1 00:00:08,000 --> 00:00:09,833 (bright holiday music) 2 00:00:11,458 --> 00:00:14,083 ♪ The nights are getting longer ♪ 3 00:00:14,167 --> 00:00:17,000 ♪ And there's a chill in the air ♪ 4 00:00:17,083 --> 00:00:19,208 ♪ And you feel a bit of magic ♪ 5 00:00:20,250 --> 00:00:24,667 ♪ Ooh, everywhere ♪ 6 00:00:24,750 --> 00:00:26,125 (upbeat music) 7 00:00:26,208 --> 00:00:29,125 ♪ It's a special time That we all hold dear ♪ 8 00:00:29,208 --> 00:00:31,625 ♪ So come on everypony, Time to spread the cheer ♪ 9 00:00:31,708 --> 00:00:33,667 ♪ Yeah! There's dancing And there's prancing ♪ 10 00:00:33,750 --> 00:00:35,333 ♪ Around the Wishing Tree ♪ 11 00:00:35,417 --> 00:00:38,917 ♪ And a little bit of sparkle For you and me ♪ 12 00:00:39,000 --> 00:00:43,583 ♪ No I just can't wait Till it's Wishentine's day ♪ 13 00:00:44,875 --> 00:00:48,417 ♪ It's that twinkle in the eye Of every Pegasi ♪ 14 00:00:48,500 --> 00:00:51,708 ♪ And that feeling when you listen To the bells outside ♪ 15 00:00:51,792 --> 00:00:54,750 ♪ The glisten of the snow That's fallen in your mane ♪ 16 00:00:54,833 --> 00:00:58,333 ♪ Yeah, come on everypony Don't you feel the same ♪ 17 00:00:58,417 --> 00:01:01,250 ♪ Every moment, every sound ♪ 18 00:01:01,333 --> 00:01:04,750 ♪ Every feeling, sing it loud ♪ 19 00:01:04,833 --> 00:01:07,833 ♪ No I know, No I know ♪ 20 00:01:07,917 --> 00:01:10,917 ♪ No I just can't wait, I can't ♪ 21 00:01:11,000 --> 00:01:12,917 ♪ No I just can't wait ♪ 22 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 ♪ Till it's Wishentine's Day ♪♪ 23 00:01:17,333 --> 00:01:19,458 ♪ We whisk you some tasty cookies ♪ 24 00:01:19,542 --> 00:01:21,667 ♪ We whisk you some frosted goodies ♪ 25 00:01:21,750 --> 00:01:23,792 ♪ We wish you a yummy Wishday ♪ 26 00:01:23,875 --> 00:01:26,333 ♪ And a happy new moon ♪ 27 00:01:26,417 --> 00:01:28,583 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪♪ 28 00:01:28,667 --> 00:01:29,625 (sighs) 29 00:01:29,708 --> 00:01:33,750 (off-key): Mee-mee-mee-mee… 30 00:01:33,833 --> 00:01:36,958 You're a little pitchy, Zipp. 31 00:01:37,042 --> 00:01:41,750 I mean, this is The Zephyr Heights Wishentine Royal Carousel Concert! 32 00:01:41,833 --> 00:01:44,083 Ugh! If it takes an hour to say the name, 33 00:01:44,167 --> 00:01:46,875 the show's probably going to last for a week! 34 00:01:46,958 --> 00:01:49,542 Even more reason to practice! From the top! 35 00:01:49,625 --> 00:01:50,792 (clattering) 36 00:01:50,875 --> 00:01:52,833 (Izzy): Just a little closer, 37 00:01:52,917 --> 00:01:55,000 and I can get these… 38 00:01:55,083 --> 00:01:57,000 (gasps) 39 00:01:58,708 --> 00:02:00,292 …ornaments! 40 00:02:00,375 --> 00:02:01,792 (chirping) 41 00:02:01,875 --> 00:02:03,375 It's from my Grandma Figgy! 42 00:02:03,458 --> 00:02:04,583 (clicking) 43 00:02:04,667 --> 00:02:05,917 (chirping) 44 00:02:06,000 --> 00:02:09,167 Not Piggy, ya wise-crab! Figgy! 45 00:02:10,083 --> 00:02:11,417 (clicking) 46 00:02:11,500 --> 00:02:12,875 Very funny. 47 00:02:12,958 --> 00:02:14,667 Anyway, Figgy writes: 48 00:02:14,750 --> 00:02:16,750 "My dearest Grandcolt…" 49 00:02:16,833 --> 00:02:17,958 That's me! 50 00:02:18,042 --> 00:02:20,208 "I can't wait to see you on Winter Wishday! 51 00:02:20,292 --> 00:02:23,667 We're going to have so much fun building the best cookie cottages! 52 00:02:23,750 --> 00:02:25,542 Love, your Gran." 53 00:02:25,625 --> 00:02:26,750 Oh! 54 00:02:26,833 --> 00:02:29,292 Isn't she the best Grandma in the whole world? 55 00:02:29,375 --> 00:02:31,625 (chirping) 56 00:02:31,708 --> 00:02:34,375 Oh, you think your Grandma is better? 57 00:02:34,458 --> 00:02:35,833 (chirping) 58 00:02:35,917 --> 00:02:37,917 That's what I thought. 59 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 (laughing) 60 00:02:40,083 --> 00:02:42,208 ♪ We whisk you some tasty cookies ♪ 61 00:02:42,292 --> 00:02:44,083 ♪ We whisk you some frosted goodies ♪ 62 00:02:44,167 --> 00:02:46,125 ♪ We wish you a yummy Wish Day ♪ 63 00:02:46,208 --> 00:02:48,833 ♪ And a happy New Moon ♪♪ 64 00:02:48,917 --> 00:02:50,417 (giggles) Okay, okay. 65 00:02:50,500 --> 00:02:53,458 If I keep it in any longer, I'm going to explode! 66 00:02:53,542 --> 00:02:55,583 Hit the deck, everypony! 67 00:02:55,667 --> 00:02:57,042 (laughs) 68 00:02:57,125 --> 00:02:58,625 (chirping) 69 00:02:59,750 --> 00:03:01,292 What's got you buzzing, Sunny? 70 00:03:01,375 --> 00:03:02,958 Winter Wishday is just around the corner 71 00:03:03,042 --> 00:03:05,708 and of course, I can't wait to spend it with all of you! 72 00:03:05,792 --> 00:03:07,792 I have the perfect holiday planned for us, 73 00:03:07,875 --> 00:03:09,667 and it all ends with my favorite part, 74 00:03:09,750 --> 00:03:11,917 exchanging gifts under the Wishing Star! 75 00:03:12,000 --> 00:03:13,917 Eee! There, I said it! 76 00:03:14,875 --> 00:03:16,167 Uh… 77 00:03:16,250 --> 00:03:17,208 Ooh… 78 00:03:18,375 --> 00:03:19,375 What? 79 00:03:19,458 --> 00:03:22,208 Well, it's just that I promised my Grandma Figgy 80 00:03:22,292 --> 00:03:23,958 I'd celebrate Wishday with her. 81 00:03:24,042 --> 00:03:25,083 Like we always do! 82 00:03:25,167 --> 00:03:26,875 And I have to ring in the last night 83 00:03:26,958 --> 00:03:28,542 of Wishiehoof in Bridlewood 84 00:03:28,625 --> 00:03:30,042 with my hoofmade ornament! 85 00:03:30,125 --> 00:03:32,125 It's Jinxie if I miss that! 86 00:03:32,208 --> 00:03:34,250 And we have to be home for the… 87 00:03:34,333 --> 00:03:36,792 Zephyr Heights Wishentine Royal Carousel Concert. 88 00:03:36,875 --> 00:03:38,750 Woowee, that takes a long time to say. 89 00:03:38,833 --> 00:03:40,208 (together): Right? 90 00:03:40,292 --> 00:03:42,875 It seems like we've all got conflicting holiday plans. 91 00:03:42,958 --> 00:03:44,958 No! I mean, sorry, yes, 92 00:03:45,042 --> 00:03:46,667 we do all have plans, 93 00:03:46,750 --> 00:03:49,083 but I think we can still make this happen. 94 00:03:49,167 --> 00:03:50,208 But how? 95 00:03:50,292 --> 00:03:52,375 We'll stick together! That's how. 96 00:03:52,458 --> 00:03:55,500 We can definitely get to all of our holiday traditions 97 00:03:55,583 --> 00:03:59,167 and still make it back here in time to exchange gifts under the Wishing Star! 98 00:03:59,250 --> 00:04:01,167 Ugh! Love that for us, 99 00:04:01,250 --> 00:04:03,542 but Zephyr Heights and Bridlewood are quite the journey. 100 00:04:03,625 --> 00:04:07,042 And wow! Look at all that floaty snow! 101 00:04:07,125 --> 00:04:09,458 Huh. That's strange. 102 00:04:09,542 --> 00:04:12,000 It never snows here in Maretime Bay. 103 00:04:12,083 --> 00:04:13,625 Like ever! Right, Hitch? 104 00:04:13,708 --> 00:04:17,208 Nope. But I have been wishing for snow ever since I was little! 105 00:04:17,292 --> 00:04:18,917 Me too! But… 106 00:04:19,000 --> 00:04:22,167 how are we going to get to Bridlewood and Zephyr Heights in this? 107 00:04:23,542 --> 00:04:25,750 Mm-hmm! (giggles) 108 00:04:25,833 --> 00:04:28,333 Zipp and I have a surprise for you! 109 00:04:28,417 --> 00:04:29,375 Surprise? 110 00:04:29,458 --> 00:04:30,542 Surprise? 111 00:04:30,625 --> 00:04:32,875 (excited shouting) 112 00:04:34,375 --> 00:04:38,583 It could be the perfect snow-lution to our pickle! 113 00:04:38,667 --> 00:04:42,333 It was supposed to wait until Wishday, but… 114 00:04:42,417 --> 00:04:43,708 Oh, alright! 115 00:04:43,792 --> 00:04:45,667 So… what is it? 116 00:04:48,208 --> 00:04:51,125 Huh? Oh, sorry. I zoned out there for a second! 