1
00:00:04,770 --> 00:00:07,210
Uh, Headmare Twilight?
2
00:00:07,260 --> 00:00:09,460
Sorry to bug you in the Teachers' Lounge.
3
00:00:09,810 --> 00:00:12,370
Is it okay if I miss class?
4
00:00:12,590 --> 00:00:14,290
Mm-hmm.
You can make it up tomorrow.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,480
Actually, I'll be gone for a week.
6
00:00:16,740 --> 00:00:19,180
A week?!
In the middle of the semester?
7
00:00:19,320 --> 00:00:21,770
Oh, is everything all right, Smolder?
8
00:00:22,020 --> 00:00:23,540
Not exactly.
9
00:00:24,270 --> 00:00:27,180
My brother's been having a hard time
since I left for school.
10
00:00:27,330 --> 00:00:28,880
I want to go home and check on him.
11
00:00:28,970 --> 00:00:32,000
He's a really sweet guy,
and the other dragons can be kind of rough.
12
00:00:32,060 --> 00:00:34,680
Did you say "sweet guy" and "dragon"
in the same sentence?
13
00:00:34,800 --> 00:00:36,860
Yeah.
He's sort of like you, Spike.
14
00:00:38,620 --> 00:00:40,860
I'm sorry to hear about your brother,
Smolder.
15
00:00:40,960 --> 00:00:43,860
But the Dragon Lands are really far
for you to go by yourself.
16
00:00:43,960 --> 00:00:46,820
And I'm not sure about you
missing so much class.
17
00:00:46,890 --> 00:00:49,060
Hey!
What if she got a school credit for it?
18
00:00:49,240 --> 00:00:50,060
Kind of like a...
19
00:00:50,140 --> 00:00:51,570
a kindness field trip?
20
00:00:51,680 --> 00:00:52,450
I'll go with her.
21
00:00:52,700 --> 00:00:53,700
Thanks!
22
00:00:53,780 --> 00:00:56,500
The Dragon Lord is way too busy
for personal problems
23
00:00:56,580 --> 00:00:58,460
when it's baby dragon hatching season.
24
00:00:58,570 --> 00:01:00,040
Baby dragon...
25
00:01:00,170 --> 00:01:01,580
hatching season?!
26
00:01:01,760 --> 00:01:04,290
All those cute little snouts
27
00:01:04,330 --> 00:01:06,920
poking out of those
adorable little shells?!
28
00:01:06,970 --> 00:01:09,320
Teeny, tiny, twitchy tails?!
29
00:01:09,410 --> 00:01:11,530
Can I go too?!
30
00:01:11,770 --> 00:01:13,820
Well, you are the perfect pony
31
00:01:13,870 --> 00:01:15,860
to lead a kindness field trip.
32
00:01:19,080 --> 00:01:19,940
Fine.
33
00:01:20,040 --> 00:01:22,670
But I'm gonna expect
a full report when you get back.
34
00:01:22,760 --> 00:01:24,030
How many pages?
35
00:01:24,180 --> 00:01:26,110
I was talking to Fluttershy.
36
00:01:26,220 --> 00:01:28,480
Hatching season sounds fascinating!
37
00:02:09,680 --> 00:02:12,680
Okay, I made a list of what
cheers me up when I'm down,
38
00:02:12,740 --> 00:02:14,700
so if your brother's like me,
he's gonna love it!
39
00:02:14,820 --> 00:02:16,060
What should we do first?
40
00:02:16,180 --> 00:02:17,150
The Smile Song?
41
00:02:17,200 --> 00:02:17,960
The sharing circle?
42
00:02:18,060 --> 00:02:19,570
Or friendship bracelet weaving?
43
00:02:19,660 --> 00:02:21,500
I'm not sure those are the kind of things
44
00:02:21,580 --> 00:02:22,990
my brother's gonna be into.
45
00:02:23,150 --> 00:02:26,010
Well, what would make your brother happy?
46
00:02:26,060 --> 00:02:28,000
Just having Spike and me accept him
47
00:02:28,060 --> 00:02:30,160
for who he is will make a huge difference.
48
00:02:30,240 --> 00:02:33,580
Dragons who appreciate
his more sensitive side.
49
00:02:33,700 --> 00:02:34,320
I got it!
50
00:02:34,400 --> 00:02:35,520
Show tunes!
51
00:02:35,650 --> 00:02:37,170
Yeah, no, but good try.
52
00:02:39,620 --> 00:02:42,370
That's an interesting smell.
53
00:02:44,190 --> 00:02:45,810
The stink of sulfur.
54
00:02:45,950 --> 00:02:47,720
Sharp rocks under my claws.
55
00:02:48,410 --> 00:02:49,950
It's good to be home.
56
00:02:49,950 --> 00:02:52,060
I can't wait to meet your brother, Smolder.
57
00:02:52,240 --> 00:02:53,150
We're gonna be best buddies.
58
00:02:53,160 --> 00:02:54,300
I just know it.
