμα μας αφήνουμε
612
00:43:07,625 --> 00:43:11,708
Και τις οπλές μας ενώνουμε
613
00:43:14,083 --> 00:43:17,250
Τις οπλές μας ενώνουμε
614
00:43:18,292 --> 00:43:22,250
Τις οπλές μας ενώνουμε
615
00:43:22,333 --> 00:43:25,542
Τις οπλές μας ενώνουμε
616
00:43:26,625 --> 00:43:29,667
Τις οπλές μας ενώνουμε
617
00:43:58,958 --> 00:44:02,917
Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης