1 00:00:00,000 --> 00:00:29,920 Welcome home darling, long day at the precinct. 2 00:00:29,920 --> 00:00:33,920 You had me waiting up for you all night. 3 00:00:35,040 --> 00:00:37,600 I'm afraid dinner will be stone cold by now. 4 00:00:38,880 --> 00:00:40,400 What a shame. 5 00:00:45,920 --> 00:00:49,680 Keep those big strong hands where I can see them, please. 6 00:00:51,440 --> 00:00:56,160 Let's keep this nice and easy, okay? 7 00:00:56,160 --> 00:01:02,240 No reason for me to hurt you, unless you're into that. 8 00:01:04,880 --> 00:01:07,040 Okay, okay, calm down. 9 00:01:08,080 --> 00:01:10,080 We can talk yeses and noes later. 10 00:01:11,280 --> 00:01:15,600 The gun is probably a bit too extreme for playtime anyway. 11 00:01:17,680 --> 00:01:20,080 For now, do me a favor, will you? 12 00:01:20,960 --> 00:01:22,080 Put your gun on the floor. 13 00:01:22,080 --> 00:01:26,800 Really, really slowly and kick it over to me. 14 00:01:28,320 --> 00:01:29,040 Your phone too. 15 00:01:30,880 --> 00:01:33,280 Okay, that's a little too slow, detective. 16 00:01:33,280 --> 00:01:34,720 Come on, chop chop. 17 00:01:34,720 --> 00:01:35,920 Time is money. 18 00:01:37,920 --> 00:01:38,800 Why, thank you. 19 00:01:39,840 --> 00:01:42,320 I'll put these in my purse for safe keep. 20 00:01:43,600 --> 00:01:46,720 Don't worry, I promise I'll give them back. 21 00:01:48,240 --> 00:01:50,400 Don't you just hate losing your phone? 22 00:01:50,400 --> 00:01:52,000 Oh, nightmare. 23 00:01:54,640 --> 00:01:55,920 Anyway, you look tense. 24 00:01:57,280 --> 00:01:59,600 Just standing there frowning and seething. 25 00:02:00,480 --> 00:02:01,680 Why don't you take a seat? 26 00:02:03,040 --> 00:02:05,040 You're making me awfully nervous. 27 00:02:08,320 --> 00:02:12,720 Oh, but first, would you please refresh my drink? 28 00:02:13,680 --> 00:02:17,280 I took the liberty of opening some of the expensive stuff. 29 00:02:17,280 --> 00:02:20,960 You don't mind. 30 00:02:20,960 --> 00:02:22,640 Thank you very much, by the way. 31 00:02:22,640 --> 00:02:23,440 It's delicious. 32 00:02:24,400 --> 00:02:25,840 You're gonna love it. 33 00:02:25,840 --> 00:02:27,840 Now please, sit. 34 00:02:32,000 --> 00:02:35,040 I have to say, detective, it really is lovely to see you again. 35 00:02:35,040 --> 00:02:36,400 How long has it been? 36 00:02:36,400 --> 00:02:37,040 Six months? 37 00:02:38,160 --> 00:02:38,640 A year? 38 00:02:40,480 --> 00:02:41,440 Too long anyway. 39 00:02:41,440 --> 00:02:51,520 Oh, you've been looking for me? 40 00:02:53,600 --> 00:02:54,320 How sweet. 41 00:02:55,360 --> 00:02:57,760 I never took you for such a romantic. 42 00:03:03,280 --> 00:03:05,360 Oh, a warrant. 43 00:03:06,320 --> 00:03:08,720 That's hardly a way to get a lady's attention. 44 00:03:08,720 --> 00:03:10,800 Next time, try a dinner invitation. 45 00:03:11,680 --> 00:03:13,280 Oh, or a movie. 46 00:03:14,000 --> 00:03:15,280 I love movies. 47 00:03:19,760 --> 00:03:23,280 Yes, yes, I'm getting to that. 48 00:03:24,320 --> 00:03:25,840 Questions, questions, questions. 49 00:03:25,840 --> 00:03:27,280 Relax, relax. 50 00:03:28,160 --> 00:03:29,360 I'm your guest. 