59
00:02:54,370 --> 00:02:55,870
He usually hangs out near here.
60
00:02:55,960 --> 00:02:57,900
I'll go try and find him.
61
00:02:59,660 --> 00:03:01,480
Spike, do you mind if I take a peek
62
00:03:01,520 --> 00:03:03,330
at the cute little baby eggs?
63
00:03:03,470 --> 00:03:04,300
No problem.
64
00:03:04,410 --> 00:03:06,430
I'll stay here and finish this comfort blanket.
65
00:03:06,500 --> 00:03:08,690
It'll be like a hug every time
66
00:03:08,740 --> 00:03:11,230
Smolder's brother wraps it around himself.
67
00:03:12,050 --> 00:03:14,110
I'm sure he'll love it, Spike.
68
00:03:22,500 --> 00:03:23,340
Oh...
69
00:03:23,440 --> 00:03:24,090
my...
70
00:03:24,200 --> 00:03:25,330
goodness!
71
00:03:28,100 --> 00:03:29,880
Good morning, little one.
72
00:03:30,010 --> 00:03:32,570
I've come a long way to meet you.
73
00:03:32,650 --> 00:03:34,670
Did you know there's a whole wide world
74
00:03:34,740 --> 00:03:36,730
out here waiting to say hello?
75
00:03:36,830 --> 00:03:37,390
Did you?
76
00:03:37,470 --> 00:03:38,450
Oh, did you, boo?
77
00:03:39,240 --> 00:03:40,720
It can't answer you.
78
00:03:40,830 --> 00:03:41,780
It's an egg.
79
00:03:41,920 --> 00:03:43,390
Ah, Dragon Lord Ember.
80
00:03:43,480 --> 00:03:44,770
How nice to see you.
81
00:03:44,850 --> 00:03:46,660
Nice to see you too...
82
00:03:46,900 --> 00:03:47,760
uh...
83
00:03:47,840 --> 00:03:49,040
Which one are you again?
84
00:03:49,290 --> 00:03:50,050
The party one?
85
00:03:50,120 --> 00:03:50,920
Apple Dash!
86
00:03:50,970 --> 00:03:52,060
Or was that the country one?
87
00:03:52,320 --> 00:03:53,630
Fluttershy.
88
00:03:53,730 --> 00:03:56,080
The one who loves creatures.
89
00:03:56,180 --> 00:03:56,850
Are...
90
00:03:56,960 --> 00:03:58,620
all these yours?
91
00:03:58,750 --> 00:03:59,530
What?!
92
00:03:59,660 --> 00:04:00,410
No!
93
00:04:00,510 --> 00:04:01,490
None of them are.
94
00:04:01,530 --> 00:04:03,180
Watching over eggs is just part
95
00:04:03,230 --> 00:04:05,800
of the glamorous life of a Dragon Lord.
96
00:04:06,020 --> 00:04:08,640
I think it sounds wonderful.
97
00:04:08,720 --> 00:04:09,220
Yeah?
98
00:04:09,320 --> 00:04:10,350
Then maybe you can help.
99
00:04:11,340 --> 00:04:12,650
I'd love to!
100
00:04:12,690 --> 00:04:14,170
Just tell me what to do!
101
00:04:14,280 --> 00:04:15,620
I don't know.
102
00:04:15,760 --> 00:04:17,660
It's my first time being in charge.
103
00:04:17,790 --> 00:04:20,320
Dad wasn't big on sharing Dragon Lord details.
104
00:04:20,480 --> 00:04:22,440
It's kind of a "burn or be burned" job.
105
00:04:22,520 --> 00:04:25,210
Well, I'm sure you're doing great.
106
00:04:25,310 --> 00:04:26,350
Not really.
107
00:04:26,610 --> 00:04:28,290
The eggs should've hatched by now.
108
00:04:28,360 --> 00:04:30,250
But none of them have even cracked.
109
00:04:30,380 --> 00:04:31,560
Oh, dear.
110
00:04:31,560 --> 00:04:34,090
Maybe they're lonely?
111
00:04:34,430 --> 00:04:35,700
Don't you worry.
112
00:04:35,800 --> 00:04:37,390
Auntie Fluttershy's here.
113
00:04:37,450 --> 00:04:39,790
And the Dragon Lord
and I are gonna do everything
114
00:04:39,840 --> 00:04:42,740
we can to welcome you into this world.
115
00:04:42,880 --> 00:04:43,690
Really?
116
00:04:43,780 --> 00:04:44,460
How?
117
00:04:44,520 --> 00:04:45,120
Um...
118
00:04:45,210 --> 00:04:46,340
I have no idea.
119
00:04:49,130 --> 00:04:51,660
Now, that's a thing of beauty.
120
00:04:54,980 --> 00:04:58,340
Well, if it isn't our little pony friend Spike.
121
00:04:58,750 --> 00:05:01,100
That's Equestria's official
friendship ambassador
122
00:05:01,140 --> 00:05:02,730
to the Dragon Lands to you!
