Blotter updated: 06/17/12Show/Hide Show All

Image

Tag History
(edit info)
Rating

Prev | Index | Next

Comments

Kanrabat
#109365
1 year ago
A nice Anon edited it for me. /r/ the Rainbow Dash Salute vertor by the way.
Kanrabat
#109368
1 year ago
Quebec and French bronies, lemme show you what a possible french dub of MLP FiM might look like.

Here's France's:
http://www.youtube.com/watch?v=XRsw-GcI_fg

And here's the french Canadian version, because us Québécois like to do things our way:
http://www.youtube.com/watch?v=UUNgnbGsc5Q&feature=related

So, thoughts?
Anonymous
#109906
1 year ago
Heh. I'm a from quebec and born into the french quebecois culture, but I appreciate the show as it is. It's an anglo-saxon show and it's fine in its own langage. A lot would probably be lost in the translation, like the quality of voice acting. Worst, they could try to relocalize it and try to make us beleive that equestria is Québec, a bit like the "King of the Hill" ("Henri pis sa gang") where they try to pass rednecks as québecois (Which was just fricking stupid).
Kanrabat
#110496
1 year ago
"king of the Hill" is set in Québec....
American flags. American flags everywhere.
Well, us Québécois are a bunch of retards apparently.
Anonymous
#919594
5 months ago
J'adore (- ___^)