1 00:00:04,770 --> 00:00:07,210 Uh, Headmare Twilight? 2 00:00:07,260 --> 00:00:09,460 Sorry to bug you in the Teachers' Lounge. 3 00:00:09,810 --> 00:00:12,370 Is it okay if I miss class? 4 00:00:12,590 --> 00:00:14,290 Mm-hmm. You can make it up tomorrow. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,480 Actually, I'll be gone for a week. 6 00:00:16,740 --> 00:00:19,180 A week?! In the middle of the semester? 7 00:00:19,320 --> 00:00:21,770 Oh, is everything all right, Smolder? 8 00:00:22,020 --> 00:00:23,540 Not exactly. 9 00:00:24,270 --> 00:00:27,180 My brother's been having a hard time since I left for school. 10 00:00:27,330 --> 00:00:28,880 I want to go home and check on him. 11 00:00:28,970 --> 00:00:32,000 He's a really sweet guy, and the other dragons can be kind of rough. 12 00:00:32,060 --> 00:00:34,680 Did you say "sweet guy" and "dragon" in the same sentence? 13 00:00:34,800 --> 00:00:36,860 Yeah. He's sort of like you, Spike. 14 00:00:38,620 --> 00:00:40,860 I'm sorry to hear about your brother, Smolder. 15 00:00:40,960 --> 00:00:43,860 But the Dragon Lands are really far for you to go by yourself. 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,820 And I'm not sure about you missing so much class. 17 00:00:46,890 --> 00:00:49,060 Hey! What if she got a school credit for it? 18 00:00:49,240 --> 00:00:50,060 Kind of like a... 19 00:00:50,140 --> 00:00:51,570 a kindness field trip? 20 00:00:51,680 --> 00:00:52,450 I'll go with her. 21 00:00:52,700 --> 00:00:53,700 Thanks! 22 00:00:53,780 --> 00:00:56,500 The Dragon Lord is way too busy for personal problems 23 00:00:56,580 --> 00:00:58,460 when it's baby dragon hatching season. 24 00:00:58,570 --> 00:01:00,040 Baby dragon... 25 00:01:00,170 --> 00:01:01,580 hatching season?! 26 00:01:01,760 --> 00:01:04,290 All those cute little snouts 27 00:01:04,330 --> 00:01:06,920 poking out of those adorable little shells?! 28 00:01:06,970 --> 00:01:09,320 Teeny, tiny, twitchy tails?! 29 00:01:09,410 --> 00:01:11,530 Can I go too?! 30 00:01:11,770 --> 00:01:13,820 Well, you are the perfect pony 31 00:01:13,870 --> 00:01:15,860 to lead a kindness field trip. 32 00:01:19,080 --> 00:01:19,940 Fine. 33 00:01:20,040 --> 00:01:22,670 But I'm gonna expect a full report when you get back. 34 00:01:22,760 --> 00:01:24,030 How many pages? 35 00:01:24,180 --> 00:01:26,110 I was talking to Fluttershy. 36 00:01:26,220 --> 00:01:28,480 Hatching season sounds fascinating! 37 00:02:09,680 --> 00:02:12,680 Okay, I made a list of what cheers me up when I'm down, 38 00:02:12,740 --> 00:02:14,700 so if your brother's like me, he's gonna love it! 39 00:02:14,820 --> 00:02:16,060 What should we do first? 40 00:02:16,180 --> 00:02:17,150 The Smile Song? 41 00:02:17,200 --> 00:02:17,960 The sharing circle? 42 00:02:18,060 --> 00:02:19,570 Or friendship bracelet weaving? 43 00:02:19,660 --> 00:02:21,500 I'm not sure those are the kind of things 44 00:02:21,580 --> 00:02:22,990 my brother's gonna be into. 45 00:02:23,150 --> 00:02:26,010 Well, what would make your brother happy? 46 00:02:26,060 --> 00:02:28,000 Just having Spike and me accept him 47 00:02:28,060 --> 00:02:30,160 for who he is will make a huge difference. 48 00:02:30,240 --> 00:02:33,580 Dragons who appreciate his more sensitive side. 49 00:02:33,700 --> 00:02:34,320 I got it! 50 00:02:34,400 --> 00:02:35,520 Show tunes! 51 00:02:35,650 --> 00:02:37,170 Yeah, no, but good try. 52 00:02:39,620 --> 00:02:42,370 That's an interesting smell. 53 00:02:44,190 --> 00:02:45,810 The stink of sulfur. 54 00:02:45,950 --> 00:02:47,720 Sharp rocks under my claws. 55 00:02:48,410 --> 00:02:49,950 It's good to be home. 56 00:02:49,950 --> 00:02:52,060 I can't wait to meet your brother, Smolder. 57 00:02:52,240 --> 00:02:53,150 We're gonna be best buddies. 58 00:02:53,160 --> 00:02:54,300 I just know it. 59 00:02:54,370 --> 00:02:55,870 He usually hangs out near here. 60 00:02:55,960 --> 00:02:57,900 I'll go try and find him. 61 00:02:59,660 --> 00:03:01,480 Spike, do you mind if I take a peek 62 00:03:01,520 --> 00:03:03,330 at the cute little baby eggs? 63 00:03:03,470 --> 00:03:04,300 No problem. 64 00:03:04,410 --> 00:03:06,430 I'll stay here and finish this comfort blanket. 65 00:03:06,500 --> 00:03:08,690 It'll be like a hug every time 66 00:03:08,740 --> 00:03:11,230 Smolder's brother wraps it around himself. 67 00:03:12,050 --> 00:03:14,110 I'm sure he'll love it, Spike. 68 00:03:22,500 --> 00:03:23,340 Oh... 69 00:03:23,440 --> 00:03:24,090 my... 70 00:03:24,200 --> 00:03:25,330 goodness! 71 00:03:28,100 --> 00:03:29,880 Good morning, little one. 72 00:03:30,010 --> 00:03:32,570 I've come a long way to meet you. 73 00:03:32,650 --> 00:03:34,670 Did you know there's a whole wide world 74 00:03:34,740 --> 00:03:36,730 out here waiting to say hello? 75 00:03:36,830 --> 00:03:37,390 Did you? 76 00:03:37,470 --> 00:03:38,450 Oh, did you, boo? 77 00:03:39,240 --> 00:03:40,720 It can't answer you. 78 00:03:40,830 --> 00:03:41,780 It's an egg. 79 00:03:41,920 --> 00:03:43,390 Ah, Dragon Lord Ember. 80 00:03:43,480 --> 00:03:44,770 How nice to see you. 81 00:03:44,850 --> 00:03:46,660 Nice to see you too... 82 00:03:46,900 --> 00:03:47,760 uh... 83 00:03:47,840 --> 00:03:49,040 Which one are you again? 84 00:03:49,290 --> 00:03:50,050 The party one? 85 00:03:50,120 --> 00:03:50,920 Apple Dash! 86 00:03:50,970 --> 00:03:52,060 Or was that the country one? 87 00:03:52,320 --> 00:03:53,630 Fluttershy. 88 00:03:53,730 --> 00:03:56,080 The one who loves creatures. 89 00:03:56,180 --> 00:03:56,850 Are... 90 00:03:56,960 --> 00:03:58,620 all these yours? 91 00:03:58,750 --> 00:03:59,530 What?! 92 00:03:59,660 --> 00:04:00,410 No! 93 00:04:00,510 --> 00:04:01,490 None of them are. 94 00:04:01,530 --> 00:04:03,180 Watching over eggs is just part 95 00:04:03,230 --> 00:04:05,800 of the glamorous life of a Dragon Lord. 96 00:04:06,020 --> 00:04:08,640 I think it sounds wonderful. 97 00:04:08,720 --> 00:04:09,220 Yeah? 98 00:04:09,320 --> 00:04:10,350 Then maybe you can help. 99 00:04:11,340 --> 00:04:12,650 I'd love to! 100 00:04:12,690 --> 00:04:14,170 Just tell me what to do! 101 00:04:14,280 --> 00:04:15,620 I don't know. 102 00:04:15,760 --> 00:04:17,660 It's my first time being in charge. 103 00:04:17,790 --> 00:04:20,320 Dad wasn't big on sharing Dragon Lord details. 104 00:04:20,480 --> 00:04:22,440 It's kind of a "burn or be burned" job. 105 00:04:22,520 --> 00:04:25,210 Well, I'm sure you're doing great. 106 00:04:25,310 --> 00:04:26,350 Not really. 107 00:04:26,610 --> 00:04:28,290 The eggs should've hatched by now. 108 00:04:28,360 --> 00:04:30,250 But none of them have even cracked. 109 00:04:30,380 --> 00:04:31,560 Oh, dear. 110 00:04:31,560 --> 00:04:34,090 Maybe they're lonely? 111 00:04:34,430 --> 00:04:35,700 Don't you worry. 112 00:04:35,800 --> 00:04:37,390 Auntie Fluttershy's here. 113 00:04:37,450 --> 00:04:39,790 And the Dragon Lord and I are gonna do everything 114 00:04:39,840 --> 00:04:42,740 we can to welcome you into this world. 115 00:04:42,880 --> 00:04:43,690 Really? 116 00:04:43,780 --> 00:04:44,460 How? 117 00:04:44,520 --> 00:04:45,120 Um... 118 00:04:45,210 --> 00:04:46,340 I have no idea. 119 00:04:49,130 --> 00:04:51,660 Now, that's a thing of beauty. 120 00:04:54,980 --> 00:04:58,340 Well, if it isn't our little pony friend Spike. 