51 00:03:30,320 --> 00:03:34,160 It's very rude to jump straight into business for that small talk. 52 00:03:34,160 --> 00:03:42,560 Okay, fine. 53 00:03:45,040 --> 00:03:47,040 I'll tell you why I'm here. 54 00:03:47,840 --> 00:03:49,440 Boring, so boring. 55 00:03:50,400 --> 00:03:52,400 First of all, I hate guns. 56 00:03:52,400 --> 00:03:53,280 You know that. 57 00:03:53,280 --> 00:03:55,360 So I'm gonna put mine away. 58 00:03:56,720 --> 00:04:02,880 But you have to promise me that you won't do anything 59 00:04:02,880 --> 00:04:05,280 rash. 60 00:04:05,280 --> 00:04:06,640 I'm here with the proposition. 61 00:04:07,440 --> 00:04:10,000 Okay, and it's gonna work to both of our advantages. 62 00:04:10,000 --> 00:04:15,520 So try not to be too much of a cop for the next 20 minutes, okay? 63 00:04:18,240 --> 00:04:20,320 Okay, away with the gun. 64 00:04:21,600 --> 00:04:23,520 Fun fact, it's not loaded. 65 00:04:25,360 --> 00:04:28,560 But I bet yours is, so careful. 66 00:04:28,560 --> 00:04:37,200 So, business, business, business, business, you know what my business is, don't you? 67 00:04:38,000 --> 00:04:42,400 My business is keeping an ear to the ground, always knowing when someone, 68 00:04:43,840 --> 00:04:51,280 something particularly extravagant comes into town and who owns it, where to keep it. 69 00:04:51,280 --> 00:04:58,640 And in the course of learning these things, I've also come to learn other things, 70 00:04:59,840 --> 00:05:06,320 like who the city's biggest players are, who they're warring with, and what they're after. 71 00:05:06,320 --> 00:05:11,280 I'm always the first to know when someone new arrives on scene, 72 00:05:12,160 --> 00:05:17,200 and I'm also the first to know when someone drops off it. 73 00:05:17,200 --> 00:05:28,400 And there's been quite a few somebody dropping off the scene lately, hasn't there been? 74 00:05:29,440 --> 00:05:35,120 My boys mostly, but some unfortunate civilians as well. 75 00:05:36,160 --> 00:05:40,640 Always the same small caliber, two to the chest, one to the head, no trace, no witness. 76 00:05:40,640 --> 00:05:43,760 No living ones, anyways. 77 00:05:43,760 --> 00:05:49,280 Now, I figure you and your boys in blue can't give half a fuck about some dead mobsters, but 78 00:05:50,400 --> 00:05:54,400 those poor witnesses, that's a problem, isn't it? 79 00:05:55,280 --> 00:06:01,040 And big enough a problem that someone would have to take the case, 80 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 and it would be a dangerous case, wouldn't it? 81 00:06:05,200 --> 00:06:14,080 Whoever worked it would probably end up dead themselves, so who better to work it than 82 00:06:15,200 --> 00:06:23,520 the pariah, the great white knight, the detective with more enemies on the force than on the street? 83 00:06:25,120 --> 00:06:26,480 How am I doing so far? 84 00:06:26,480 --> 00:06:31,520 You know, for the hard-case gumshoe type, you're pretty easy to read. 85 00:06:33,840 --> 00:06:36,320 Well, I come with good news, hero. 86 00:06:37,200 --> 00:06:40,000 I know exactly the trigger man you're looking for. 87 00:06:40,720 --> 00:06:45,360 I know where he'll hit next, and I will give him to you, free of charge. 88 00:06:45,360 --> 00:06:55,920 Happy birthday, darling. 89 00:06:57,520 --> 00:06:58,960 What's with the cocked eyebrow? 90 00:06:58,960 --> 00:07:00,800 There's no catch, no fine print. 