117 00:04:51,208 --> 00:04:53,083 Follow me! 118 00:04:57,417 --> 00:04:59,333 (humming) 119 00:04:59,833 --> 00:05:01,458 Ta-da! 120 00:05:03,500 --> 00:05:05,125 Okay, so it still needs a little work. 121 00:05:05,208 --> 00:05:07,875 But pretty great, right?! We've been working on it for weeks! 122 00:05:07,958 --> 00:05:10,917 Love it so much! One question though. 123 00:05:11,000 --> 00:05:12,042 What is it? 124 00:05:12,125 --> 00:05:14,417 Well, originally, it was that old, broken tram car 125 00:05:14,500 --> 00:05:15,917 I found behind the factory, 126 00:05:16,000 --> 00:05:17,875 then it was a giant art installation, 127 00:05:17,958 --> 00:05:21,833 then Zipp had a brilliant idea to Unicycle it from art to… 128 00:05:21,917 --> 00:05:23,333 Moving art! 129 00:05:23,417 --> 00:05:24,917 More like flying art! 130 00:05:25,000 --> 00:05:26,250 Yeah! So now it's that! 131 00:05:26,333 --> 00:05:30,375 I just wanted to find a way to show you ponies how awesome it is to fly, too. 132 00:05:30,458 --> 00:05:32,208 -No way! -What?! 133 00:05:32,958 --> 00:05:35,542 We can use it to travel to our hometown holiday celebrations, 134 00:05:35,625 --> 00:05:37,750 and make it back here to the Brighthouse 135 00:05:37,833 --> 00:05:40,000 in time to see the Wishing Star together! 136 00:05:40,917 --> 00:05:44,417 Pretty cool, but are you sure this thing can fly? 137 00:05:44,500 --> 00:05:45,750 Hmm… 138 00:05:45,833 --> 00:05:47,625 Uh… 139 00:05:47,708 --> 00:05:49,958 (giggles) We think so! 140 00:05:50,042 --> 00:05:52,167 Never know until you try! 141 00:05:52,917 --> 00:05:53,917 What do you call it? 142 00:05:54,000 --> 00:05:56,917 No name yet, but I have a few ideas. 143 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Hmm… The Marestream! 144 00:05:59,083 --> 00:06:00,750 I mean, that's an option I was thinking of, 145 00:06:00,833 --> 00:06:02,542 we totally don't have to use it or whatever. 146 00:06:02,625 --> 00:06:04,542 It's perfection! 147 00:06:04,625 --> 00:06:06,458 Agree! Now, who wants to try it out? 148 00:06:06,542 --> 00:06:07,792 Wait! Wait, wait! 149 00:06:08,708 --> 00:06:10,042 Pre-flight check! 150 00:06:10,125 --> 00:06:12,333 Could somepony please shine a light? 151 00:06:12,417 --> 00:06:13,667 You got it! 152 00:06:14,917 --> 00:06:17,167 Thanks for letting me keep an eye on your lantern, Sunny. 153 00:06:17,250 --> 00:06:19,708 I know it's in good hooves with Detective Zipp! 154 00:06:19,792 --> 00:06:22,458 Have you discovered anything new about its magic yet? 155 00:06:22,542 --> 00:06:25,083 Just that its Prisbeam energy is powerful. 156 00:06:25,167 --> 00:06:27,500 (gasps) Just like our friendship! 157 00:06:27,583 --> 00:06:32,375 Exactly. Eee! I can't wait to see the Wishing Star with my best friends! 158 00:06:32,458 --> 00:06:34,083 (all laughing) 159 00:06:38,000 --> 00:06:40,750 (bright music) 160 00:06:48,750 --> 00:06:50,750 -Whoa! -Look at that! 161 00:06:50,833 --> 00:06:52,292 -Wow! -Amazing! 162 00:06:52,375 --> 00:06:53,458 Cool! 163 00:06:53,542 --> 00:06:56,250 Yeah, I, uh, guess it works. 164 00:06:57,458 --> 00:06:59,625 -Ooh! -Whoa! 165 00:06:59,708 --> 00:07:01,333 Wow! 166 00:07:03,792 --> 00:07:07,958 No way! The lantern is like… a magic key for this thing? 167 00:07:08,042 --> 00:07:10,125 Whoa! 168 00:07:10,208 --> 00:07:12,000 (whirring) 169 00:07:12,083 --> 00:07:14,542 (bright music) 170 00:07:22,750 --> 00:07:24,917 Do you have to have a driver's license for this vehicle? 171 00:07:26,042 --> 00:07:28,042 (excited shouting) 172 00:07:29,250 --> 00:07:31,125 Yup. Everything checks out here. 173 00:07:31,750 --> 00:07:35,500 One, two, three, four, five, six spots? But there's only five of us! 174 00:07:35,583 --> 00:07:39,542 Um, no! Don't forget Senor Butterscotch! 175 00:07:39,625 --> 00:07:41,167 Ha-ha-ha! 176 00:07:41,250 --> 00:07:42,333 Ha! 177 00:07:42,417 --> 00:07:44,917 All I know is, the Captain's seat, that's for me! 178 00:07:46,542 --> 00:07:47,583 Whoa! 179 00:07:49,167 --> 00:07:53,125 New theory: Holiday magic even stronger than regular magic? 180 00:07:53,667 --> 00:07:55,792 Then it's settled! First thing in the morning, 181 00:07:55,875 --> 00:07:58,625 we'll head out to Equestria and make it back to the Brighthouse 182 00:07:58,708 --> 00:08:00,875 in time to see the Wishing Star! Come on! 183 00:08:00,958 --> 00:08:02,917 There's so much to do to get ready! 184 00:08:03,000 --> 00:08:04,625 -Can't wait! -Great plan! 185 00:08:04,708 --> 00:08:06,375 (Pipp): What should I pack? 186 00:08:06,458 --> 00:08:07,417 (Izzy): Cookies. 187 00:08:10,875 --> 00:08:13,000 (upbeat music) 188 00:08:19,583 --> 00:08:21,167 Mm-mm. 189 00:08:23,833 --> 00:08:25,500 (laughing) 190 00:08:26,750 --> 00:08:28,208 (laughing) 191 00:08:28,292 --> 00:08:31,042 (indistinct chatter) 192 00:08:32,958 --> 00:08:34,167 (whirring) 193 00:08:34,250 --> 00:08:35,792 Thanks, my little co-pilot! 194 00:08:36,708 --> 00:08:38,917 (whirring) 195 00:08:40,625 --> 00:08:42,667 Hmm… Yup. 196 00:08:42,750 --> 00:08:44,083 Just as I suspected. 197 00:08:44,167 --> 00:08:46,292 -What is it? -Still awesome! 198 00:08:46,375 --> 00:08:48,000 Everypony, hold onto your hooves. 199 00:08:48,083 --> 00:08:49,917 We're going flying! Magic check? 200 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 (together): Check! 201 00:08:51,083 --> 00:08:52,125 Door lock check? 202 00:08:52,208 --> 00:08:53,417 Check-eroo! 203 00:08:53,500 --> 00:08:54,708 Onboard snack check? 204 00:08:54,792 --> 00:08:56,375 Check! 205 00:08:56,458 --> 00:08:58,250 Take off! 206 00:08:58,833 --> 00:09:00,750 (whirring) 207 00:09:11,417 --> 00:09:14,667 This is your Captain speaking. 208 00:09:14,750 --> 00:09:16,458 We are at a cruising altitude of… 209 00:09:16,542 --> 00:09:19,417 I don't actually know, and traveling at the speed of… 210 00:09:19,500 --> 00:09:21,833 magic! The current time is… 211 00:09:21,917 --> 00:09:24,875 This thing doesn't have a clock, but it's definitely morning! 212 00:09:24,958 --> 00:09:26,792 We have an estimated arrival 213 00:09:26,875 --> 00:09:28,083 -at Grandma Figgy's cottage… -Yes! 214 00:09:28,167 --> 00:09:31,000 …at approximately pretty soon. 215 00:09:31,083 --> 00:09:33,083 The seatbelt sign is, well, we don't have one, 216 00:09:33,167 --> 00:09:35,000 but if we did it would be off 217 00:09:35,083 --> 00:09:37,875 and you'd all be free to move around the cabin. 218 00:09:37,958 --> 00:09:40,833 Now, for a brief announcement from a member of our flight team. 219 00:09:40,917 --> 00:09:44,375 Hello. This is your friendly in-flight entertainment coordinator, Izzy Moonbow, 220 00:09:44,458 --> 00:09:48,292 and I'm here to say that it's time for a good old-fashioned singalong! 221 00:09:48,375 --> 00:09:49,208 Okay?! 222 00:09:49,292 --> 00:09:51,250 Ooh! Yes! Yes. 223 00:09:51,333 --> 00:09:54,208 And uh-one, and uh-two, uh-one-two-three! 224 00:09:54,292 --> 00:09:56,917 (bright holiday music) 225 00:09:57,000 --> 00:09:59,542 ♪ Over the crystals And through the woods ♪ 226 00:09:59,625 --> 00:10:02,958 ♪ To Grandmare's tree we go ♪ 227 00:10:03,042 --> 00:10:05,500 -♪ Wings know the way ♪ -♪ Earth ponies play ♪ 228 00:10:05,583 --> 00:10:06,708 (music stops) 229 00:10:06,792 --> 00:10:08,083 What was that? 230 00:10:08,167 --> 00:10:09,500 I don't know! 231 00:10:09,583 --> 00:10:12,292 I guess we all know the same basic melody at least! 232 00:10:12,375 --> 00:10:15,708 Each ponykind must have a different version of the lyrics! 233 00:10:15,792 --> 00:10:17,750 Fun! Okay, let's take it again, 234 00:10:17,833 --> 00:10:19,792 but alternate verses this time! Hit it, Sparky! 