123
00:05:03,000 --> 00:05:04,030
And I'm not little!
124
00:05:04,120 --> 00:05:05,060
I had the molt.
125
00:05:05,120 --> 00:05:05,820
See?
126
00:05:07,950 --> 00:05:10,410
Oh-ho-ho, runt's got wings.
127
00:05:10,490 --> 00:05:12,780
I'm soooo impressed.
128
00:05:13,020 --> 00:05:14,570
What's that supposed to be?
129
00:05:14,750 --> 00:05:15,780
Nothing!
130
00:05:18,220 --> 00:05:21,470
Looks like a baby blanket to me.
131
00:05:21,580 --> 00:05:23,100
It's not a baby blanket.
132
00:05:23,250 --> 00:05:24,040
It's a...
133
00:05:24,220 --> 00:05:25,550
comfort blanket.
134
00:05:29,800 --> 00:05:31,570
Did your pony pals make it
135
00:05:31,620 --> 00:05:34,450
for you with friendship and gumdrops?
136
00:05:34,570 --> 00:05:35,560
No.
137
00:05:35,660 --> 00:05:36,560
I made it.
138
00:05:36,640 --> 00:05:39,180
And by the way,
knitting's a lot harder than it looks.
139
00:05:39,390 --> 00:05:41,530
Check out the baby blanket, guys!
140
00:05:41,640 --> 00:05:43,680
It's a lot harder than it looks!
141
00:05:45,380 --> 00:05:47,300
Got your bwanky!
142
00:05:47,340 --> 00:05:49,480
Aw, little baby crying?
143
00:05:50,170 --> 00:05:51,120
Missed!
144
00:05:52,700 --> 00:05:55,420
Bet he broke a claw and everything.
145
00:05:56,680 --> 00:05:57,560
Give it back!
146
00:05:57,660 --> 00:05:59,060
That's for my friend!
147
00:06:01,050 --> 00:06:02,090
Cut it out!
148
00:06:02,190 --> 00:06:03,690
You know laugh fire's dangerous!
149
00:06:03,760 --> 00:06:05,130
It can—!
150
00:06:06,220 --> 00:06:07,090
...do that.
151
00:06:07,230 --> 00:06:08,350
Garble!
152
00:06:08,480 --> 00:06:09,500
Smolder?
153
00:06:09,630 --> 00:06:11,370
What are you doing here?
154
00:06:14,370 --> 00:06:15,840
How's it scalin', brah?
155
00:06:17,310 --> 00:06:19,970
We'd better get out of here
before your brother shows up.
156
00:06:20,130 --> 00:06:22,770
Garble isn't very nice to sensitive dragons.
157
00:06:22,930 --> 00:06:25,740
But Garble is my brother.
158
00:06:25,870 --> 00:06:27,140
Your brother?!
159
00:06:27,240 --> 00:06:30,240
Got a problem with that, pony-boy?
160
00:06:30,880 --> 00:06:32,180
Oh, brother.
161
00:06:37,810 --> 00:06:39,320
I've missed you, bro.
162
00:06:39,440 --> 00:06:41,190
We got a lot of fun to catch up on.
163
00:06:41,360 --> 00:06:43,180
There's no lava diving at school.
164
00:06:43,280 --> 00:06:45,900
Good luck gettin' Garble to do anything.
165
00:06:45,970 --> 00:06:46,860
Heh, yeah.
166
00:06:46,920 --> 00:06:49,030
He's gotten so weird since you left.
167
00:06:49,120 --> 00:06:51,360
Hiding and moping around...
168
00:06:51,460 --> 00:06:52,560
I have not!
169
00:06:52,720 --> 00:06:53,910
Have so!
170
00:06:53,970 --> 00:06:55,000
Easy, guys.
171
00:06:55,110 --> 00:06:57,480
I learned at Twilight's school
ganging up on each other
172
00:06:57,550 --> 00:06:59,400
isn't half as cool as you think.
173
00:07:00,450 --> 00:07:02,770
Pony school made you soft.
174
00:07:02,850 --> 00:07:05,540
Want to try me and find out?
175
00:07:06,290 --> 00:07:07,590
M-Maybe later.
176
00:07:07,680 --> 00:07:10,100
So, uh, let's get lava diving.
177
00:07:10,180 --> 00:07:11,090
What do you say?
178
00:07:11,180 --> 00:07:12,990
Better stay here, shrimp.
179
00:07:13,040 --> 00:07:16,530
Lava might ruin your blanky-wanky.
180
00:07:16,690 --> 00:07:18,230
Let the wimp tag along.
181
00:07:18,310 --> 00:07:20,070
Then we'll have somedragon to dunk!
182
00:07:21,440 --> 00:07:23,400
Only gonna warn you once.
183
00:07:23,700 --> 00:07:25,280
Spike's my friend.
184
00:07:25,390 --> 00:07:27,580
You mess with him,
you mess with me.