91 00:07:00,800 --> 00:07:02,720 I give you the name, you look him up. 92 00:07:05,760 --> 00:07:09,920 Really, darling, is it so hard to believe I would do something nice for you? 93 00:07:09,920 --> 00:07:15,920 After all the fun, the fun we had with the cat-mouse over the years, I feel like I owe you. 94 00:07:17,040 --> 00:07:20,320 Consider it an anniversary gift. 95 00:07:25,920 --> 00:07:27,520 I was afraid you'd say that. 96 00:07:28,960 --> 00:07:34,560 If you arrest me, well, I won't tell you anything, will I? 97 00:07:34,560 --> 00:07:40,080 I'll suddenly forget all these things I know. Your hitman runs free. 98 00:07:41,680 --> 00:07:42,880 And how would that look? 99 00:07:43,680 --> 00:07:44,880 I can see the headline. 100 00:07:45,440 --> 00:07:50,240 Detective lets serial murderer escape to capture who? 101 00:07:50,240 --> 00:07:52,480 Who? An art thief? 102 00:07:53,760 --> 00:07:56,800 Mm-mm-mm. Not smart, detective. 103 00:07:57,840 --> 00:07:58,960 Bad optics. 104 00:08:00,480 --> 00:08:01,760 Nobody cares about me. 105 00:08:01,760 --> 00:08:07,360 All I've ever done is, let's call it, re-appropriation of certain pretty things. 106 00:08:07,360 --> 00:08:08,880 I've never hurt anybody. 107 00:08:10,880 --> 00:08:12,480 But that doesn't count. 108 00:08:14,480 --> 00:08:15,680 No, that doesn't count. 109 00:08:15,680 --> 00:08:19,680 Nothing would have happened to those guards if they'd gone on their normal patrols like they were supposed to. 110 00:08:19,680 --> 00:08:23,200 The museum should have had them fired a long time ago. 111 00:08:23,200 --> 00:08:27,360 Anyway, anyway, you have a choice. 112 00:08:27,360 --> 00:08:32,720 You have a chance to stop a murderer. 113 00:08:32,720 --> 00:08:36,480 And I think we both know what choice you'll make. 114 00:08:37,760 --> 00:08:43,520 So, let me go and take the killer down. 115 00:08:45,360 --> 00:08:46,400 What do you say, darling? 116 00:08:47,600 --> 00:08:48,320 Do we have a deal? 117 00:08:48,320 --> 00:08:54,400 Yep. Excellent. 118 00:08:58,400 --> 00:09:01,200 Wouldn't it surprise you to know that I trust you, detective? 119 00:09:02,960 --> 00:09:04,880 More than I trust just about anyone. 120 00:09:07,600 --> 00:09:09,760 Yeah, it's true. 121 00:09:09,760 --> 00:09:13,120 You're a stooge and a square and a headcase, but you're not a liar. 122 00:09:14,560 --> 00:09:15,760 I like that about you. 123 00:09:15,760 --> 00:09:18,880 Anyway, let's work through this case, shall we? 124 00:09:18,880 --> 00:09:22,880 So, you've seen the autopsies. 125 00:09:22,880 --> 00:09:24,080 You've seen the ballistics. 126 00:09:24,080 --> 00:09:25,280 What did you learn? 127 00:09:29,280 --> 00:09:29,280 Mm-hmm. 128 00:09:29,280 --> 00:09:29,280 Mm-hmm. 129 00:09:29,280 --> 00:09:29,440 Mm-hmm. 130 00:09:29,440 --> 00:09:29,520 Mm-hmm. 131 00:09:29,520 --> 00:09:29,680 Yep. 132 00:09:29,680 --> 00:09:31,280 Same caliber every time. 133 00:09:31,280 --> 00:09:45,280 Uh, yeah, yeah, that one, or, or was it, what if I told you the truth? 134 00:09:45,280 --> 00:09:52,080 What if I told you the gun wasn't, and I do, that it was, in fact, a 38 Special? 135 00:09:53,360 --> 00:09:53,840 Mm-hmm. 136 00:09:54,480 --> 00:09:54,800 Yeah. 137 00:09:56,800 --> 00:09:59,920 Lots of implications, right? 