121 00:04:58,750 --> 00:05:01,100 That's Equestria's official friendship ambassador 122 00:05:01,140 --> 00:05:02,730 to the Dragon Lands to you! 123 00:05:03,000 --> 00:05:04,030 And I'm not little! 124 00:05:04,120 --> 00:05:05,060 I had the molt. 125 00:05:05,120 --> 00:05:05,820 See? 126 00:05:07,950 --> 00:05:10,410 Oh-ho-ho, runt's got wings. 127 00:05:10,490 --> 00:05:12,780 I'm soooo impressed. 128 00:05:13,020 --> 00:05:14,570 What's that supposed to be? 129 00:05:14,750 --> 00:05:15,780 Nothing! 130 00:05:18,220 --> 00:05:21,470 Looks like a baby blanket to me. 131 00:05:21,580 --> 00:05:23,100 It's not a baby blanket. 132 00:05:23,250 --> 00:05:24,040 It's a... 133 00:05:24,220 --> 00:05:25,550 comfort blanket. 134 00:05:29,800 --> 00:05:31,570 Did your pony pals make it 135 00:05:31,620 --> 00:05:34,450 for you with friendship and gumdrops? 136 00:05:34,570 --> 00:05:35,560 No. 137 00:05:35,660 --> 00:05:36,560 I made it. 138 00:05:36,640 --> 00:05:39,180 And by the way, knitting's a lot harder than it looks. 139 00:05:39,390 --> 00:05:41,530 Check out the baby blanket, guys! 140 00:05:41,640 --> 00:05:43,680 It's a lot harder than it looks! 141 00:05:45,380 --> 00:05:47,300 Got your bwanky! 142 00:05:47,340 --> 00:05:49,480 Aw, little baby crying? 143 00:05:50,170 --> 00:05:51,120 Missed! 144 00:05:52,700 --> 00:05:55,420 Bet he broke a claw and everything. 145 00:05:56,680 --> 00:05:57,560 Give it back! 146 00:05:57,660 --> 00:05:59,060 That's for my friend! 147 00:06:01,050 --> 00:06:02,090 Cut it out! 148 00:06:02,190 --> 00:06:03,690 You know laugh fire's dangerous! 149 00:06:03,760 --> 00:06:05,130 It can—! 150 00:06:06,220 --> 00:06:07,090 ...do that. 151 00:06:07,230 --> 00:06:08,350 Garble! 152 00:06:08,480 --> 00:06:09,500 Smolder? 153 00:06:09,630 --> 00:06:11,370 What are you doing here? 154 00:06:14,370 --> 00:06:15,840 How's it scalin', brah? 155 00:06:17,310 --> 00:06:19,970 We'd better get out of here before your brother shows up. 156 00:06:20,130 --> 00:06:22,770 Garble isn't very nice to sensitive dragons. 157 00:06:22,930 --> 00:06:25,740 But Garble is my brother. 158 00:06:25,870 --> 00:06:27,140 Your brother?! 159 00:06:27,240 --> 00:06:30,240 Got a problem with that, pony-boy? 160 00:06:30,880 --> 00:06:32,180 Oh, brother. 161 00:06:37,810 --> 00:06:39,320 I've missed you, bro. 162 00:06:39,440 --> 00:06:41,190 We got a lot of fun to catch up on. 163 00:06:41,360 --> 00:06:43,180 There's no lava diving at school. 164 00:06:43,280 --> 00:06:45,900 Good luck gettin' Garble to do anything. 165 00:06:45,970 --> 00:06:46,860 Heh, yeah. 166 00:06:46,920 --> 00:06:49,030 He's gotten so weird since you left. 167 00:06:49,120 --> 00:06:51,360 Hiding and moping around... 168 00:06:51,460 --> 00:06:52,560 I have not! 169 00:06:52,720 --> 00:06:53,910 Have so! 170 00:06:53,970 --> 00:06:55,000 Easy, guys. 171 00:06:55,110 --> 00:06:57,480 I learned at Twilight's school ganging up on each other 172 00:06:57,550 --> 00:06:59,400 isn't half as cool as you think. 173 00:07:00,450 --> 00:07:02,770 Pony school made you soft. 174 00:07:02,850 --> 00:07:05,540 Want to try me and find out? 175 00:07:06,290 --> 00:07:07,590 M-Maybe later. 176 00:07:07,680 --> 00:07:10,100 So, uh, let's get lava diving. 177 00:07:10,180 --> 00:07:11,090 What do you say? 178 00:07:11,180 --> 00:07:12,990 Better stay here, shrimp. 179 00:07:13,040 --> 00:07:16,530 Lava might ruin your blanky-wanky. 180 00:07:16,690 --> 00:07:18,230 Let the wimp tag along. 181 00:07:18,310 --> 00:07:20,070 Then we'll have somedragon to dunk! 182 00:07:21,440 --> 00:07:23,400 Only gonna warn you once. 183 00:07:23,700 --> 00:07:25,280 Spike's my friend. 