235 00:10:19,875 --> 00:10:21,542 (giggles) 236 00:10:22,083 --> 00:10:24,750 (harmonizing) 237 00:10:24,833 --> 00:10:27,375 ♪ Over the mountains And through the clouds ♪ 238 00:10:27,458 --> 00:10:30,417 ♪ To Grandmare's house we go ♪ 239 00:10:30,500 --> 00:10:31,833 ♪ Earth Ponies play ♪ 240 00:10:31,917 --> 00:10:33,417 ♪ To whinny and neigh ♪ 241 00:10:33,500 --> 00:10:37,333 ♪ Through peppermint candy snow ♪ 242 00:10:37,417 --> 00:10:40,542 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 243 00:10:42,208 --> 00:10:45,292 ♪ Oh, when we get closer To Grandmare's house ♪ 244 00:10:45,375 --> 00:10:48,167 ♪ The pretty lights let us know ♪ 245 00:10:48,250 --> 00:10:49,792 ♪ And soon we'll see ♪ 246 00:10:49,875 --> 00:10:51,250 ♪ A special pony ♪ 247 00:10:51,333 --> 00:10:55,167 ♪ Through her icing frosted windows ♪ 248 00:10:55,250 --> 00:10:58,208 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 249 00:10:59,708 --> 00:11:01,917 ♪ Oh, oh, oh ♪ 250 00:11:02,000 --> 00:11:04,458 ♪ Oh, oh, oh ♪♪ 251 00:11:04,542 --> 00:11:06,292 -(laughing) -Peppermint candy snow? 252 00:11:08,083 --> 00:11:09,667 (bright music) 253 00:11:09,750 --> 00:11:11,167 (gasps) 254 00:11:11,250 --> 00:11:12,417 (shouting) 255 00:11:14,875 --> 00:11:18,042 Eyes on the sky and not your screens, fillies! 256 00:11:21,333 --> 00:11:23,417 (all): Whoa! 257 00:11:26,167 --> 00:11:27,375 Zipp! 258 00:11:27,458 --> 00:11:29,125 Hey! It's new! 259 00:11:31,000 --> 00:11:33,708 Trees?! Those weren't there before! 260 00:11:33,792 --> 00:11:36,417 (gasps) They look beautiful! 261 00:11:36,500 --> 00:11:39,333 But it doesn't even look like Grandma Figgy's house now! 262 00:11:40,958 --> 00:11:43,000 (all giggling) 263 00:11:50,375 --> 00:11:51,417 Wait, everypony! 264 00:11:52,750 --> 00:11:55,958 What is it now, Hitch? We can't waste any time! 265 00:11:56,042 --> 00:11:58,458 We're on kind of a tight schedule today. 266 00:11:58,542 --> 00:11:59,542 I know, I know… 267 00:11:59,625 --> 00:12:01,500 I just wanted to warn you all first. 268 00:12:01,583 --> 00:12:03,917 Look, my Grandma Figgy is great. 269 00:12:04,000 --> 00:12:07,042 She's probably the best Gran of all time! 270 00:12:07,125 --> 00:12:09,417 Are you serious? Wow. 271 00:12:09,500 --> 00:12:12,625 Yeah! She's the best, but she can be kinda… 272 00:12:12,708 --> 00:12:15,167 um, particular about Winter Wishday. 273 00:12:15,250 --> 00:12:16,750 Particular how? 274 00:12:16,833 --> 00:12:19,125 She likes things to be just so. 275 00:12:19,208 --> 00:12:20,417 "Just so" how? 276 00:12:20,500 --> 00:12:22,375 You're being just a little vague here. 277 00:12:23,167 --> 00:12:26,875 We celebrate Winter Wishday together every single moon the exact same way! 278 00:12:26,958 --> 00:12:29,625 Her favorite holiday activity is building Cookie Cottages with me 279 00:12:29,708 --> 00:12:32,208 and it's always been that way since I was a little foal. 280 00:12:32,292 --> 00:12:34,833 It's a big, big deal to her! It's gotta be perfect! 281 00:12:34,917 --> 00:12:37,583 So just keep that in mind! That's all. 282 00:12:37,667 --> 00:12:38,917 Oh, that's all? 283 00:12:39,000 --> 00:12:41,625 Of course we'll honor her Earth Pony traditions, 284 00:12:41,708 --> 00:12:42,750 just like she likes. 285 00:12:42,833 --> 00:12:44,625 Yeah, silly! We're going to be great guests! 286 00:12:44,708 --> 00:12:48,458 Guests who go with the flow! In the snow! 287 00:12:49,667 --> 00:12:53,208 Thanks, everypony. I know it'll mean a lot to Grandma Figgy. 288 00:12:53,292 --> 00:12:54,958 (knocking) 289 00:12:55,917 --> 00:12:57,625 -Hitch! -(Hitch): Granny! 290 00:12:57,708 --> 00:12:59,208 Wow! Haha! 291 00:12:59,292 --> 00:13:00,375 Cheery Wishday! 292 00:13:00,458 --> 00:13:01,708 Oh, it sure is! 293 00:13:01,792 --> 00:13:05,667 And what a treat to have Hitchie's friends here, too! 294 00:13:05,750 --> 00:13:11,375 Oh, and this little adorable little sweetheart, of course. 295 00:13:11,458 --> 00:13:13,958 Oh, come to Granny! 296 00:13:14,042 --> 00:13:15,292 (laughing) 297 00:13:15,375 --> 00:13:18,208 (shivering): Thanks for having us. 298 00:13:18,292 --> 00:13:21,750 Oh, goodness, you must be cold! 299 00:13:21,833 --> 00:13:24,500 I haven't seen snow like this since, well… 300 00:13:24,583 --> 00:13:27,458 Never! Come in, come in 301 00:13:27,542 --> 00:13:30,708 and we'll warm those hoovesies right up. 302 00:13:31,625 --> 00:13:33,875 (upbeat music) 303 00:13:37,917 --> 00:13:40,625 Who wants some hot cocoa? 304 00:13:40,708 --> 00:13:41,833 Ah, ba, ba, ba! 305 00:13:41,917 --> 00:13:46,000 Hold up! Three jumbo marshmallows per mug, no more, no less. 306 00:13:46,083 --> 00:13:48,750 -Right, Granny? -That's right, Hitchie. 307 00:13:48,833 --> 00:13:50,958 Enough to stick out of the top. 308 00:13:51,042 --> 00:13:52,875 (both): But not enough to overflow! 309 00:13:52,958 --> 00:13:54,417 (laughing) 310 00:13:57,875 --> 00:14:00,125 (giggling) 311 00:14:01,375 --> 00:14:02,625 (slurping) 312 00:14:02,708 --> 00:14:04,917 This is scrumptious! 313 00:14:06,208 --> 00:14:07,875 Mmm! Super delish! 314 00:14:07,958 --> 00:14:10,208 And I love the decorations. 315 00:14:10,292 --> 00:14:11,625 So festive! 316 00:14:11,708 --> 00:14:13,375 Oh thank you, dear. 317 00:14:13,458 --> 00:14:15,125 She puts up them up every Wishday! 318 00:14:15,208 --> 00:14:17,792 They look exactly the same as when I was a colt. 319 00:14:17,875 --> 00:14:20,708 Except for all those trees out front. That's different. 320 00:14:20,792 --> 00:14:24,167 I grew 'em with my very own glowin' hooves 321 00:14:24,250 --> 00:14:27,333 with this newfangled Earth Pony magic. 322 00:14:27,417 --> 00:14:29,167 Pretty nifty stuff! 323 00:14:29,250 --> 00:14:34,417 Oh, I do love to change things up, every chance I get, don't you? 324 00:14:34,500 --> 00:14:39,042 It can be so boring to do the same thing over and over. 325 00:14:39,125 --> 00:14:41,833 Hold that thought. I'm going to grab some napkins. 326 00:14:42,417 --> 00:14:44,042 I couldn't agree more, Figgy! 327 00:14:44,125 --> 00:14:48,917 Now, what would you say to another cup of cocoa with four marshmallows? 328 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 (laughing) 329 00:14:51,708 --> 00:14:53,625 Oh! Ah! 330 00:14:54,417 --> 00:14:55,792 (soft music) 331 00:14:55,875 --> 00:14:59,083 (gasps) Look at his tiny sheriff costume! 332 00:14:59,167 --> 00:15:02,625 (Granny): It was all he wanted that Wishday. 333 00:15:02,708 --> 00:15:04,000 I sewed it by hoof. 334 00:15:04,083 --> 00:15:05,583 Oh, the badge, too! 335 00:15:05,667 --> 00:15:07,417 Normally, this would be embarrassing, 336 00:15:07,500 --> 00:15:09,000 but it's a Wishday tradition. 337 00:15:09,083 --> 00:15:10,958 Granny would be upset if we didn't do it. 338 00:15:11,042 --> 00:15:12,542 Right… 339 00:15:14,042 --> 00:15:15,500 (Sunny): I remember that Wishday! 340 00:15:15,583 --> 00:15:17,875 You and Hitch came over to watch the Wishing Star. 341 00:15:17,958 --> 00:15:20,667 We both wished for snow and thought it worked, 342 00:15:20,750 --> 00:15:25,208 but it was just my Dad blowing bubble suds from the top of the lighthouse! 343 00:15:25,667 --> 00:15:28,417 You foals wanted a snowy Wishday, 344 00:15:28,500 --> 00:15:30,542 so Argyle made it happen. 345 00:15:30,625 --> 00:15:33,708 Oh, it's very nice you're continuing you and your dad's tradition 346 00:15:33,792 --> 00:15:35,333 with all your friends. 347 00:15:35,417 --> 00:15:37,250 He would love to see it. 348 00:15:37,333 --> 00:15:38,500 But look! 349 00:15:38,583 --> 00:15:40,792 Your wish finally came true! 350 00:15:40,875 --> 00:15:44,833 (Zipp): So it really has never snowed in Maretime Bay before? 