185
00:07:27,720 --> 00:07:31,730
Besides, he came here
to hang out with you, Garble.
186
00:07:35,480 --> 00:07:37,280
How sweet.
187
00:07:37,550 --> 00:07:39,860
Let's get new dragon stuff.
188
00:07:39,960 --> 00:07:43,160
Garble can have fun with his new friend.
189
00:07:47,110 --> 00:07:48,740
But I'm not having fun!
190
00:07:48,790 --> 00:07:50,350
And he's not my friend!
191
00:07:51,580 --> 00:07:54,040
Eh, just ignore them, "Gar-Gar".
192
00:07:54,140 --> 00:07:55,030
Smolder!
193
00:07:55,120 --> 00:07:56,240
Not in public!
194
00:07:56,590 --> 00:07:58,560
Oh, it's okay to have a nickname.
195
00:07:58,620 --> 00:08:00,760
Sometimes I'm called "Spikey-Wikey".
196
00:08:01,040 --> 00:08:02,020
Seriously?
197
00:08:02,110 --> 00:08:03,490
You're admitting this?
198
00:08:03,720 --> 00:08:05,560
I am not hanging out with him.
199
00:08:05,680 --> 00:08:07,300
Give him a chance, Garble.
200
00:08:07,320 --> 00:08:08,950
You guys have a lot in common.
201
00:08:09,900 --> 00:08:10,860
Fine.
202
00:08:10,980 --> 00:08:12,760
Race you to the lava pit.
203
00:08:12,880 --> 00:08:13,760
Wait.
204
00:08:13,900 --> 00:08:16,360
I thought you said
your brother was sweet.
205
00:08:16,510 --> 00:08:18,760
All the tough guy stuff is just an act.
206
00:08:18,870 --> 00:08:20,560
He's a big marshmallow.
207
00:08:20,780 --> 00:08:22,130
Yeah, not seein' it.
208
00:08:22,210 --> 00:08:24,560
Well, maybe a burnt marshmallow.
209
00:08:24,740 --> 00:08:27,540
Smoky on the outside,
but squishy inside.
210
00:08:27,670 --> 00:08:30,050
He just needs friends
who can appreciate that part.
211
00:08:30,150 --> 00:08:31,220
Like you.
212
00:08:31,560 --> 00:08:33,240
You're not changing your mind
213
00:08:33,300 --> 00:08:35,480
about helping me cheer him up,
are you?
214
00:08:35,590 --> 00:08:36,190
Me?
215
00:08:36,290 --> 00:08:37,480
Course not!
216
00:08:41,180 --> 00:08:42,460
Okay!
217
00:08:42,530 --> 00:08:43,420
Lava jumping!
218
00:08:43,570 --> 00:08:45,510
Just like old times,
huh, Gar-Gar?
219
00:08:45,590 --> 00:08:46,150
Yeah.
220
00:08:46,160 --> 00:08:47,310
Just like old times.
221
00:08:47,390 --> 00:08:50,910
Except for one little annoying thing.
222
00:08:51,330 --> 00:08:53,350
Scales away!
223
00:08:55,060 --> 00:08:56,040
Come on in!
224
00:08:56,080 --> 00:08:57,380
The lava's fine!
225
00:08:59,320 --> 00:09:02,090
You know,
whenever I'm feeling a little down,
226
00:09:02,190 --> 00:09:04,300
it always helps
if I do something with a friend.
227
00:09:04,430 --> 00:09:06,770
How about we jump together?
228
00:09:12,890 --> 00:09:13,550
Spike?
229
00:09:13,650 --> 00:09:14,760
You okay?
230
00:09:15,860 --> 00:09:19,570
Uh, I know there must be something
worse than lava up your nose.
231
00:09:23,560 --> 00:09:25,600
I just don't know what it is.
232
00:09:25,690 --> 00:09:27,760
Cannonball!
233
00:09:32,840 --> 00:09:34,090
Oops?
234
00:09:39,720 --> 00:09:41,250
Swallowing lava.
235
00:09:41,310 --> 00:09:44,050
Swallowing lava's definitely worse.
236
00:09:45,050 --> 00:09:46,480
My bad.
237
00:09:49,500 --> 00:09:53,890
...And then they all lived happily ever after.
238
00:09:54,080 --> 00:09:56,660
Time to come out, little ones.
239
00:10:02,370 --> 00:10:04,730
Maybe you'd like a song?
240
00:10:04,840 --> 00:10:08,130
I think you might be encouraging
them to stay in.
241
00:10:08,280 --> 00:10:10,840
Dragons aren't much
for touchy-feely stuff.
242
00:10:11,980 --> 00:10:13,060
I'm sorry.
243
00:10:14,080 --> 00:10:14,860
Goodness.
244
00:10:14,920 --> 00:10:16,810
Why are the eggs shaking?
245
00:10:16,890 --> 00:10:18,760
Are they finally hatching?
246
00:10:18,850 --> 00:10:19,690
I wish.