184 00:07:25,390 --> 00:07:27,580 You mess with him, you mess with me. 185 00:07:27,720 --> 00:07:31,730 Besides, he came here to hang out with you, Garble. 186 00:07:35,480 --> 00:07:37,280 How sweet. 187 00:07:37,550 --> 00:07:39,860 Let's get new dragon stuff. 188 00:07:39,960 --> 00:07:43,160 Garble can have fun with his new friend. 189 00:07:47,110 --> 00:07:48,740 But I'm not having fun! 190 00:07:48,790 --> 00:07:50,350 And he's not my friend! 191 00:07:51,580 --> 00:07:54,040 Eh, just ignore them, "Gar-Gar". 192 00:07:54,140 --> 00:07:55,030 Smolder! 193 00:07:55,120 --> 00:07:56,240 Not in public! 194 00:07:56,590 --> 00:07:58,560 Oh, it's okay to have a nickname. 195 00:07:58,620 --> 00:08:00,760 Sometimes I'm called "Spikey-Wikey". 196 00:08:01,040 --> 00:08:02,020 Seriously? 197 00:08:02,110 --> 00:08:03,490 You're admitting this? 198 00:08:03,720 --> 00:08:05,560 I am not hanging out with him. 199 00:08:05,680 --> 00:08:07,300 Give him a chance, Garble. 200 00:08:07,320 --> 00:08:08,950 You guys have a lot in common. 201 00:08:09,900 --> 00:08:10,860 Fine. 202 00:08:10,980 --> 00:08:12,760 Race you to the lava pit. 203 00:08:12,880 --> 00:08:13,760 Wait. 204 00:08:13,900 --> 00:08:16,360 I thought you said your brother was sweet. 205 00:08:16,510 --> 00:08:18,760 All the tough guy stuff is just an act. 206 00:08:18,870 --> 00:08:20,560 He's a big marshmallow. 207 00:08:20,780 --> 00:08:22,130 Yeah, not seein' it. 208 00:08:22,210 --> 00:08:24,560 Well, maybe a burnt marshmallow. 209 00:08:24,740 --> 00:08:27,540 Smoky on the outside, but squishy inside. 210 00:08:27,670 --> 00:08:30,050 He just needs friends who can appreciate that part. 211 00:08:30,150 --> 00:08:31,220 Like you. 212 00:08:31,560 --> 00:08:33,240 You're not changing your mind 213 00:08:33,300 --> 00:08:35,480 about helping me cheer him up, are you? 214 00:08:35,590 --> 00:08:36,190 Me? 215 00:08:36,290 --> 00:08:37,480 Course not! 216 00:08:41,180 --> 00:08:42,460 Okay! 217 00:08:42,530 --> 00:08:43,420 Lava jumping! 218 00:08:43,570 --> 00:08:45,510 Just like old times, huh, Gar-Gar? 219 00:08:45,590 --> 00:08:46,150 Yeah. 220 00:08:46,160 --> 00:08:47,310 Just like old times. 221 00:08:47,390 --> 00:08:50,910 Except for one little annoying thing. 222 00:08:51,330 --> 00:08:53,350 Scales away! 223 00:08:55,060 --> 00:08:56,040 Come on in! 224 00:08:56,080 --> 00:08:57,380 The lava's fine! 225 00:08:59,320 --> 00:09:02,090 You know, whenever I'm feeling a little down, 226 00:09:02,190 --> 00:09:04,300 it always helps if I do something with a friend. 227 00:09:04,430 --> 00:09:06,770 How about we jump together? 228 00:09:12,890 --> 00:09:13,550 Spike? 229 00:09:13,650 --> 00:09:14,760 You okay? 230 00:09:15,860 --> 00:09:19,570 Uh, I know there must be something worse than lava up your nose. 231 00:09:23,560 --> 00:09:25,600 I just don't know what it is. 232 00:09:25,690 --> 00:09:27,760 Cannonball! 233 00:09:32,840 --> 00:09:34,090 Oops? 234 00:09:39,720 --> 00:09:41,250 Swallowing lava. 235 00:09:41,310 --> 00:09:44,050 Swallowing lava's definitely worse. 236 00:09:45,050 --> 00:09:46,480 My bad. 237 00:09:49,500 --> 00:09:53,890 ...And then they all lived happily ever after. 238 00:09:54,080 --> 00:09:56,660 Time to come out, little ones. 239 00:10:02,370 --> 00:10:04,730 Maybe you'd like a song? 240 00:10:04,840 --> 00:10:08,130 I think you might be encouraging them to stay in. 241 00:10:08,280 --> 00:10:10,840 Dragons aren't much for touchy-feely stuff. 242 00:10:11,980 --> 00:10:13,060 I'm sorry. 243 00:10:14,080 --> 00:10:14,860 Goodness. 244 00:10:14,920 --> 00:10:16,810 Why are the eggs shaking? 245 00:10:16,890 --> 00:10:18,760 Are they finally hatching? 