351 00:15:44,917 --> 00:15:48,167 Oh no, not in my pony life. 352 00:15:48,250 --> 00:15:50,417 It's a beach town, after all. 353 00:15:50,500 --> 00:15:54,750 But snow was always in the best holiday stories! 354 00:15:54,833 --> 00:15:56,875 My favorite from when I was a filly 355 00:15:56,958 --> 00:16:00,583 was called Fantastical Flurrytales of Wishiehoof. 356 00:16:00,667 --> 00:16:04,250 Wishiehoof?! That's our Unicorn holiday! 357 00:16:08,500 --> 00:16:11,000 Oh! That looks just like the Wishing Tree! 358 00:16:11,083 --> 00:16:13,333 Do you mind if I take a closer look? 359 00:16:15,458 --> 00:16:17,875 -Hmm… -(Hitch): Okay! Enough of storytime! 360 00:16:17,958 --> 00:16:20,000 Everypony to the Cookie Cottage Crafting Creation Corner! 361 00:16:20,083 --> 00:16:21,208 The what? 362 00:16:21,292 --> 00:16:22,500 The kitchen. 363 00:16:26,500 --> 00:16:28,083 (Zipp): Hmm… 364 00:16:29,958 --> 00:16:34,083 So tidy! That's my Hitchie. Ha! 365 00:16:34,167 --> 00:16:35,958 Uh, can we start? 366 00:16:36,042 --> 00:16:37,667 No, wait! I almost forgot! 367 00:16:37,750 --> 00:16:40,250 I need to find the cute miniature lights to string up on the houses. 368 00:16:40,333 --> 00:16:42,167 We can't start before I find the cute miniature lights 369 00:16:42,250 --> 00:16:43,958 to string up on the houses! 370 00:16:44,667 --> 00:16:47,417 Gran, where are the cute miniature lights we string up on the houses? 371 00:16:47,500 --> 00:16:49,875 Maybe we can do them without the lights this time? 372 00:16:49,958 --> 00:16:54,792 (Hitch): I see a Wishday box but not a Wishday Lights box, so… 373 00:16:54,875 --> 00:16:56,833 Let's try something new, dear! 374 00:16:56,917 --> 00:16:59,292 Got 'em! Saved the day again! 375 00:16:59,375 --> 00:17:01,083 Thank hoofness, right, Grandma? 376 00:17:01,167 --> 00:17:03,208 Thank hoofness. 377 00:17:03,292 --> 00:17:04,833 When it comes to Wishday, 378 00:17:04,917 --> 00:17:08,583 Hitchie has to have everything just so. 379 00:17:08,667 --> 00:17:09,833 (laughing) We noticed. 380 00:17:09,917 --> 00:17:11,542 Now, it's cottage time! 381 00:17:11,625 --> 00:17:12,875 (laughing) 382 00:17:15,167 --> 00:17:17,167 (upbeat music) 383 00:17:17,250 --> 00:17:19,292 (indistinct babbling) 384 00:17:20,500 --> 00:17:23,375 Oh! (laughing) 385 00:17:23,458 --> 00:17:24,292 Aw… 386 00:17:39,583 --> 00:17:40,875 (chuckles) 387 00:17:42,042 --> 00:17:43,667 (laughing) 388 00:17:47,875 --> 00:17:49,208 (shutter clicking) 389 00:17:50,250 --> 00:17:52,458 (laughing) 390 00:17:52,542 --> 00:17:55,042 (gasping) Wow, that looks great! 391 00:17:55,125 --> 00:17:57,875 (Hitch): Whoa! Hey, that's alright! 392 00:17:57,958 --> 00:18:03,125 Fantastic! This is the best batch of cottages I've ever seen! 393 00:18:03,625 --> 00:18:05,917 They must taste as good as they look. (laughing) 394 00:18:06,000 --> 00:18:07,583 Do they? I wouldn't know. 395 00:18:10,500 --> 00:18:12,708 (cackling) 396 00:18:13,833 --> 00:18:15,042 (belching) 397 00:18:15,125 --> 00:18:16,958 (Spark giggling) 398 00:18:17,458 --> 00:18:19,458 Oh no, Gran! Your Wishday teapot! 399 00:18:19,542 --> 00:18:21,667 That old thing? Oh, it's okay-- 400 00:18:21,750 --> 00:18:23,625 Okay? But it's special! 401 00:18:23,708 --> 00:18:26,250 We've been drinking tea out of that teapot since before I could trot! 402 00:18:26,333 --> 00:18:30,208 That means it's definitely time for a new one, then. 403 00:18:31,250 --> 00:18:33,042 (purring) 404 00:18:33,125 --> 00:18:34,667 (all): Aw! 405 00:18:34,750 --> 00:18:35,792 So cute. 406 00:18:35,875 --> 00:18:37,917 Time? Oh yeah, time! 407 00:18:38,000 --> 00:18:40,458 Uh, Grandma Figgy, this was a fantastic way to kick off 408 00:18:40,542 --> 00:18:43,083 our grand holiday tour, but if we want to hit all of our stops, 409 00:18:43,167 --> 00:18:44,458 we've gotta get a move on! 410 00:18:44,542 --> 00:18:47,292 Wait! You need treats for the trip! 411 00:18:50,000 --> 00:18:52,208 Ah! Granny! 412 00:18:52,292 --> 00:18:53,625 (giggling) 413 00:18:54,375 --> 00:18:55,917 Wow, look at that! 414 00:18:56,000 --> 00:18:58,750 It's not a true cookie cottage without tiny lights. 415 00:18:58,833 --> 00:19:03,958 A shining reminder of our perfect Winter Wishday tradition! Haha! 416 00:19:04,042 --> 00:19:07,500 Well, I know how you like everything to be just so, Grandma. 417 00:19:07,583 --> 00:19:08,917 Yes, Hitchie. 418 00:19:09,792 --> 00:19:11,292 (all laughing) 419 00:19:12,542 --> 00:19:13,958 Thanks for the Figgy pudding! 420 00:19:14,042 --> 00:19:14,917 And the book! 421 00:19:15,000 --> 00:19:16,125 And everything else! 422 00:19:16,208 --> 00:19:19,167 Oh, you're very welcome, everypony! 423 00:19:19,250 --> 00:19:21,000 My word, 424 00:19:21,083 --> 00:19:24,083 it's really coming down out here, huh? 425 00:19:24,167 --> 00:19:25,833 It sure is. 426 00:19:28,083 --> 00:19:30,208 Stay warm! Fly safe! 427 00:19:30,292 --> 00:19:31,667 (all): We will! 428 00:19:32,667 --> 00:19:34,667 (bright music) 429 00:19:34,750 --> 00:19:36,292 (beeping) 430 00:19:36,375 --> 00:19:38,333 (whirring) 431 00:19:38,417 --> 00:19:39,500 (all): Bye! 432 00:19:39,583 --> 00:19:40,833 (Zipp): Peace out! 433 00:19:54,583 --> 00:19:57,458 Ah, I just love the holidays! 434 00:19:57,542 --> 00:19:58,708 Me too. 435 00:19:58,792 --> 00:20:00,125 Grandma Figgy is the sweetest! 436 00:20:00,208 --> 00:20:01,167 Yes, she is. 437 00:20:01,250 --> 00:20:03,708 Even if she is pretty particular about traditions. 438 00:20:03,792 --> 00:20:05,375 (laughing) Yeah. 439 00:20:05,458 --> 00:20:07,458 She's so set in her ways! 440 00:20:08,042 --> 00:20:11,375 Okay. So I know we spent a little longer there than we planned, 441 00:20:11,458 --> 00:20:13,500 but we'll definitely still make it back to the Brighthouse 442 00:20:13,583 --> 00:20:15,083 to see the Wishing Star together. 443 00:20:15,167 --> 00:20:17,167 We will if I have anything to say about it! 444 00:20:17,250 --> 00:20:18,708 Full speed ahead! 445 00:20:18,792 --> 00:20:19,875 (beeping) 446 00:20:19,958 --> 00:20:21,875 (engine sputters) 447 00:20:21,958 --> 00:20:24,458 (birds chirping) 448 00:20:24,542 --> 00:20:26,625 Okay, same speed ahead, I guess. 449 00:20:26,708 --> 00:20:28,542 Cool, cool, cool, cool, cool. 450 00:20:28,625 --> 00:20:30,708 So what holiday traditions do you have, Izzy? 451 00:20:30,792 --> 00:20:34,583 First, I have to place my ornament on the Wishing Tree. 452 00:20:34,667 --> 00:20:36,292 And then it's the final day of the Wishiehoof 453 00:20:36,375 --> 00:20:37,625 Crystal Lighting Ceremony! 454 00:20:37,708 --> 00:20:39,167 Oooh, I love ornaments! 455 00:20:39,250 --> 00:20:40,958 And I love ceremonies! 456 00:20:41,042 --> 00:20:42,250 What? I do. 457 00:20:42,333 --> 00:20:43,375 Me too! 458 00:20:43,458 --> 00:20:46,375 Oh, oh, oh! Can we pop by Villa Izzy first? 459 00:20:46,458 --> 00:20:50,167 I have to grab, uh, something… 460 00:20:50,750 --> 00:20:52,208 Mysterious! 461 00:20:52,292 --> 00:20:54,250 It'll only take two shakes of a pony's tail! 462 00:20:54,333 --> 00:20:55,500 Ooh, ooh! 463 00:20:55,583 --> 00:20:57,250 That means not very long. 464 00:20:57,333 --> 00:20:59,875 Heh… Of course, Izzy. Oh… 465 00:20:59,958 --> 00:21:01,083 Ah, yes! 466 00:21:01,167 --> 00:21:03,042 (Zipp): Flying is my jam! 467 00:21:03,125 --> 00:21:04,042 To Bridlewood! 