247
00:10:19,790 --> 00:10:21,240
They've been doing that for days.
248
00:10:21,340 --> 00:10:24,600
I'm sure it means something,
but it's probably not good.
249
00:10:25,610 --> 00:10:26,740
Try this.
250
00:10:26,850 --> 00:10:27,890
Red velvet.
251
00:10:28,030 --> 00:10:30,110
Guaranteed to brighten anycreature's spirits.
252
00:10:31,920 --> 00:10:34,130
Feelin' better already.
253
00:10:36,260 --> 00:10:38,570
I dunno about you,
but a change of scenery
254
00:10:38,610 --> 00:10:40,930
always turns my frown upside-down.
255
00:10:46,220 --> 00:10:50,760
I will be the bigger dragon.
256
00:10:50,960 --> 00:10:53,740
Sometimes, just hearing
what someone appreciates
257
00:10:53,770 --> 00:10:56,740
about you can make
you feel better about yourself.
258
00:10:56,850 --> 00:10:58,080
I'll go first.
259
00:10:58,440 --> 00:11:03,800
Spike, I think it's really nice that
you're trying to cheer up Gar-Gar.
260
00:11:05,020 --> 00:11:06,140
Thank you, Smolder.
261
00:11:06,260 --> 00:11:06,940
My turn.
262
00:11:07,700 --> 00:11:11,700
I like how you always let everycreature
know how you're feeling, Gar-Gar.
263
00:11:12,010 --> 00:11:14,890
Only Smolder gets to call me that!
264
00:11:16,180 --> 00:11:18,760
Thank you for speaking your truth.
265
00:11:21,140 --> 00:11:24,440
More fresh lava comin' up!
266
00:11:31,900 --> 00:11:32,510
Okay.
267
00:11:32,590 --> 00:11:33,560
New activity.
268
00:11:33,720 --> 00:11:35,130
Who wants to make vision boards?
269
00:11:35,220 --> 00:11:37,180
Hey, Garble, Smolder!
270
00:11:37,330 --> 00:11:38,990
Surf's up!
271
00:11:43,070 --> 00:11:45,290
Let me show you how it's done!
272
00:11:47,550 --> 00:11:48,360
You coming?
273
00:11:48,520 --> 00:11:49,230
I'll...
274
00:11:49,310 --> 00:11:50,670
catch up with you.
275
00:11:55,420 --> 00:11:56,920
Spike!
276
00:11:56,980 --> 00:11:58,360
There you are!
277
00:11:58,440 --> 00:11:59,640
Hey, Fluttershy.
278
00:11:59,730 --> 00:12:01,120
For a land that's all rocks,
279
00:12:01,150 --> 00:12:04,080
this place is surprisingly
easy to get lost in.
280
00:12:04,140 --> 00:12:05,810
How are the baby dragons doing?
281
00:12:05,920 --> 00:12:07,390
The eggs won't hatch.
282
00:12:07,480 --> 00:12:09,360
They just keep shaking.
283
00:12:09,490 --> 00:12:12,960
I'm starting to think the dragons
are too scared to come out.
284
00:12:13,200 --> 00:12:15,130
I was hoping you could help.
285
00:12:15,310 --> 00:12:18,300
If you're not too busy
cheering up Smolder's brother.
286
00:12:18,430 --> 00:12:19,720
Not a chance.
287
00:12:19,860 --> 00:12:21,790
Smolder's brother is Garble.
288
00:12:22,610 --> 00:12:26,160
The only thing that cheers him up
is to make me miserable.
289
00:12:26,240 --> 00:12:27,220
Hey, Spike!
290
00:12:27,310 --> 00:12:29,760
Want to play lavaball?
291
00:12:30,160 --> 00:12:31,080
Huh?
292
00:12:32,740 --> 00:12:37,150
Excuse me,
but that's not a very nice game!
293
00:12:41,710 --> 00:12:43,220
Nearly got you!
294
00:12:43,340 --> 00:12:45,220
ENOUGH!
295
00:12:47,560 --> 00:12:50,240
I mean, leave my friend alone please.
296
00:12:50,650 --> 00:12:53,280
Spike came all this way to cheer up Garble,
297
00:12:53,360 --> 00:12:55,960
which was a very kind thing to do.
298
00:12:56,210 --> 00:12:58,740
Awwww, do you need cheering up?
299
00:12:58,800 --> 00:13:00,450
What's wrong, Garble?
300
00:13:00,540 --> 00:13:04,640
Did somedwagon hurt your wittle feelings?
301
00:13:04,750 --> 00:13:05,660
No!
302
00:13:05,770 --> 00:13:07,630
I-I don't know what she's talking about!
303
00:13:07,710 --> 00:13:09,280
Spike's the one who's gonna cry!
304
00:13:09,380 --> 00:13:10,030
Hey!
305
00:13:10,090 --> 00:13:12,290
Are we lava surfing or what?