246 00:10:18,850 --> 00:10:19,690 I wish. 247 00:10:19,790 --> 00:10:21,240 They've been doing that for days. 248 00:10:21,340 --> 00:10:24,600 I'm sure it means something, but it's probably not good. 249 00:10:25,610 --> 00:10:26,740 Try this. 250 00:10:26,850 --> 00:10:27,890 Red velvet. 251 00:10:28,030 --> 00:10:30,110 Guaranteed to brighten anycreature's spirits. 252 00:10:31,920 --> 00:10:34,130 Feelin' better already. 253 00:10:36,260 --> 00:10:38,570 I dunno about you, but a change of scenery 254 00:10:38,610 --> 00:10:40,930 always turns my frown upside-down. 255 00:10:46,220 --> 00:10:50,760 I will be the bigger dragon. 256 00:10:50,960 --> 00:10:53,740 Sometimes, just hearing what someone appreciates 257 00:10:53,770 --> 00:10:56,740 about you can make you feel better about yourself. 258 00:10:56,850 --> 00:10:58,080 I'll go first. 259 00:10:58,440 --> 00:11:03,800 Spike, I think it's really nice that you're trying to cheer up Gar-Gar. 260 00:11:05,020 --> 00:11:06,140 Thank you, Smolder. 261 00:11:06,260 --> 00:11:06,940 My turn. 262 00:11:07,700 --> 00:11:11,700 I like how you always let everycreature know how you're feeling, Gar-Gar. 263 00:11:12,010 --> 00:11:14,890 Only Smolder gets to call me that! 264 00:11:16,180 --> 00:11:18,760 Thank you for speaking your truth. 265 00:11:21,140 --> 00:11:24,440 More fresh lava comin' up! 266 00:11:31,900 --> 00:11:32,510 Okay. 267 00:11:32,590 --> 00:11:33,560 New activity. 268 00:11:33,720 --> 00:11:35,130 Who wants to make vision boards? 269 00:11:35,220 --> 00:11:37,180 Hey, Garble, Smolder! 270 00:11:37,330 --> 00:11:38,990 Surf's up! 271 00:11:43,070 --> 00:11:45,290 Let me show you how it's done! 272 00:11:47,550 --> 00:11:48,360 You coming? 273 00:11:48,520 --> 00:11:49,230 I'll... 274 00:11:49,310 --> 00:11:50,670 catch up with you. 275 00:11:55,420 --> 00:11:56,920 Spike! 276 00:11:56,980 --> 00:11:58,360 There you are! 277 00:11:58,440 --> 00:11:59,640 Hey, Fluttershy. 278 00:11:59,730 --> 00:12:01,120 For a land that's all rocks, 279 00:12:01,150 --> 00:12:04,080 this place is surprisingly easy to get lost in. 280 00:12:04,140 --> 00:12:05,810 How are the baby dragons doing? 281 00:12:05,920 --> 00:12:07,390 The eggs won't hatch. 282 00:12:07,480 --> 00:12:09,360 They just keep shaking. 283 00:12:09,490 --> 00:12:12,960 I'm starting to think the dragons are too scared to come out. 284 00:12:13,200 --> 00:12:15,130 I was hoping you could help. 285 00:12:15,310 --> 00:12:18,300 If you're not too busy cheering up Smolder's brother. 286 00:12:18,430 --> 00:12:19,720 Not a chance. 287 00:12:19,860 --> 00:12:21,790 Smolder's brother is Garble. 288 00:12:22,610 --> 00:12:26,160 The only thing that cheers him up is to make me miserable. 289 00:12:26,240 --> 00:12:27,220 Hey, Spike! 290 00:12:27,310 --> 00:12:29,760 Want to play lavaball? 291 00:12:30,160 --> 00:12:31,080 Huh? 292 00:12:32,740 --> 00:12:37,150 Excuse me, but that's not a very nice game! 293 00:12:41,710 --> 00:12:43,220 Nearly got you! 294 00:12:43,340 --> 00:12:45,220 ENOUGH! 295 00:12:47,560 --> 00:12:50,240 I mean, leave my friend alone please. 296 00:12:50,650 --> 00:12:53,280 Spike came all this way to cheer up Garble, 297 00:12:53,360 --> 00:12:55,960 which was a very kind thing to do. 298 00:12:56,210 --> 00:12:58,740 Awwww, do you need cheering up? 299 00:12:58,800 --> 00:13:00,450 What's wrong, Garble? 300 00:13:00,540 --> 00:13:04,640 Did somedwagon hurt your wittle feelings? 301 00:13:04,750 --> 00:13:05,660 No! 302 00:13:05,770 --> 00:13:07,630 I-I don't know what she's talking about! 