138 00:09:59,920 --> 00:10:06,560 It would mean that those ballistics reported were altered, wouldn't it? 139 00:10:08,080 --> 00:10:10,160 And who would have access to those? 140 00:10:10,160 --> 00:10:18,080 Well, someone who owns a 38 Special Resolver, which is just like the sidearm. 141 00:10:18,080 --> 00:10:20,720 The department issued you, isn't it? 142 00:10:22,080 --> 00:10:22,880 Mm-hmm. 143 00:10:25,040 --> 00:10:25,760 Mm-hmm. 144 00:10:26,480 --> 00:10:29,120 Yeah, I think you see where I'm going with this. 145 00:10:31,040 --> 00:10:34,160 Are you familiar with a detective by the name of Julian Martin? 146 00:10:36,880 --> 00:10:38,400 Yeah, that one. 147 00:10:38,400 --> 00:10:40,880 Yeah, that one. 148 00:10:40,880 --> 00:10:42,080 I can see you're not a fan. 149 00:10:42,080 --> 00:10:44,560 Well, that's your man. 150 00:10:45,760 --> 00:10:49,520 Ten year veteran of the force and a gun for hire. 151 00:10:50,480 --> 00:10:51,840 Who would suspect him? 152 00:10:51,840 --> 00:10:55,280 Well, who besides me, of course. 153 00:10:55,280 --> 00:10:57,200 So, there you go. 154 00:10:57,920 --> 00:10:58,560 Have at him. 155 00:10:58,560 --> 00:11:06,240 But, what's the problem? 156 00:11:06,240 --> 00:11:12,240 Still looking your gift horse in the mouth, detective. 157 00:11:12,240 --> 00:11:13,200 Well, fine. 158 00:11:13,200 --> 00:11:13,920 I'll admit it. 159 00:11:16,320 --> 00:11:17,920 I may have an ulterior motive. 160 00:11:18,480 --> 00:11:19,440 What's wrong with that? 161 00:11:22,000 --> 00:11:24,160 Have you heard about the Big R Doctrine next week? 162 00:11:25,120 --> 00:11:26,160 Of course you haven't. 163 00:11:26,160 --> 00:11:28,720 It's not exactly open to the public. 164 00:11:28,720 --> 00:11:32,400 It's strictly high rollers only under the table affair. 165 00:11:32,400 --> 00:11:35,920 Millions of dollars exchanging hands and billions, really. 166 00:11:35,920 --> 00:11:41,040 And some very, very interesting pieces like, for instance, 167 00:11:42,320 --> 00:11:45,440 the beautiful zien in perfect condition. 168 00:11:45,440 --> 00:11:56,960 A beautiful zien which mysteriously vanished. 169 00:11:56,960 --> 00:12:05,680 Yes, a very significant windfall for a very certain highly skilled and gorgeous art thief. 170 00:12:07,920 --> 00:12:12,240 But it seems the painting's former owner is rather upset. 171 00:12:12,240 --> 00:12:15,840 But understandable, I guess. 172 00:12:15,840 --> 00:12:25,200 It is a very, very expensive painting and he would do anything to get it back. 173 00:12:26,000 --> 00:12:29,840 And he has a great number of resources at his disposal 174 00:12:29,840 --> 00:12:32,480 because after all he is the district attorney. 175 00:12:36,240 --> 00:12:37,200 Shock detective. 176 00:12:38,960 --> 00:12:39,760 I'm surprised. 177 00:12:39,760 --> 00:12:43,200 I would think you'd be used to dealing with corruption by now. 178 00:12:43,840 --> 00:12:51,680 Anyway, your dear D.A. wants his painting back and he sent Detective Martin to retrieve it by 179 00:12:52,720 --> 00:12:54,480 any means necessary. 180 00:12:54,480 --> 00:13:02,080 So I have a fairly urgent personal investment in seeing them both brought to justice. 181 00:13:03,600 --> 00:13:07,120 So that's the situation, darling. 