306
00:13:12,400 --> 00:13:13,710
Uh, yeah, yeah!
307
00:13:13,760 --> 00:13:17,780
Let's go hang with a real dragon,
not a pony wannabe!
308
00:13:19,070 --> 00:13:19,980
See?
309
00:13:20,060 --> 00:13:21,210
It's no use.
310
00:13:23,380 --> 00:13:27,010
Why don't I see what I can do about
the eggs and you cheer up Garble?
311
00:13:27,120 --> 00:13:28,920
At least he listens to you.
312
00:13:29,490 --> 00:13:31,380
Just you wait, Garble.
313
00:13:31,450 --> 00:13:33,470
You're dealing with Fluttershy now,
314
00:13:33,600 --> 00:13:37,940
and she's packin' a whole lifetime of kindness!
315
00:13:50,490 --> 00:13:51,170
I said coochie—!
316
00:13:51,240 --> 00:13:53,280
Uh, what are you doing?
317
00:13:53,400 --> 00:13:54,190
Spike!
318
00:13:54,240 --> 00:13:55,640
Hi, Ember!
319
00:13:55,850 --> 00:13:58,910
Shouldn't you be doing whatever
it is you do at Twilight's school?
320
00:13:59,150 --> 00:14:00,380
I wish.
321
00:14:00,500 --> 00:14:02,160
It's a long story.
322
00:14:02,270 --> 00:14:02,910
Wow.
323
00:14:03,010 --> 00:14:05,600
These eggs really do look scared.
324
00:14:08,890 --> 00:14:09,620
Wait.
325
00:14:09,760 --> 00:14:11,880
Aren't the hatching grounds supposed to be hot?
326
00:14:12,020 --> 00:14:13,290
Uh, of course.
327
00:14:13,420 --> 00:14:15,450
There's a lake of molten lava under them.
328
00:14:15,560 --> 00:14:16,970
That's why the eggs are laid here.
329
00:14:17,010 --> 00:14:18,490
The heat makes them hatch.
330
00:14:18,640 --> 00:14:20,030
Then something's wrong.
331
00:14:20,160 --> 00:14:22,320
I don't think the eggs are shaking
because they're afraid.
332
00:14:22,420 --> 00:14:23,980
They're cold.
333
00:14:26,350 --> 00:14:27,250
You're right!
334
00:14:27,360 --> 00:14:29,210
But what happened to the lava?
335
00:14:29,860 --> 00:14:32,250
I might have an idea.
336
00:14:33,250 --> 00:14:34,860
Garble!
337
00:14:34,990 --> 00:14:36,430
Smolder!
338
00:14:36,530 --> 00:14:38,330
Is anydragon there?
339
00:14:39,610 --> 00:14:41,400
Oh, my.
340
00:14:41,480 --> 00:14:42,750
Are those...
341
00:14:42,840 --> 00:14:44,450
bongo drums?
342
00:14:44,540 --> 00:14:45,960
Fire, dragon.
343
00:14:46,100 --> 00:14:47,790
Wig and waggin'.
344
00:14:48,340 --> 00:14:51,060
Feelin' like I be saggin'.
345
00:14:51,070 --> 00:14:52,200
Oh, yeah.
346
00:14:52,320 --> 00:14:53,480
I dig.
347
00:14:56,060 --> 00:14:57,740
Ragin' lava.
348
00:14:57,840 --> 00:14:59,310
Balaclava.
349
00:15:00,010 --> 00:15:01,060
Huh?
350
00:15:04,940 --> 00:15:07,800
Fresh lava comin' up!
351
00:15:15,690 --> 00:15:16,480
See?
352
00:15:18,070 --> 00:15:20,000
I wondered where that lava was coming from.
353
00:15:20,040 --> 00:15:22,410
They must be draining it
from the underground lake.
354
00:15:25,840 --> 00:15:27,360
Put that rock back!
355
00:15:27,480 --> 00:15:28,760
Immediately!
356
00:15:29,180 --> 00:15:31,430
Uh, yes, Dragon Lord Ember!
357
00:15:31,680 --> 00:15:34,650
How long have you been
removing these boulders?
358
00:15:35,560 --> 00:15:36,500
Uhhhh...
359
00:15:36,570 --> 00:15:37,620
a while.
360
00:15:38,840 --> 00:15:42,630
It made our lava pool so nice and warm-like.
361
00:15:42,820 --> 00:15:45,820
It's supposed to be heating the eggs!
362
00:15:46,010 --> 00:15:48,110
Now they'll never hatch!
363
00:15:57,080 --> 00:15:58,710
Sorry, Dragon Lord Ember!
364
00:15:58,830 --> 00:16:00,320
We'll put the lava back!
365
00:16:01,580 --> 00:16:02,990
Here you go, lava!
366
00:16:03,020 --> 00:16:04,160
Come on!
367
00:16:04,280 --> 00:16:06,020
So difficult!
368
00:16:06,560 --> 00:16:08,170
And liquid-y!