303 00:13:07,710 --> 00:13:09,280 Spike's the one who's gonna cry! 304 00:13:09,380 --> 00:13:10,030 Hey! 305 00:13:10,090 --> 00:13:12,290 Are we lava surfing or what? 306 00:13:12,400 --> 00:13:13,710 Uh, yeah, yeah! 307 00:13:13,760 --> 00:13:17,780 Let's go hang with a real dragon, not a pony wannabe! 308 00:13:19,070 --> 00:13:19,980 See? 309 00:13:20,060 --> 00:13:21,210 It's no use. 310 00:13:23,380 --> 00:13:27,010 Why don't I see what I can do about the eggs and you cheer up Garble? 311 00:13:27,120 --> 00:13:28,920 At least he listens to you. 312 00:13:29,490 --> 00:13:31,380 Just you wait, Garble. 313 00:13:31,450 --> 00:13:33,470 You're dealing with Fluttershy now, 314 00:13:33,600 --> 00:13:37,940 and she's packin' a whole lifetime of kindness! 315 00:13:50,490 --> 00:13:51,170 I said coochie—! 316 00:13:51,240 --> 00:13:53,280 Uh, what are you doing? 317 00:13:53,400 --> 00:13:54,190 Spike! 318 00:13:54,240 --> 00:13:55,640 Hi, Ember! 319 00:13:55,850 --> 00:13:58,910 Shouldn't you be doing whatever it is you do at Twilight's school? 320 00:13:59,150 --> 00:14:00,380 I wish. 321 00:14:00,500 --> 00:14:02,160 It's a long story. 322 00:14:02,270 --> 00:14:02,910 Wow. 323 00:14:03,010 --> 00:14:05,600 These eggs really do look scared. 324 00:14:08,890 --> 00:14:09,620 Wait. 325 00:14:09,760 --> 00:14:11,880 Aren't the hatching grounds supposed to be hot? 326 00:14:12,020 --> 00:14:13,290 Uh, of course. 327 00:14:13,420 --> 00:14:15,450 There's a lake of molten lava under them. 328 00:14:15,560 --> 00:14:16,970 That's why the eggs are laid here. 329 00:14:17,010 --> 00:14:18,490 The heat makes them hatch. 330 00:14:18,640 --> 00:14:20,030 Then something's wrong. 331 00:14:20,160 --> 00:14:22,320 I don't think the eggs are shaking because they're afraid. 332 00:14:22,420 --> 00:14:23,980 They're cold. 333 00:14:26,350 --> 00:14:27,250 You're right! 334 00:14:27,360 --> 00:14:29,210 But what happened to the lava? 335 00:14:29,860 --> 00:14:32,250 I might have an idea. 336 00:14:33,250 --> 00:14:34,860 Garble! 337 00:14:34,990 --> 00:14:36,430 Smolder! 338 00:14:36,530 --> 00:14:38,330 Is anydragon there? 339 00:14:39,610 --> 00:14:41,400 Oh, my. 340 00:14:41,480 --> 00:14:42,750 Are those... 341 00:14:42,840 --> 00:14:44,450 bongo drums? 342 00:14:44,540 --> 00:14:45,960 Fire, dragon. 343 00:14:46,100 --> 00:14:47,790 Wig and waggin'. 344 00:14:48,340 --> 00:14:51,060 Feelin' like I be saggin'. 345 00:14:51,070 --> 00:14:52,200 Oh, yeah. 346 00:14:52,320 --> 00:14:53,480 I dig. 347 00:14:56,060 --> 00:14:57,740 Ragin' lava. 348 00:14:57,840 --> 00:14:59,310 Balaclava. 349 00:15:00,010 --> 00:15:01,060 Huh? 350 00:15:04,940 --> 00:15:07,800 Fresh lava comin' up! 351 00:15:15,690 --> 00:15:16,480 See? 352 00:15:18,070 --> 00:15:20,000 I wondered where that lava was coming from. 353 00:15:20,040 --> 00:15:22,410 They must be draining it from the underground lake. 354 00:15:25,840 --> 00:15:27,360 Put that rock back! 355 00:15:27,480 --> 00:15:28,760 Immediately! 356 00:15:29,180 --> 00:15:31,430 Uh, yes, Dragon Lord Ember! 357 00:15:31,680 --> 00:15:34,650 How long have you been removing these boulders? 358 00:15:35,560 --> 00:15:36,500 Uhhhh... 359 00:15:36,570 --> 00:15:37,620 a while. 360 00:15:38,840 --> 00:15:42,630 It made our lava pool so nice and warm-like. 361 00:15:42,820 --> 00:15:45,820 It's supposed to be heating the eggs! 362 00:15:46,010 --> 00:15:48,110 Now they'll never hatch! 363 00:15:57,080 --> 00:15:58,710 Sorry, Dragon Lord Ember! 364 00:15:58,830 --> 00:16:00,320 We'll put the lava back! 365 00:16:01,580 --> 00:16:02,990 Here you go, lava! 366 00:16:03,020 --> 00:16:04,160 Come on! 367 00:16:04,280 --> 00:16:06,020 So difficult! 