182 00:13:07,120 --> 00:13:10,320 The rest is up to you. 183 00:13:11,360 --> 00:13:13,920 Take them down, please. 184 00:13:15,280 --> 00:13:16,800 I would consider it a favor. 185 00:13:19,360 --> 00:13:22,800 I love repaying favors. 186 00:13:27,680 --> 00:13:29,440 Why are you making this so difficult? 187 00:13:29,440 --> 00:13:33,680 I just handed you gold and you're still talking about arresting me. 188 00:13:33,680 --> 00:13:41,040 Just... it's just that you don't want to do that, okay? 189 00:13:41,040 --> 00:13:42,240 You don't need to. 190 00:13:42,240 --> 00:13:46,560 It's not... I'm done, all right? 191 00:13:46,560 --> 00:13:48,560 I'm done for good this time. 192 00:13:48,560 --> 00:13:54,560 I've got a buyer lined up for this painting already and once I sell it, I'm gone forever. 193 00:13:54,560 --> 00:13:58,960 This painting, this is never steal again money. 194 00:13:58,960 --> 00:14:00,960 This is start a new life money. 195 00:14:00,960 --> 00:14:02,000 So that's what I'm doing. 196 00:14:02,000 --> 00:14:09,040 It's starting over and this might be my only chance to do it and I'm taking it. 197 00:14:11,840 --> 00:14:12,800 You don't believe me? 198 00:14:16,160 --> 00:14:16,880 None taken. 199 00:14:16,880 --> 00:14:17,520 None taken. 200 00:14:18,560 --> 00:14:20,400 Might I ask why you doubt me? 201 00:14:26,640 --> 00:14:27,520 Really, Detective? 202 00:14:28,560 --> 00:14:28,960 Really? 203 00:14:28,960 --> 00:14:31,040 Really, you know me. 204 00:14:32,560 --> 00:14:33,280 Come over here. 205 00:14:34,080 --> 00:14:35,360 Come on, come over here. 206 00:14:36,800 --> 00:14:38,160 Look out this window with me. 207 00:14:40,720 --> 00:14:43,520 That way, over there, not too far. 208 00:14:45,440 --> 00:14:51,440 Ten blocks down 38th, right on park, half a mile past the warehouse district, 209 00:14:52,240 --> 00:14:55,600 Tenement Row, Harbor Heights apartment. 210 00:14:55,600 --> 00:15:00,640 Yeah, I was born there, yes in the building. 211 00:15:02,400 --> 00:15:07,680 No way mother could afford a hospital and she had a thing about doctors. 212 00:15:08,960 --> 00:15:13,600 Never met my dad, never even knew who he was really. 213 00:15:13,600 --> 00:15:19,120 Mother told me he died but honestly, I don't think she was sure either. 214 00:15:19,120 --> 00:15:25,520 Either way, she, she wasn't far behind in years and drinking and drugging and hate. 215 00:15:27,040 --> 00:15:33,280 I don't know how many years, I don't, I don't even know how old she was. 216 00:15:38,720 --> 00:15:43,520 Miss her, no, no, no, no, not a bit. 217 00:15:43,520 --> 00:15:47,600 Useless little tramp, those were her last words to me. 218 00:15:47,600 --> 00:15:52,800 I was seven years old, I didn't even know what they meant. 219 00:15:58,080 --> 00:16:05,760 Anyway, after that, I was on my own, no family, no friends, just a little girl in this town 220 00:16:05,760 --> 00:16:13,440 has no pity for little girls. So I chose not to be a little girl. 221 00:16:15,120 --> 00:16:23,120 Instead, I chose to be many things, whatever I needed to be to make it to the next day. 222 00:16:23,120 --> 00:16:28,720 I have been a lot of different people. 223 00:16:28,720 --> 00:16:36,320 Again, with the look of surprise, think about this detective. 