369
00:16:08,280 --> 00:16:09,920
I don't think it works that way.
370
00:16:10,000 --> 00:16:11,050
The hatching grounds can't be
371
00:16:11,120 --> 00:16:12,600
the only warm place in the Dragon Lands.
372
00:16:12,750 --> 00:16:14,800
There's got to be somewhere else
we can take the eggs.
373
00:16:14,900 --> 00:16:16,570
You know how fragile those things are?
374
00:16:16,630 --> 00:16:18,970
No way we'll be able
to move them all safely.
375
00:16:19,380 --> 00:16:20,510
You!
376
00:16:20,620 --> 00:16:22,720
Go and bring all the dragons
to the hatching grounds!
377
00:16:22,820 --> 00:16:24,720
We'll have to make the heat ourselves!
378
00:16:27,640 --> 00:16:30,410
What do you think you're doing
sneaking around here, pony?!
379
00:16:30,520 --> 00:16:31,380
Sneaking?
380
00:16:31,460 --> 00:16:35,380
Looks to me like the only one
sneaking around is you, Garble.
381
00:16:35,450 --> 00:16:37,880
Why didn't you tell me you were a poet?
382
00:16:38,060 --> 00:16:39,480
I'm not!
383
00:16:45,260 --> 00:16:45,910
Words.
384
00:16:46,000 --> 00:16:46,910
Rhythm.
385
00:16:46,990 --> 00:16:48,700
Sometimes rhyme.
386
00:16:48,800 --> 00:16:50,280
Weird punctu...
387
00:16:50,340 --> 00:16:51,590
ation.
388
00:16:51,710 --> 00:16:54,120
Sure sounds like poetry to me.
389
00:16:54,260 --> 00:16:55,820
It's okay, Gar-Gar.
390
00:16:55,900 --> 00:16:58,390
Fluttershy won't think you're soft
for being a poet.
391
00:16:58,480 --> 00:17:01,530
And neither would anydragon
who was your real friend.
392
00:17:03,180 --> 00:17:04,460
Kay, fine.
393
00:17:04,520 --> 00:17:07,080
But I'm not a flowery,
namby-pamby poet!
394
00:17:07,350 --> 00:17:08,710
I'm a beat poet.
395
00:17:08,790 --> 00:17:09,530
Dig?
396
00:17:09,590 --> 00:17:11,950
I totally feel you.
397
00:17:12,120 --> 00:17:14,260
And you better not tell my friends about it!
398
00:17:14,400 --> 00:17:15,820
But why?
399
00:17:15,930 --> 00:17:19,980
If I was a poet,
I'd want to share my creations with everypony.
400
00:17:20,070 --> 00:17:22,100
I'm the only one Garble will perform for.
401
00:17:22,100 --> 00:17:24,510
He hasn't written any poetry since I left.
402
00:17:24,650 --> 00:17:26,490
That's why he's been so sad.
403
00:17:27,550 --> 00:17:29,610
I need to create.
404
00:17:29,710 --> 00:17:32,500
But if the other dragons
ever found out I like this junk,
405
00:17:32,580 --> 00:17:35,000
they'd make fun of me forever.
406
00:17:35,110 --> 00:17:37,400
Is that why you pick on Spike?
407
00:17:37,480 --> 00:17:39,760
To make your friends think you're tough?
408
00:17:39,960 --> 00:17:40,660
Wait.
409
00:17:40,730 --> 00:17:42,900
You've been picking on Spike?
410
00:17:43,130 --> 00:17:43,990
Uh...
411
00:17:44,060 --> 00:17:45,900
only when you're not looking.
412
00:17:46,030 --> 00:17:48,990
But if I didn't pick on Spike,
they'd just pick on me!
413
00:17:49,120 --> 00:17:50,750
And he is kind of a weakling.
414
00:17:51,350 --> 00:17:55,500
I'll have you know Spike is stronger
than you are any day!
415
00:17:55,670 --> 00:17:56,670
Yeah, right!
416
00:17:56,760 --> 00:17:59,660
That little cupcake-making,
blanket-cuddling pony-dragon?
417
00:17:59,720 --> 00:18:01,200
Give me a break!
418
00:18:01,280 --> 00:18:05,190
First of all, there's nothing wrong
with being a pony!
419
00:18:05,370 --> 00:18:08,330
Second, Spike isn't afraid
to be who he is,
420
00:18:08,480 --> 00:18:11,820
no matter what you
or anycreature thinks!
421
00:18:11,930 --> 00:18:13,820
That's real strength!
422
00:18:14,000 --> 00:18:16,820
Not like some dragons I know.
423
00:18:16,960 --> 00:18:20,510
For a pony without a horn,
she's sure got a point.
424
00:18:21,080 --> 00:18:22,860
I've been looking all over for you guys!
425
00:18:22,920 --> 00:18:23,680
We need your help!
426
00:18:23,780 --> 00:18:24,510
Hurry!