468 00:21:04,125 --> 00:21:05,792 (engine roaring) 469 00:21:07,042 --> 00:21:09,083 (all cheering) 470 00:21:10,792 --> 00:21:11,750 (tense music) 471 00:21:11,833 --> 00:21:13,292 (Zipp): Hmm… 472 00:21:17,167 --> 00:21:18,875 (whirring) 473 00:21:27,000 --> 00:21:29,542 (humming) 474 00:21:29,625 --> 00:21:30,458 (giggling) 475 00:21:30,542 --> 00:21:31,875 Whoa. 476 00:21:34,083 --> 00:21:35,667 Whoa! 477 00:21:36,583 --> 00:21:38,750 Wow, that's a lot more than a few flakes! 478 00:21:42,417 --> 00:21:45,875 Do you think all this snow is unusual for Bridlewood, too? 479 00:21:45,958 --> 00:21:49,292 No idea. But doesn't it look gorgeous?! 480 00:21:50,042 --> 00:21:53,333 Surprise! Hoof-knitted scarves for all of you! 481 00:21:53,417 --> 00:21:55,250 Even you, Sparky. 482 00:21:55,333 --> 00:21:56,750 -Thank you, Izzy! -Stunning! 483 00:21:56,833 --> 00:21:57,958 Thanks! 484 00:21:58,042 --> 00:22:00,833 Is this traditional Wishiehoof winter wear? 485 00:22:00,917 --> 00:22:04,167 Sure is! Now bundle up, everypony. 486 00:22:04,250 --> 00:22:06,375 We don't want to be chilly fillies! 487 00:22:06,458 --> 00:22:08,208 Is it always this chilly? 488 00:22:08,292 --> 00:22:09,792 Huh… 489 00:22:09,875 --> 00:22:11,958 Actually… 490 00:22:12,042 --> 00:22:13,083 Nope! 491 00:22:13,167 --> 00:22:15,667 Now, come on! Wishiehoof awaits! 492 00:22:15,750 --> 00:22:18,000 (indistinct chatter) 493 00:22:18,083 --> 00:22:20,375 (bright holiday music) 494 00:22:21,583 --> 00:22:24,583 -Wow! -Amazing! 495 00:22:25,792 --> 00:22:29,000 (Pipp): This looks so pretty, Iz! They really went all out. 496 00:22:29,083 --> 00:22:31,583 Yeah, it's a Unicorn thing! Wishiehoof is a day of fun, 497 00:22:31,667 --> 00:22:33,417 friendship, and frolicking! 498 00:22:33,500 --> 00:22:36,125 We are very serious about our frolicking. 499 00:22:38,333 --> 00:22:41,167 Wow, this is really special, Izzy. 500 00:22:41,250 --> 00:22:43,917 Just you wait! The best is yet to come. 501 00:22:51,208 --> 00:22:53,708 Ooh, I gotta get in line to place my ornament! 502 00:22:53,792 --> 00:22:55,958 Is that what I think it is? 503 00:22:56,042 --> 00:22:57,542 I was about to ask the same question. 504 00:22:57,625 --> 00:23:00,208 If you're asking if my ornament for the tree is the tree, 505 00:23:00,292 --> 00:23:01,792 then… yep! 506 00:23:01,875 --> 00:23:04,917 I'm gonna put the tree on the tree, how funny is that?! 507 00:23:05,000 --> 00:23:07,708 Now, to hang it up-- Oh wait, is that Alphabittle? 508 00:23:07,792 --> 00:23:09,375 (slurping) 509 00:23:10,208 --> 00:23:13,500 Alphabittle Blossomforth! 510 00:23:14,542 --> 00:23:17,458 Izzy Moonbow! You're back! 511 00:23:17,542 --> 00:23:20,250 Couldn't miss Wishiehoof! Hey, do you still love games? 512 00:23:20,333 --> 00:23:21,542 Whatcha thinkin'? 513 00:23:21,625 --> 00:23:25,292 Mmm, charades! I'll bet you my ornament! 514 00:23:26,875 --> 00:23:28,792 I don't think you want to do that, Izzy. 515 00:23:30,083 --> 00:23:32,375 Sounds like a dare! You're on! 516 00:23:33,833 --> 00:23:34,667 One word! 517 00:23:36,167 --> 00:23:37,875 First and only word. 518 00:23:38,500 --> 00:23:40,042 (Izzy): Uh… Gumdrops! 519 00:23:40,125 --> 00:23:41,500 Rainbow! 520 00:23:42,250 --> 00:23:43,708 Uh, single-cell organism? 521 00:23:43,792 --> 00:23:45,958 Wait, that's three words! Uh… caterpillar! 522 00:23:46,042 --> 00:23:47,875 -Scrumbo. -Hmm? 523 00:23:47,958 --> 00:23:50,625 That's not even a word! Ah! I give up! 524 00:23:50,708 --> 00:23:51,708 What was it?! 525 00:23:51,792 --> 00:23:53,042 It was my own name. 526 00:23:53,125 --> 00:23:54,750 Alphabittle. (laughing) 527 00:23:54,833 --> 00:23:56,042 Now cough it up! 528 00:23:56,125 --> 00:23:57,417 Respectfully. 529 00:24:01,083 --> 00:24:01,958 Enjoy it! 530 00:24:02,042 --> 00:24:04,458 Oh, no, Izzy! Your special ornament. 531 00:24:04,542 --> 00:24:06,125 Oh, it's okay! You know what they say? 532 00:24:06,208 --> 00:24:09,417 Anything worth doing is worth doing, twice. 533 00:24:10,875 --> 00:24:12,500 You made two? Why? 534 00:24:12,583 --> 00:24:16,042 Don't you always prepare for losing spontaneous games of charades? 535 00:24:16,125 --> 00:24:18,250 (chuckling) I don't need to prepare. 536 00:24:18,333 --> 00:24:20,417 I'm the best to ever do it! 537 00:24:20,500 --> 00:24:21,958 Frostyshivers to you, Izzy! 538 00:24:22,042 --> 00:24:25,208 Frostyshivers back at you, Alphabittle! 539 00:24:25,292 --> 00:24:27,458 Iz, I'd really like to get to the tree, 540 00:24:27,542 --> 00:24:29,333 even just to snap a few pics in portrait mode. 541 00:24:29,417 --> 00:24:32,458 Eee! O-M-Cuties! 542 00:24:32,542 --> 00:24:34,333 -(squeaking) -How are you?! 543 00:24:34,875 --> 00:24:36,833 Aw. Look at you, you're freezing! 544 00:24:36,917 --> 00:24:39,125 I know what you need: some Wishiehoof scarves! 545 00:24:39,208 --> 00:24:40,708 (effort grunts) 546 00:24:40,792 --> 00:24:42,167 (squeaking) 547 00:24:42,250 --> 00:24:43,792 -What did they say? -They said, "Thank you 548 00:24:43,875 --> 00:24:46,750 and Frostyshivers." Okay, what does that even mean?! 549 00:24:46,833 --> 00:24:49,042 (giggles) It's our Wishiehoof greeting. 550 00:24:49,125 --> 00:24:50,250 Try it! 551 00:24:50,333 --> 00:24:52,792 Frostyshivers! Hey, frostyshivers. 552 00:24:52,875 --> 00:24:55,958 Oh, over here! Hi! Also, frostyshivers! 553 00:24:57,083 --> 00:24:58,375 (squeaking) 554 00:24:58,458 --> 00:25:02,125 Enjoy those scarves and have a happy, happy Wishiehoof, okay, cuties?! 555 00:25:02,208 --> 00:25:03,625 Frostyshivers! 556 00:25:04,208 --> 00:25:07,042 (humming) 557 00:25:07,125 --> 00:25:09,000 -(clears throat) -(Izzie gasps) 558 00:25:09,083 --> 00:25:12,917 Izzy… What it is…zzy? 559 00:25:13,000 --> 00:25:14,458 (percussions playing) 560 00:25:14,542 --> 00:25:16,417 Oh, no. This is gonna take awhile. 561 00:25:16,500 --> 00:25:20,000 (laughing) Hi, Onyx! Pretty snowy day, huh? 562 00:25:20,083 --> 00:25:21,625 It's far out. 563 00:25:21,708 --> 00:25:24,625 I haven't seen anything like this in…. 564 00:25:28,625 --> 00:25:31,375 Ever, ever, ever… 565 00:25:31,458 --> 00:25:33,167 (percussions playing) 566 00:25:33,250 --> 00:25:34,917 Neither have I! 567 00:25:35,000 --> 00:25:37,583 Do you wanna hear my new Wishiehoof poem? 568 00:25:37,667 --> 00:25:39,083 Wrote it just for today. 569 00:25:39,167 --> 00:25:40,125 No! (clears throat) 570 00:25:40,208 --> 00:25:41,625 No way. Too slow. 571 00:25:41,708 --> 00:25:44,417 What's that? You wanna hear it too? Okay. 572 00:25:44,500 --> 00:25:47,750 I call this one, "Requiem For The Fallen Snow". 573 00:25:47,833 --> 00:25:50,417 What are these flakes my eyes do see? 574 00:25:50,500 --> 00:25:53,167 What is this chill coming over me? 575 00:25:53,250 --> 00:25:57,125 Is this some… enchanted winter fan-ta-sy? 576 00:25:57,208 --> 00:25:59,208 Snowpony, come and set me… 577 00:25:59,292 --> 00:26:01,000 Free, free, free… 578 00:26:01,083 --> 00:26:03,208 (percussions playing) 579 00:26:03,292 --> 00:26:05,667 The flakes fall down, the trees don't wither. 580 00:26:05,750 --> 00:26:08,208 Colts and mares, I wish you… 581 00:26:08,292 --> 00:26:09,833 Frostyshivers. 582 00:26:09,917 --> 00:26:11,750 (percussions playing) 583 00:26:14,042 --> 00:26:16,667 I… I don't know what to say. 584 00:26:16,750 --> 00:26:19,125 -I don't remember life before that poem. -(Sparky grunts) 585 00:26:19,208 --> 00:26:22,958 I loved it! It kinda felt a bit short, though. 586 00:26:23,042 --> 00:26:26,167 Well, I'm workshopping more verses at the open mic in a minute. 587 00:26:26,250 --> 00:26:28,333 -You should come. -We'd love to! But… 588 00:26:28,417 --> 00:26:31,458 we have um, a previous obligation. Bye, Onyx! 589 00:26:31,542 --> 00:26:33,167 You've got a date with a tree, buddy! 590 00:26:33,250 --> 00:26:34,500 (laughing) Alright! 