224 00:16:37,280 --> 00:16:42,560 Do you really think you know my name? My real name. 225 00:16:45,680 --> 00:16:48,480 Would you believe me if I told it to you? 226 00:16:48,480 --> 00:16:57,360 That's what I thought, so how could you possibly know me? I don't know me. 227 00:16:58,000 --> 00:17:02,480 I've been a beggar, a dealer, a fixer, a sophisticate, an art thief, 228 00:17:04,080 --> 00:17:06,000 but I've never been me. 229 00:17:07,680 --> 00:17:13,760 I've been a beggar, a beggar, a beggar, a fixer, a sophisticated, an art thief, 230 00:17:13,760 --> 00:17:26,080 but I've never been me. But now, now, with this, I have a chance to fix that. 231 00:17:28,800 --> 00:17:39,600 To finally be a human, an actual person, someone with a home and a heart and a future, 232 00:17:39,600 --> 00:17:50,320 and a future, and I can start over. I can be honest, real, and you, and you can help me. 233 00:17:52,480 --> 00:17:53,520 You have to help me. 234 00:17:57,760 --> 00:18:05,600 Oh, I need to repay my debt to society first? What does society owe me, huh? 235 00:18:05,600 --> 00:18:11,200 How much of my blood will those streets soak up before they give me something back? 236 00:18:15,360 --> 00:18:20,640 No, I'm leaving, Detective. I have to. 237 00:18:24,640 --> 00:18:29,440 I'm leaving, and you're coming with me. 238 00:18:29,440 --> 00:18:35,440 You're coming with me. Yes, yes, yes, you are. 239 00:18:37,200 --> 00:18:40,480 Think about it, Detective. Really, really think. 240 00:18:42,800 --> 00:18:50,560 You're good. You know that? A good person, truly, truly. That might sound strange coming from me, 241 00:18:50,560 --> 00:18:57,600 but I mean it. You care, and you fight for people, and I admire you for that, 242 00:18:57,600 --> 00:19:02,480 and I think there's a lot of little girls in this city who would have ended up like me if not for 243 00:19:02,480 --> 00:19:13,280 you, and that's worth cherishing, but what's the cost? How much have you bled for this city? How 244 00:19:13,280 --> 00:19:20,880 many times have you put your life on the line, and what has your reward been? A tiny apartment? 245 00:19:20,880 --> 00:19:27,680 A patchwork of scars? An army of thugs and cops and politicians who all want you dead? 246 00:19:29,040 --> 00:19:35,520 You've spent your life trying to do right by the evils of this town, but have you ever thought 247 00:19:35,520 --> 00:19:43,040 that maybe it doesn't deserve you? That you're too good for it? You'll take these creeps down, 248 00:19:43,040 --> 00:19:50,320 but more will rise in their place. It'll just keep happening over and over again. This city, 249 00:19:50,320 --> 00:19:58,960 no matter how hard you fight for it, it will never love you back. But what if there was someone who 250 00:19:58,960 --> 00:20:09,440 would love you back? Oh, you don't know what I'm talking about. Are you sure about that, darling? 251 00:20:09,440 --> 00:20:13,600 Are you sure about that, darling? Chasing me around all these years, all my stints as your 252 00:20:14,160 --> 00:20:20,880 confidential informant, all those times you let me get away and worked so hard to pretend you didn't. 253 00:20:23,040 --> 00:20:24,080 Was I misinterpreting? 