427
00:18:40,200 --> 00:18:42,440
I've ordered everydragon
to warm up the eggs,
428
00:18:42,500 --> 00:18:43,840
but they still won't hatch.
429
00:18:43,920 --> 00:18:45,780
I don't know what else we can try.
430
00:18:45,860 --> 00:18:47,780
We can't give up!
431
00:18:47,910 --> 00:18:49,580
There's got to be something we can do!
432
00:18:49,590 --> 00:18:54,200
How about we wrap the eggs
in a bunch of baby bwankets?
433
00:18:55,210 --> 00:18:56,010
Yeah!
434
00:18:56,090 --> 00:18:58,960
The wimp can knit 'em up quick-like!
435
00:18:59,140 --> 00:19:00,580
Hey, watch it!
436
00:19:00,670 --> 00:19:03,040
That laugh fire could burn somepony!
437
00:19:08,160 --> 00:19:09,160
Burn...
438
00:19:09,310 --> 00:19:11,320
Good idea, Spikey-Wikey!
439
00:19:14,030 --> 00:19:15,720
Eggs, come.
440
00:19:15,860 --> 00:19:17,470
Burst into that light.
441
00:19:17,610 --> 00:19:20,220
Break through shells that bind.
442
00:19:25,660 --> 00:19:27,540
Break free, explore.
443
00:19:27,610 --> 00:19:27,960
Stuck!
444
00:19:28,150 --> 00:19:29,820
...Between rock and...
445
00:19:29,920 --> 00:19:32,500
hard place.
446
00:19:45,510 --> 00:19:46,350
Freedom, come!
447
00:19:46,410 --> 00:19:47,780
Don't be shy!
448
00:19:47,860 --> 00:19:51,040
Look those others in the eye!
449
00:19:59,270 --> 00:20:00,340
Stake your claim!
450
00:20:00,410 --> 00:20:01,930
Don't stop!
451
00:20:02,040 --> 00:20:03,160
Just do!
452
00:20:03,200 --> 00:20:04,880
Be the one and only...
453
00:20:04,910 --> 00:20:06,230
you!
454
00:20:07,790 --> 00:20:09,200
Spike, look!
455
00:20:12,280 --> 00:20:12,840
What?
456
00:20:12,940 --> 00:20:13,430
Huh?!
457
00:20:13,520 --> 00:20:16,670
Their laugh fire's so hot,
it's hatching the eggs!
458
00:20:16,790 --> 00:20:17,700
Come to light!
459
00:20:17,760 --> 00:20:18,900
Proud to be!
460
00:20:18,980 --> 00:20:19,660
Open up!
461
00:20:19,710 --> 00:20:20,320
Bam!
462
00:20:20,390 --> 00:20:21,120
Be...
463
00:20:21,240 --> 00:20:22,920
free!
464
00:20:37,420 --> 00:20:38,900
You did it, Gar-Gar!
465
00:20:38,950 --> 00:20:41,210
You performed in front of other dragons!
466
00:20:41,370 --> 00:20:43,850
And it was super lame!
467
00:20:43,920 --> 00:20:46,550
What kind of weakling writes poetry?
468
00:20:48,150 --> 00:20:50,910
The hero of the Dragon Lands!
469
00:20:51,030 --> 00:20:52,360
That's who!
470
00:20:52,880 --> 00:20:53,670
Yeah!
471
00:20:53,760 --> 00:20:55,260
Garble saved our eggs because
472
00:20:55,280 --> 00:20:57,210
he was strong enough to be who he is,
473
00:20:57,280 --> 00:20:59,130
whether you liked it or not.
474
00:20:59,260 --> 00:21:02,650
I grew up thinking it was okay
to make fun of differences.
475
00:21:02,740 --> 00:21:05,910
But my friends have taught me
to celebrate them.
476
00:21:09,030 --> 00:21:13,910
And from now on, in my kingdom,
that's exactly what we will do.
477
00:21:14,010 --> 00:21:15,050
Now, if you don't mind,
478
00:21:15,120 --> 00:21:17,120
can you teach me
how to write poetry like that?
479
00:21:17,190 --> 00:21:18,140
It's pretty cool.
480
00:21:18,320 --> 00:21:18,970
Uh...
481
00:21:19,100 --> 00:21:20,350
yeah, sure.
482
00:21:20,440 --> 00:21:21,620
No problem!
483
00:21:21,680 --> 00:21:23,020
Yeah, me, too!
484
00:21:23,120 --> 00:21:24,920
I want to learn!
485
00:21:25,040 --> 00:21:26,490
Take a number, guys.
486
00:21:26,800 --> 00:21:30,070
I'll take them all!
487
00:21:36,320 --> 00:21:38,280
Subtitles:
MLPSubtitles
488
00:21:38,280 --> 00:21:40,240
http://mlpsubtitles.org/
489
00:21:40,280 --> 00:21:42,280
Transcript:
OmegaBowser
490
00:21:42,320 --> 00:21:44,240
Sync:
OmegaBowser