368 00:16:06,560 --> 00:16:08,170 And liquid-y! 369 00:16:08,280 --> 00:16:09,920 I don't think it works that way. 370 00:16:10,000 --> 00:16:11,050 The hatching grounds can't be 371 00:16:11,120 --> 00:16:12,600 the only warm place in the Dragon Lands. 372 00:16:12,750 --> 00:16:14,800 There's got to be somewhere else we can take the eggs. 373 00:16:14,900 --> 00:16:16,570 You know how fragile those things are? 374 00:16:16,630 --> 00:16:18,970 No way we'll be able to move them all safely. 375 00:16:19,380 --> 00:16:20,510 You! 376 00:16:20,620 --> 00:16:22,720 Go and bring all the dragons to the hatching grounds! 377 00:16:22,820 --> 00:16:24,720 We'll have to make the heat ourselves! 378 00:16:27,640 --> 00:16:30,410 What do you think you're doing sneaking around here, pony?! 379 00:16:30,520 --> 00:16:31,380 Sneaking? 380 00:16:31,460 --> 00:16:35,380 Looks to me like the only one sneaking around is you, Garble. 381 00:16:35,450 --> 00:16:37,880 Why didn't you tell me you were a poet? 382 00:16:38,060 --> 00:16:39,480 I'm not! 383 00:16:45,260 --> 00:16:45,910 Words. 384 00:16:46,000 --> 00:16:46,910 Rhythm. 385 00:16:46,990 --> 00:16:48,700 Sometimes rhyme. 386 00:16:48,800 --> 00:16:50,280 Weird punctu... 387 00:16:50,340 --> 00:16:51,590 ation. 388 00:16:51,710 --> 00:16:54,120 Sure sounds like poetry to me. 389 00:16:54,260 --> 00:16:55,820 It's okay, Gar-Gar. 390 00:16:55,900 --> 00:16:58,390 Fluttershy won't think you're soft for being a poet. 391 00:16:58,480 --> 00:17:01,530 And neither would anydragon who was your real friend. 392 00:17:03,180 --> 00:17:04,460 Kay, fine. 393 00:17:04,520 --> 00:17:07,080 But I'm not a flowery, namby-pamby poet! 394 00:17:07,350 --> 00:17:08,710 I'm a beat poet. 395 00:17:08,790 --> 00:17:09,530 Dig? 396 00:17:09,590 --> 00:17:11,950 I totally feel you. 397 00:17:12,120 --> 00:17:14,260 And you better not tell my friends about it! 398 00:17:14,400 --> 00:17:15,820 But why? 399 00:17:15,930 --> 00:17:19,980 If I was a poet, I'd want to share my creations with everypony. 400 00:17:20,070 --> 00:17:22,100 I'm the only one Garble will perform for. 401 00:17:22,100 --> 00:17:24,510 He hasn't written any poetry since I left. 402 00:17:24,650 --> 00:17:26,490 That's why he's been so sad. 403 00:17:27,550 --> 00:17:29,610 I need to create. 404 00:17:29,710 --> 00:17:32,500 But if the other dragons ever found out I like this junk, 405 00:17:32,580 --> 00:17:35,000 they'd make fun of me forever. 406 00:17:35,110 --> 00:17:37,400 Is that why you pick on Spike? 407 00:17:37,480 --> 00:17:39,760 To make your friends think you're tough? 408 00:17:39,960 --> 00:17:40,660 Wait. 409 00:17:40,730 --> 00:17:42,900 You've been picking on Spike? 410 00:17:43,130 --> 00:17:43,990 Uh... 411 00:17:44,060 --> 00:17:45,900 only when you're not looking. 412 00:17:46,030 --> 00:17:48,990 But if I didn't pick on Spike, they'd just pick on me! 413 00:17:49,120 --> 00:17:50,750 And he is kind of a weakling. 414 00:17:51,350 --> 00:17:55,500 I'll have you know Spike is stronger than you are any day! 415 00:17:55,670 --> 00:17:56,670 Yeah, right! 416 00:17:56,760 --> 00:17:59,660 That little cupcake-making, blanket-cuddling pony-dragon? 417 00:17:59,720 --> 00:18:01,200 Give me a break! 418 00:18:01,280 --> 00:18:05,190 First of all, there's nothing wrong with being a pony! 419 00:18:05,370 --> 00:18:08,330 Second, Spike isn't afraid to be who he is, 420 00:18:08,480 --> 00:18:11,820 no matter what you or anycreature thinks! 421 00:18:11,930 --> 00:18:13,820 That's real strength! 422 00:18:14,000 --> 00:18:16,820 Not like some dragons I know. 423 00:18:16,960 --> 00:18:20,510 For a pony without a horn, she's sure got a point. 424 00:18:21,080 --> 00:18:22,860 I've been looking all over for you guys! 425 00:18:22,920 --> 00:18:23,680 We need your help! 426 00:18:23,780 --> 00:18:24,510 Hurry! 