254 00:20:27,920 --> 00:20:34,560 I don't think so. And that's okay, you know? There's nothing wrong with wanting something, 255 00:20:34,560 --> 00:20:47,920 wanting someone, even if she's not maybe the meet the parents type. Think about it. It can finally 256 00:20:47,920 --> 00:21:05,040 be me and you, and together we can be we and us, and this is your chance, darling. All you have to do 257 00:21:05,040 --> 00:21:21,040 is lean forward and take it. Yeah? 258 00:21:35,040 --> 00:21:41,600 Hmm. You know you're not a bad kisser, detective. I always wondered about that. 259 00:21:44,240 --> 00:21:50,160 Slow down. I said not bad. Honey, that's room for improvement. 260 00:21:52,080 --> 00:22:01,360 Don't worry. There are many things I can teach you. Come a little bit closer, baby. 261 00:22:01,360 --> 00:22:04,640 I don't want to wrap my arms around you. 262 00:22:04,640 --> 00:22:31,600 What do you know? You're getting better already. 263 00:22:31,600 --> 00:22:45,680 Okay. Then again, I am a gifted mentor, as you will soon see. Don't get shy so soon, detective. 264 00:22:47,120 --> 00:22:56,400 You haven't seen anything yet? Let's go slow. I'd hate to overwhelm you. 265 00:22:56,400 --> 00:23:19,520 Let me hear you hold me close. Let me kiss your neck. How does it feel recognizing what the other 266 00:23:19,520 --> 00:23:37,280 me I meet? Does it scare you, just a bit? You're draining, telling you not to trust me? 267 00:23:37,280 --> 00:23:55,680 I'm a terrible, evil, criminal. After all, I'd have had my arms wrapped around you for a while. 268 00:23:55,680 --> 00:24:10,080 You'd better reach back and make sure I haven't stolen your wallet. Nope, wallet's still there, 269 00:24:11,440 --> 00:24:15,440 but I'm afraid I might have taken something else. 270 00:24:15,440 --> 00:24:26,480 I'll calm down, you big baby. You've put those on me often enough. I'm sure you'll come to love them. 271 00:24:29,360 --> 00:24:39,600 I certainly did. I needed your arms out of the way. I have plans. 272 00:24:39,600 --> 00:24:54,240 First, let's unbutton this shirt. Yes. Now I can't get all the way off with those handcuffs on, but 273 00:24:54,240 --> 00:25:09,600 now I can move my hands under it and see what I'm working with. Enjoying yourself, detective? 274 00:25:09,600 --> 00:25:25,600 I'd better unbuckle your belt before it bursts off. 275 00:25:25,600 --> 00:25:29,600 Mm-hmm. 276 00:25:29,600 --> 00:25:46,880 Mm-hmm. Feels nice, doesn't it? My hand. 277 00:26:00,560 --> 00:26:10,320 Now you stand here, darling. I have some business to take care of down there. Be back in a flash. 278 00:26:10,320 --> 00:26:34,240 So what do we have here? Oh, look at you. Excited, are we? You look like you're ready to burst already. 279 00:26:34,240 --> 00:26:48,240 Don't worry. Don't worry. I'll touch you just like this. Soft and gentle for now. 280 00:26:48,240 --> 00:27:14,000 You know, I'm not surprised you're so hard already. I'm feeling a little bit heated myself. 281 00:27:14,000 --> 00:27:23,360 Would it surprise you if I told you I thought about this quite a bit? That I've been thinking 282 00:27:23,360 --> 00:27:34,400 about it all night. The moment you walked through that door, I clenched my mouth watered. All I 283 00:27:34,400 --> 00:27:41,920 could think about was this, being on my knees in front of you, feeling you get hard for me, 284 00:27:41,920 --> 00:27:52,480 feeling every ridge, everything. It's a very good thing I don't wear panties. Making a bit of a mess. 285 00:27:52,480 --> 00:28:07,040 Yes. Don't hold your breath, darling. We're just getting started. 