591 00:26:34,583 --> 00:26:36,708 I'm coming, I'm coming! 592 00:26:39,583 --> 00:26:41,667 So what makes this tree so special? 593 00:26:41,750 --> 00:26:43,208 It just always has been. 594 00:26:43,292 --> 00:26:47,375 Many Unicorns believe it has mystical properties! 595 00:26:47,458 --> 00:26:49,042 (gasps) Like what? 596 00:26:49,125 --> 00:26:52,083 It's said that the Wishing Tree can get rid of the Jinxies. 597 00:26:52,167 --> 00:26:55,375 I don't know if it's true, but this tree is definitely one-of-a-kind. 598 00:26:57,458 --> 00:26:58,833 Here I go. 599 00:26:59,708 --> 00:27:01,583 (bright music) 600 00:27:13,167 --> 00:27:15,042 (gong chiming) 601 00:27:16,042 --> 00:27:17,333 What does that mean? 602 00:27:17,417 --> 00:27:21,000 Eee! The final Crystal Lighting Ceremony is about to begin! 603 00:27:23,083 --> 00:27:25,292 (grandiose music) 604 00:27:27,375 --> 00:27:29,833 (all gasping): Whoa! 605 00:27:29,917 --> 00:27:32,458 Happy Wishiehoof, Everypony! 606 00:27:32,542 --> 00:27:34,583 Frostyshivers to all! 607 00:27:34,667 --> 00:27:37,625 Frostyshivers! Frostyshivers to you! 608 00:27:37,708 --> 00:27:38,958 Frostyshivers to you! 609 00:27:39,042 --> 00:27:40,917 Frostyshivers to everypony! 610 00:27:43,333 --> 00:27:44,833 (birds chirping) 611 00:27:44,917 --> 00:27:47,250 Oh, I hate to leave, but it's time. 612 00:27:47,333 --> 00:27:49,125 To the Marestream, crew! 613 00:27:49,667 --> 00:27:50,792 (Sparky babbling) 614 00:27:50,875 --> 00:27:54,375 Oh, why, it's the kindly mayor's secretary who always-- 615 00:27:54,458 --> 00:27:57,208 -(Sunny): Grab her! -I was only gonna say a quick hello! 616 00:27:59,667 --> 00:28:01,792 (all shouting) 617 00:28:01,875 --> 00:28:03,708 Hold onto your holiday hats, everypony! 618 00:28:03,792 --> 00:28:06,125 -Let's see how fast this thing can go. -Whoa! 619 00:28:08,417 --> 00:28:10,042 -(shivering) -Whoa! 620 00:28:10,125 --> 00:28:12,625 Whoa! (grunts) 621 00:28:13,958 --> 00:28:16,250 Hey, Zipper, can you see okay? 622 00:28:16,333 --> 00:28:17,875 All I see is a wall of white. 623 00:28:17,958 --> 00:28:19,292 The snow is too thick! 624 00:28:19,375 --> 00:28:21,167 Freaking out isn't going to help! 625 00:28:21,250 --> 00:28:22,542 We gotta stay chill. 626 00:28:22,625 --> 00:28:24,417 How can we stay chill?! Look at all that ice! 627 00:28:27,292 --> 00:28:29,417 (gasps) I know how to calm us down! 628 00:28:29,500 --> 00:28:32,792 We just have to think calm thoughts and try as hard as we can 629 00:28:32,875 --> 00:28:34,667 to concentrate on what we want to happen! 630 00:28:34,750 --> 00:28:37,625 So think about a safe landing in Zephyr Heights. 631 00:28:37,708 --> 00:28:39,875 -And this works? -It's an old Unicorn trick! 632 00:28:39,958 --> 00:28:41,417 Worth a shot, am I right? 633 00:28:41,500 --> 00:28:44,250 I mean, am I? I'm making this up as I go along. 634 00:28:44,333 --> 00:28:46,708 It's all we've got! So yeah! 635 00:28:46,792 --> 00:28:50,083 Everypony visualize the fancy-schmancy Royal Gates of Zephyr Heights! 636 00:28:50,708 --> 00:28:52,958 (groaning) 637 00:28:54,250 --> 00:28:55,500 Palace, sweet palace! 638 00:28:55,583 --> 00:28:57,750 Oh, oh, do you think the decorations will be sparkly? 639 00:28:57,833 --> 00:28:58,833 Concentrate! 640 00:28:58,917 --> 00:29:00,875 (groaning) 641 00:29:00,958 --> 00:29:02,542 Ahh! 642 00:29:02,625 --> 00:29:04,042 (Sparky babbling excitedly) 643 00:29:04,125 --> 00:29:06,167 Ahh! Hang on tight! 644 00:29:07,500 --> 00:29:09,750 Come on, come on, come on! 645 00:29:12,625 --> 00:29:15,250 (tense music) 646 00:29:15,333 --> 00:29:17,542 (resonating) 647 00:29:20,167 --> 00:29:22,792 (Zipp): Zephyr Heights! We're going to make it! 648 00:29:33,417 --> 00:29:35,208 Woo-hoo! Haha! 649 00:29:36,083 --> 00:29:38,333 Oh! Oh! Ah, how's my hair? 650 00:29:38,417 --> 00:29:39,917 Ha, nailed it! 651 00:29:40,000 --> 00:29:41,875 -I can't believe that worked! -Woo! 652 00:29:41,958 --> 00:29:44,167 Me neither, but there's no time to celebrate here. 653 00:29:45,000 --> 00:29:47,292 Right, we've got to window shop with Mom, pronto. 654 00:29:47,375 --> 00:29:48,917 In-and-out job, lickity split. 655 00:29:50,708 --> 00:29:52,792 And then we've gotta get ready for the… 656 00:29:52,875 --> 00:29:56,542 (both): Zephyr Heights Wishentine Royal Carousel Concert! 657 00:29:56,625 --> 00:29:59,000 Wow, that still takes a long time to say. 658 00:29:59,083 --> 00:30:00,042 (growling) 659 00:30:00,125 --> 00:30:01,750 What should we do in the meantime? 660 00:30:01,833 --> 00:30:03,208 Treat yourselves, of course! 661 00:30:03,292 --> 00:30:06,042 VIP Royal luxury box tickets to the concert! 662 00:30:06,125 --> 00:30:07,875 You can relax while we get ready. 663 00:30:07,958 --> 00:30:09,958 Aw, I don't wanna just sit around and-- 664 00:30:10,042 --> 00:30:11,917 Help yourselves to the complimentary gourmet food? 665 00:30:12,000 --> 00:30:13,625 You had me at "food"! 666 00:30:14,208 --> 00:30:15,708 (Sparky chomping) Aww… 667 00:30:16,500 --> 00:30:19,417 Let's go, ponies! We've still got a star to wish on later. 668 00:30:20,042 --> 00:30:21,417 One, two, three… 669 00:30:21,500 --> 00:30:23,083 (all): Wishentine! 670 00:30:24,500 --> 00:30:27,167 (upbeat music) 671 00:30:30,708 --> 00:30:34,083 (Queen Haven): Come, Cloudpuff. Pick up those precious paws! 672 00:30:34,667 --> 00:30:36,333 Don't dawdle. 673 00:30:37,125 --> 00:30:42,083 Oh! Darlings! Come look at this! Crandall's has outdone themselves! 674 00:30:45,000 --> 00:30:47,083 Wow, Mom, that was amazing. Very festive! Yup. 675 00:30:47,167 --> 00:30:49,083 So incredible, I don't think it can be outdone. 676 00:30:49,167 --> 00:30:51,083 -Why bother looking at anything else? -What's next? 677 00:30:51,167 --> 00:30:53,500 Ooh! They're doing a maple syrup tasting at Outingdale's! 678 00:30:53,583 --> 00:30:55,167 Dibs on first sample! 679 00:30:57,167 --> 00:30:59,042 -Come on, Mom! Get your syrup on! -Hurry! 680 00:30:59,125 --> 00:31:02,208 (panting) Oh my… Girls, slow down! 681 00:31:02,292 --> 00:31:04,750 Shopping isn't a race, it's a marathon! 682 00:31:04,833 --> 00:31:07,375 Oh, uh, well, um… We, uh… 683 00:31:07,458 --> 00:31:09,667 We just want to make the most of our Wishentine with you. 684 00:31:09,750 --> 00:31:11,792 Yeah! We'd rather spend less time at more places 685 00:31:11,875 --> 00:31:13,625 than more time at less places! 686 00:31:13,708 --> 00:31:16,125 Well, I suppose that makes sense. 687 00:31:16,208 --> 00:31:21,417 (gasps) Oh my hoofness, look! It's us! 688 00:31:22,042 --> 00:31:23,292 Eee! 689 00:31:23,375 --> 00:31:24,583 (groans) 690 00:31:28,500 --> 00:31:29,667 Hmm? 691 00:31:31,125 --> 00:31:34,542 Hey, Mom, do you know any Wishentine pony-tales about snow? 692 00:31:34,625 --> 00:31:38,750 Oh girls, come. We simply take a selfie with our self-ies! 693 00:31:38,833 --> 00:31:40,292 (shutter clicking) 694 00:31:41,500 --> 00:31:43,208 (all): Whoa! 695 00:31:43,292 --> 00:31:44,917 Fizziewick sandwiches? 696 00:31:46,000 --> 00:31:47,667 Whoa, what are those?! 697 00:31:47,750 --> 00:31:50,625 That's just what Thunder calls cucumber sandwiches. 698 00:31:50,708 --> 00:31:52,083 Oh, that's creative! 699 00:31:53,208 --> 00:31:55,167 Oh, Izzy, look! 700 00:31:55,250 --> 00:31:58,833 There's even presents for us?! Wow, so unexpected! 701 00:31:58,917 --> 00:32:00,708 -(Sunny): Hitch, get in on this! -Huh? 702 00:32:02,208 --> 00:32:04,917 -Huh. -Oh. They're empty. 