427 00:18:40,200 --> 00:18:42,440 I've ordered everydragon to warm up the eggs, 428 00:18:42,500 --> 00:18:43,840 but they still won't hatch. 429 00:18:43,920 --> 00:18:45,780 I don't know what else we can try. 430 00:18:45,860 --> 00:18:47,780 We can't give up! 431 00:18:47,910 --> 00:18:49,580 There's got to be something we can do! 432 00:18:49,590 --> 00:18:54,200 How about we wrap the eggs in a bunch of baby bwankets? 433 00:18:55,210 --> 00:18:56,010 Yeah! 434 00:18:56,090 --> 00:18:58,960 The wimp can knit 'em up quick-like! 435 00:18:59,140 --> 00:19:00,580 Hey, watch it! 436 00:19:00,670 --> 00:19:03,040 That laugh fire could burn somepony! 437 00:19:08,160 --> 00:19:09,160 Burn... 438 00:19:09,310 --> 00:19:11,320 Good idea, Spikey-Wikey! 439 00:19:14,030 --> 00:19:15,720 Eggs, come. 440 00:19:15,860 --> 00:19:17,470 Burst into that light. 441 00:19:17,610 --> 00:19:20,220 Break through shells that bind. 442 00:19:25,660 --> 00:19:27,540 Break free, explore. 443 00:19:27,610 --> 00:19:27,960 Stuck! 444 00:19:28,150 --> 00:19:29,820 ...Between rock and... 445 00:19:29,920 --> 00:19:32,500 hard place. 446 00:19:45,510 --> 00:19:46,350 Freedom, come! 447 00:19:46,410 --> 00:19:47,780 Don't be shy! 448 00:19:47,860 --> 00:19:51,040 Look those others in the eye! 449 00:19:59,270 --> 00:20:00,340 Stake your claim! 450 00:20:00,410 --> 00:20:01,930 Don't stop! 451 00:20:02,040 --> 00:20:03,160 Just do! 452 00:20:03,200 --> 00:20:04,880 Be the one and only... 453 00:20:04,910 --> 00:20:06,230 you! 454 00:20:07,790 --> 00:20:09,200 Spike, look! 455 00:20:12,280 --> 00:20:12,840 What? 456 00:20:12,940 --> 00:20:13,430 Huh?! 457 00:20:13,520 --> 00:20:16,670 Their laugh fire's so hot, it's hatching the eggs! 458 00:20:16,790 --> 00:20:17,700 Come to light! 459 00:20:17,760 --> 00:20:18,900 Proud to be! 460 00:20:18,980 --> 00:20:19,660 Open up! 461 00:20:19,710 --> 00:20:20,320 Bam! 462 00:20:20,390 --> 00:20:21,120 Be... 463 00:20:21,240 --> 00:20:22,920 free! 464 00:20:37,420 --> 00:20:38,900 You did it, Gar-Gar! 465 00:20:38,950 --> 00:20:41,210 You performed in front of other dragons! 466 00:20:41,370 --> 00:20:43,850 And it was super lame! 467 00:20:43,920 --> 00:20:46,550 What kind of weakling writes poetry? 468 00:20:48,150 --> 00:20:50,910 The hero of the Dragon Lands! 469 00:20:51,030 --> 00:20:52,360 That's who! 470 00:20:52,880 --> 00:20:53,670 Yeah! 471 00:20:53,760 --> 00:20:55,260 Garble saved our eggs because 472 00:20:55,280 --> 00:20:57,210 he was strong enough to be who he is, 473 00:20:57,280 --> 00:20:59,130 whether you liked it or not. 474 00:20:59,260 --> 00:21:02,650 I grew up thinking it was okay to make fun of differences. 475 00:21:02,740 --> 00:21:05,910 But my friends have taught me to celebrate them. 476 00:21:09,030 --> 00:21:13,910 And from now on, in my kingdom, that's exactly what we will do. 477 00:21:14,010 --> 00:21:15,050 Now, if you don't mind, 478 00:21:15,120 --> 00:21:17,120 can you teach me how to write poetry like that? 479 00:21:17,190 --> 00:21:18,140 It's pretty cool. 480 00:21:18,320 --> 00:21:18,970 Uh... 481 00:21:19,100 --> 00:21:20,350 yeah, sure. 482 00:21:20,440 --> 00:21:21,620 No problem! 483 00:21:21,680 --> 00:21:23,020 Yeah, me, too! 484 00:21:23,120 --> 00:21:24,920 I want to learn! 485 00:21:25,040 --> 00:21:26,490 Take a number, guys. 486 00:21:26,800 --> 00:21:30,070 I'll take them all! 487 00:21:36,320 --> 00:21:38,280 Subtitles: MLPSubtitles 488 00:21:38,280 --> 00:21:40,240 http://mlpsubtitles.org/ 489 00:21:40,280 --> 00:21:42,280 Transcript: OmegaBowser 490 00:21:42,320 --> 00:21:44,240 Sync: OmegaBowser