703 00:32:05,000 --> 00:32:07,333 -Uh… -Oh, those are just… 704 00:32:07,417 --> 00:32:09,542 Uh, uh, well… 705 00:32:09,625 --> 00:32:11,167 -You see… -They're full of air! 706 00:32:11,250 --> 00:32:15,000 Um, air from clouds! Special clouds! 707 00:32:15,083 --> 00:32:19,875 That's right, clouds! It's a traditional Pegasus gift. 708 00:32:19,958 --> 00:32:22,583 How fascinating! And clever! 709 00:32:22,667 --> 00:32:26,458 What kind of clouds? Nimbus? Cumulonimbus? Cirrus? Raincloud? 710 00:32:26,542 --> 00:32:29,875 Nah, that doesn't make sense. The box would leak. 711 00:32:29,958 --> 00:32:32,125 (laughing) 712 00:32:32,208 --> 00:32:34,542 -What's your favorite kind of cloud? -Good question. 713 00:32:34,625 --> 00:32:36,667 Well, I wanna say "fluffy" because I really like fluffy… 714 00:32:36,750 --> 00:32:38,208 That was a really good cover. 715 00:32:38,292 --> 00:32:39,417 Oh, you too. 716 00:32:39,500 --> 00:32:40,792 I just rolled with it. 717 00:32:40,875 --> 00:32:43,833 I don't know why we didn't just tell them these are decorations. 718 00:32:43,917 --> 00:32:45,917 Well, they seemed so excited. 719 00:32:46,000 --> 00:32:47,375 They really did. 720 00:32:47,458 --> 00:32:50,042 -What do you got there? -Look, more clouds! 721 00:32:50,750 --> 00:32:54,292 (Zipp): Mom, look at that! And that! Wow! 722 00:32:54,375 --> 00:32:56,917 (panting) 723 00:32:59,625 --> 00:33:01,500 Yeah, it's even more impressive if you look at it 724 00:33:01,583 --> 00:33:03,000 while flying by it at top speed! 725 00:33:03,083 --> 00:33:04,417 (barking) 726 00:33:04,500 --> 00:33:06,208 Alright, that's enough ganders, girls. 727 00:33:06,292 --> 00:33:07,625 I can hardly keep up! 728 00:33:07,708 --> 00:33:09,333 (announcer): Later this evening on ZBS, 729 00:33:09,417 --> 00:33:12,125 The Zephyr Heights Royal Wishentine Carousel Concert 730 00:33:12,208 --> 00:33:15,958 featuring Princesses Pipp and Zipp and the royal chamber choir! 731 00:33:16,042 --> 00:33:18,583 Eee! Come along, my dears! 732 00:33:18,667 --> 00:33:20,208 It's time to head to the concert hall! 733 00:33:20,292 --> 00:33:22,458 We need extra rehearsal time. 734 00:33:22,542 --> 00:33:23,708 Why? 735 00:33:23,792 --> 00:33:25,333 I pulled some strings. 736 00:33:25,417 --> 00:33:27,333 You've got several more numbers in the concert. 737 00:33:27,417 --> 00:33:28,625 Which means… 738 00:33:28,708 --> 00:33:32,000 the show is twice as long as usual! 739 00:33:33,667 --> 00:33:35,000 -(groaning) -(nervous chuckling) 740 00:33:35,625 --> 00:33:37,333 Ooh! 741 00:33:37,417 --> 00:33:38,792 Wow! 742 00:33:38,875 --> 00:33:40,500 (slurping) 743 00:33:40,583 --> 00:33:43,792 I gotta say, this is the life! 744 00:33:43,875 --> 00:33:44,917 (Sparky babbling) 745 00:33:47,750 --> 00:33:49,833 (grandiose music) 746 00:33:50,875 --> 00:33:52,208 (cheering) 747 00:33:55,042 --> 00:33:57,167 Thank you! Thank you! 748 00:33:57,250 --> 00:33:59,417 Thank you all so much for braving the snow 749 00:33:59,500 --> 00:34:02,458 to attend to our joyous and wonderful, wondrous and joyful 750 00:34:02,542 --> 00:34:06,042 Zephyr Heights Wishentine Royal Carousel Concert! 751 00:34:06,125 --> 00:34:09,542 (all cheering) 752 00:34:09,625 --> 00:34:13,208 You're in for a treat! Tonight's show will be extra special. 753 00:34:13,292 --> 00:34:17,167 We will be taking you through the entire history of Wishentines of yestermoon. 754 00:34:17,250 --> 00:34:20,458 Now, we will begin with Act One of six-- 755 00:34:20,542 --> 00:34:21,500 Six?! 756 00:34:21,583 --> 00:34:22,667 (voice echoing): Six?! 757 00:34:22,750 --> 00:34:24,125 Yes, six! 758 00:34:24,208 --> 00:34:27,500 Now, it is my pleasure to introduce our very own 759 00:34:27,583 --> 00:34:29,333 royal orchestra, chamber choir 760 00:34:29,417 --> 00:34:31,542 and my talented daughters, 761 00:34:31,625 --> 00:34:35,375 Princesses Pipp Petals and Zephyrina Storm! 762 00:34:37,375 --> 00:34:40,208 (grandiose music) 763 00:34:44,375 --> 00:34:48,583 ♪ The fire is glowing ♪ 764 00:34:48,667 --> 00:34:52,083 ♪ Friendship is flowing ♪ 765 00:34:52,167 --> 00:34:55,875 ♪ It's the feeling of knowing ♪ 766 00:34:55,958 --> 00:34:59,875 ♪ It will soon be Wishentine ♪ 767 00:34:59,958 --> 00:35:01,875 ♪ Hooves on the rooftop ♪ 768 00:35:01,958 --> 00:35:03,917 ♪ The ringing of the bells ♪ 769 00:35:04,000 --> 00:35:09,417 ♪ Lights shining bright on the carousel ♪ 770 00:35:09,500 --> 00:35:13,417 ♪ Joyous, joyous Wishentine ♪ 771 00:35:13,500 --> 00:35:17,042 ♪ Joyous, joyous Wishentine ♪ 772 00:35:17,125 --> 00:35:21,125 ♪ The twinkling wishing star that shines ♪ 773 00:35:21,208 --> 00:35:24,792 ♪ A joyous, joyous Wishentine ♪ 774 00:35:24,875 --> 00:35:28,792 ♪ Sleigh bells are ringing ♪ 775 00:35:28,875 --> 00:35:32,583 ♪ Young ponies singing ♪ 776 00:35:32,667 --> 00:35:35,917 ♪ The season is bringing ♪ 777 00:35:36,000 --> 00:35:39,667 ♪ The joy of Wishentine ♪ 778 00:35:39,750 --> 00:35:43,750 ♪ The gifts that we share As our hearts all swell ♪ 779 00:35:43,833 --> 00:35:49,750 ♪ As we go round and round On the carousel ♪ 780 00:35:49,833 --> 00:35:54,458 ♪ A joyous, joyous Wishentine ♪♪ 781 00:35:57,000 --> 00:35:58,708 (applause) 782 00:35:58,792 --> 00:36:00,083 (snoring) 783 00:36:00,167 --> 00:36:02,000 (indistinct babbling) 784 00:36:03,500 --> 00:36:05,375 Love you, Mom! This was, uh… 785 00:36:05,458 --> 00:36:07,042 Amazing! Yeah! Just great. 786 00:36:07,125 --> 00:36:10,542 Yes! So glad we could celebrate Wishentine with you! Kisses! 787 00:36:10,625 --> 00:36:14,167 Excuse me, where do you two think you're going in this snowfall? 788 00:36:14,250 --> 00:36:16,167 Maretime Bay! To see the Wishing Star. 789 00:36:16,250 --> 00:36:17,667 We promised Sunny! 790 00:36:19,500 --> 00:36:21,833 Joyous Wishentine, my darlings. 791 00:36:21,917 --> 00:36:24,125 Aww. Thank you, Highness. 792 00:36:24,208 --> 00:36:25,458 Ugh! 793 00:36:28,167 --> 00:36:29,167 We're here! We're here! 794 00:36:29,250 --> 00:36:31,250 Sorry that took so long, Sunny! 795 00:36:31,333 --> 00:36:34,958 We had no idea it would be six acts. 796 00:36:35,042 --> 00:36:37,542 It's okay! You two sang beautifully. 797 00:36:37,625 --> 00:36:40,833 Oh yeah! Zephyr Heights really knows how to put on a show. 798 00:36:40,917 --> 00:36:44,833 The part where you all flew around in a circle like an actual carousel?! 799 00:36:45,750 --> 00:36:47,083 I'm still dizzy! 800 00:36:47,167 --> 00:36:49,375 Thank you all, but we have to hurry! 801 00:36:49,458 --> 00:36:51,083 And the snow is… ah! 802 00:36:51,167 --> 00:36:52,500 What is this? 803 00:36:52,583 --> 00:36:53,917 (Zipp): It's a blizzard! 804 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 Whoa, it is! 805 00:36:56,083 --> 00:36:59,083 I can't belizzle it's blizzarding right now! 806 00:36:59,167 --> 00:37:01,083 (chuckling) Oh no. 807 00:37:01,167 --> 00:37:02,500 Are we gonna miss the star? 808 00:37:02,583 --> 00:37:04,458 (shivering) Not if we hurry! 809 00:37:04,542 --> 00:37:06,458 We just have to get to the Marestream! 810 00:37:07,083 --> 00:37:09,583 Just one question: where is it? 811 00:37:10,167 --> 00:37:14,167 I wanted so badly for us to get back in time to view the Wishing Star together. 812 00:37:14,250 --> 00:37:16,167 And now we're stranded in Zephyr Heights 813 00:37:16,250 --> 00:37:19,958 on Wishday, Wishiehoof, Wishentine, whatever you call it! 814 00:37:20,042 --> 00:37:21,625 We'll find our way back, Sunny. 815 00:37:21,708 --> 00:37:24,500 Yeah! I'm not giving up yet! 816 00:37:25,792 --> 00:37:29,708 Hello? Marestream! Come out, wherever you are! 817 00:37:30,542 --> 00:37:32,917 (all shivering) 818 00:37:34,250 --> 00:37:35,958 (tense music) 819 00:37:43,333 --> 00:37:46,292 Oh. Frostyshivers to us, I guess. 820 00:37:47,750 --> 00:37:48,833 Huh? 821 00:37:48,917 --> 00:37:51,000 I wish we could just find the Marestream 822 00:37:51,083 --> 00:37:53,875 and get home in time to see the star together. 823 00:37:53,958 --> 00:37:55,625 (resonating) 824 00:37:56,333 --> 00:37:58,000 (gasping) 825 00:38:00,208 --> 00:38:02,083 (all): Whoa! 826 00:38:05,792 --> 00:38:07,958 (all): Whoa! 827 00:38:17,167 --> 00:38:18,292 (Izzy gasps) 828 00:38:18,375 --> 00:38:20,750 (Izzy): It's magical! 829 00:38:20,833 --> 00:38:22,083 It's a miracle! 830 00:38:22,167 --> 00:38:24,208 It's a magical miracle! 831 00:38:24,292 --> 00:38:27,708 No… it's not! It's a wish! 832 00:38:27,792 --> 00:38:29,000 Just like in the book! 833 00:38:29,750 --> 00:38:31,458 Frostyshivers! 834 00:38:33,500 --> 00:38:35,250 (both): Frostyshivers! 835 00:38:37,458 --> 00:38:38,875 Froztyshivers! 836 00:38:39,833 --> 00:38:42,958 In Grandma Figgy's book, Fantastical Flurrytales of Wishiehoof, 837 00:38:43,042 --> 00:38:45,000 whenever the Unicorns wanted snowy weather, 838 00:38:45,083 --> 00:38:46,708 they would try to recite a spell for it. 839 00:38:46,792 --> 00:38:50,917 But it's been ages since Unicorns in Equestria could harness that ability 840 00:38:51,000 --> 00:38:52,708 because magic was lost! 841 00:38:52,792 --> 00:38:54,083 Now that's it's back… 842 00:38:54,167 --> 00:38:57,542 (gasps) The unicorns have been doing spells?! 843 00:38:57,625 --> 00:38:59,208 Without even realizing it! 844 00:38:59,292 --> 00:39:01,250 "Frostyshivers" isn't just a greeting… 845 00:39:01,333 --> 00:39:03,083 It's a really, really old snow spell?! 846 00:39:03,167 --> 00:39:04,667 Uh-huh, exactly! 847 00:39:04,750 --> 00:39:06,458 That's why we're having this snowstorm! 848 00:39:07,750 --> 00:39:08,833 Wow. 849 00:39:08,917 --> 00:39:10,750 Detective Zipp does it again! 850 00:39:10,833 --> 00:39:13,417 But the Unicorns don't know they're doing spells! 851 00:39:13,500 --> 00:39:16,375 You're right. I think we should make one more stop 852 00:39:16,458 --> 00:39:17,667 before we head to Maretime Bay. 853 00:39:17,750 --> 00:39:19,917 (engine roaring) 854 00:39:22,583 --> 00:39:27,042 (shivering): F-f-frosty… sh-shivers! 855 00:39:27,125 --> 00:39:29,042 F-f-frostyshivers! 856 00:39:33,958 --> 00:39:36,167 (all shivering): Frostyshivers. 857 00:39:36,250 --> 00:39:38,792 F-frostyshi… shi-shivers. 858 00:39:38,875 --> 00:39:41,417 Wait! Everypony, stop saying that! 859 00:39:41,500 --> 00:39:43,667 Stop saying that! It's Jinxie! 860 00:39:43,750 --> 00:39:46,917 It's causing the snowstorm! 861 00:39:47,667 --> 00:39:49,625 What…? 862 00:39:49,708 --> 00:39:52,167 You're all casting an ancient Unicorn spell! 863 00:39:52,250 --> 00:39:54,750 Yeah! So don't say "Frostyshivers"! 864 00:39:54,833 --> 00:39:56,875 (gasps) See?! 865 00:39:56,958 --> 00:39:59,500 Well, then, what should we say? 866 00:40:00,167 --> 00:40:02,625 Uh… how about, um… 867 00:40:02,708 --> 00:40:04,083 Warm Wishiehoof? 868 00:40:04,875 --> 00:40:06,792 Warm Wishiehoof? 869 00:40:06,875 --> 00:40:09,625 Uh, Warm Wishiehoof? 870 00:40:12,000 --> 00:40:15,208 Warm Wishiehoof to you! 871 00:40:15,292 --> 00:40:17,250 Warm Wishiehoof to you! 872 00:40:18,667 --> 00:40:21,875 It's working! Keep saying it, everypony! 873 00:40:21,958 --> 00:40:23,417 Warm Wishiehoof! 874 00:40:23,500 --> 00:40:25,042 Warm Wishiehoof to you! 875 00:40:25,125 --> 00:40:26,542 Warm Wishiehoof! 876 00:40:26,625 --> 00:40:28,292 Warm Wishiehoof to you! 877 00:40:28,375 --> 00:40:30,208 (laughing) 878 00:40:30,292 --> 00:40:33,375 (all cheering) 879 00:40:33,458 --> 00:40:36,625 Phew! I was starting to think I was going to break my snow shovel. 880 00:40:36,708 --> 00:40:38,250 Or my back. (bones cracking) 881 00:40:38,333 --> 00:40:39,875 Yeah! We did it! 882 00:40:39,958 --> 00:40:41,917 We've gotta get back to Maretime Bay! 883 00:40:42,000 --> 00:40:44,042 Yeah, so we can celebrate! 884 00:40:44,833 --> 00:40:46,833 (bright holiday music) 885 00:41:04,917 --> 00:41:07,250 I can't believe we're here! 886 00:41:07,333 --> 00:41:09,125 What a great idea, Sunny, 887 00:41:09,208 --> 00:41:10,583 and we had time to do everything! 888 00:41:10,667 --> 00:41:13,625 (gasps) I didn't have time to do everything! 889 00:41:13,708 --> 00:41:15,042 -What do you mean, Iz? -Ugh! 890 00:41:15,125 --> 00:41:17,417 I didn't have time to get you presents! 891 00:41:17,500 --> 00:41:20,167 I'm probably the only one that's empty-hoofed. 892 00:41:20,250 --> 00:41:21,750 I also forgot! 893 00:41:21,833 --> 00:41:23,458 Ditto, sis! 894 00:41:23,542 --> 00:41:25,250 Oh no, I did too! 895 00:41:25,333 --> 00:41:27,458 Me too. 896 00:41:27,542 --> 00:41:30,750 Oh, it's okay! We don't need to exchange gifts. 897 00:41:30,833 --> 00:41:32,542 Because we have each other. 898 00:41:32,625 --> 00:41:35,583 -That doesn't really count, though. -Sure it does! 899 00:41:35,667 --> 00:41:37,708 Hitch shared his special family tradition, 900 00:41:37,792 --> 00:41:40,500 Izzy showed us the mystical Wishing Tree all lit up, 901 00:41:40,583 --> 00:41:43,042 and Pipp and Zipp gave us the gift of music! 902 00:41:43,125 --> 00:41:44,750 So much music. 903 00:41:44,833 --> 00:41:46,208 But the best part is… 904 00:41:46,292 --> 00:41:48,625 we got to experience the holiday together! 905 00:41:48,708 --> 00:41:50,500 Which is all I really wanted anyway. 906 00:41:50,583 --> 00:41:53,167 A magical time spent with all of you. 907 00:41:53,250 --> 00:41:54,875 (all): Aww! 908 00:41:54,958 --> 00:41:57,333 (giggles) What's your gift, Sunny? 909 00:41:57,417 --> 00:41:58,625 Glad you asked. 910 00:41:58,708 --> 00:41:59,750 Wait for it. 911 00:41:59,833 --> 00:42:03,417 Wait for it… 912 00:42:03,500 --> 00:42:06,083 Continue to wait for another second 913 00:42:06,167 --> 00:42:08,958 and… 914 00:42:09,042 --> 00:42:10,458 now! 915 00:42:13,375 --> 00:42:14,917 Wow! 916 00:42:16,000 --> 00:42:17,917 (resonating) 917 00:42:21,292 --> 00:42:22,875 (Sunny): Our cutie marks! 918 00:42:23,667 --> 00:42:27,167 Whoa. That was pretty cool. 919 00:42:27,250 --> 00:42:29,333 So what'd you wish for, Sunny? 920 00:42:29,875 --> 00:42:32,417 It already came true. 921 00:42:38,042 --> 00:42:40,917 Wait! I just remembered I did get you ponies something else! 922 00:42:41,000 --> 00:42:43,750 (humming) 923 00:42:43,833 --> 00:42:46,875 Ta-da! 924 00:42:46,958 --> 00:42:49,625 For you, and you, and you! 925 00:42:49,708 --> 00:42:51,250 -Thanks! -Thank you, Izzy! 926 00:42:51,333 --> 00:42:52,625 Thank you, Izzy! 927 00:42:55,875 --> 00:42:58,583 Surprise! Nimbustratuses! 928 00:42:59,708 --> 00:43:01,583 Oh… 929 00:43:01,667 --> 00:43:02,708 Wait, what? 930 00:43:02,792 --> 00:43:04,875 You know, air from the clouds! 931 00:43:04,958 --> 00:43:07,542 Zoom and Thunder said those were your favorite kind! 932 00:43:08,333 --> 00:43:10,417 (all laughing) 933 00:43:11,292 --> 00:43:12,583 I love it! 934 00:43:12,667 --> 00:43:16,375 Thank you all for the perfect holiday. 935 00:43:16,458 --> 00:43:18,208 Aw. Cheery Wishday, everypony! 936 00:43:18,292 --> 00:43:19,625 (Sparky babbles) 937 00:43:19,708 --> 00:43:21,875 (both): Joyous Wishentine! 938 00:43:21,958 --> 00:43:23,625 And Frostyshivers! 939 00:43:23,708 --> 00:43:25,500 (together): Izzy! 940 00:43:25,583 --> 00:43:27,333 (laughs) Oops! 941 00:43:27,417 --> 00:43:30,000 And Warm Wishiehoof to all ponies. 942 00:43:30,083 --> 00:43:32,667 (babbling) 943 00:43:36,000 --> 00:43:38,833 (upbeat music) 944 00:43:38,958 --> 00:43:41,667 Subtitling: difuze