286 00:28:22,480 --> 00:28:46,080 How's that? Do you like it? You're twitching already. I like that. I like feeling you. 287 00:28:46,080 --> 00:28:56,640 I like you. Clever, but you can't come. Not yet. 288 00:29:16,080 --> 00:29:24,640 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 289 00:29:24,640 --> 00:29:29,200 Oh, oh, oh, oh, oh. 290 00:29:29,200 --> 00:29:36,440 I'm just gonna go faster now. 291 00:29:36,440 --> 00:29:50,300 Hold on tight baby, and whatever you do, don't break eye contact. 292 00:29:50,300 --> 00:29:52,300 Oh 293 00:30:20,300 --> 00:30:22,300 Oh 294 00:30:22,300 --> 00:30:24,300 Oh 295 00:30:52,300 --> 00:30:54,300 Mm-hmm 296 00:30:54,300 --> 00:31:17,980 No, no, no, no, no, no, no that won't do come on let's give you a minute to cool off come here 297 00:31:17,980 --> 00:31:19,980 Sit down 298 00:31:19,980 --> 00:31:21,980 There 299 00:31:21,980 --> 00:31:23,980 On the couch 300 00:31:23,980 --> 00:31:25,980 There's something 301 00:31:25,980 --> 00:31:27,980 For me to show you 302 00:31:27,980 --> 00:31:31,980 No, the handcuffs stay on for now 303 00:31:31,980 --> 00:31:33,980 Go ahead, come on 304 00:31:33,980 --> 00:31:35,980 Sit down 305 00:31:35,980 --> 00:31:37,980 I'll pin you down if I have to 306 00:31:37,980 --> 00:31:41,980 There you go 307 00:31:41,980 --> 00:31:43,980 Now 308 00:31:43,980 --> 00:31:49,980 It's getting awfully warm in here 309 00:31:49,980 --> 00:31:51,980 I might have to 310 00:31:51,980 --> 00:31:55,980 Lose a layer or two 311 00:31:55,980 --> 00:31:57,980 What first? 312 00:31:57,980 --> 00:31:59,980 Blouse, skirt, or heels? 313 00:31:59,980 --> 00:32:01,980 Oh 314 00:32:01,980 --> 00:32:03,980 You like the heels 315 00:32:03,980 --> 00:32:05,980 Noted 316 00:32:05,980 --> 00:32:07,980 They'll stay 317 00:32:07,980 --> 00:32:09,980 Take off your skirt 318 00:32:09,980 --> 00:32:13,980 Is that an order detective? 319 00:32:13,980 --> 00:32:15,980 Alright 320 00:32:15,980 --> 00:32:27,980 Alright then I'd hate to get in trouble 321 00:32:27,980 --> 00:32:31,980 Much better 322 00:32:31,980 --> 00:32:37,980 What did you think I was lying about not wearing panties? 323 00:32:37,980 --> 00:32:39,980 I'm hurt 324 00:32:39,980 --> 00:32:43,980 You like it? 325 00:32:43,980 --> 00:32:47,980 But you're all the way over the hair 326 00:32:47,980 --> 00:32:49,980 Here 327 00:32:49,980 --> 00:32:51,980 Why don't you lean back 328 00:32:51,980 --> 00:32:53,980 I'll stand over you 329 00:32:53,980 --> 00:32:55,980 And give you a nice 330 00:32:55,980 --> 00:32:57,980 Close 331 00:32:57,980 --> 00:32:59,980 Look 332 00:32:59,980 --> 00:33:01,980 There 333 00:33:01,980 --> 00:33:03,980 Mm-hmm 334 00:33:03,980 --> 00:33:07,980 Do you like what you see? 335 00:33:07,980 --> 00:33:09,980 Yeah? 336 00:33:09,980 --> 00:33:13,980 Like I said, I'm a bit of a mess already 337 00:33:13,980 --> 00:33:17,980 And it's all your fault, darling 338 00:33:17,980 --> 00:33:21,980 Now don't be shy 339 00:33:21,980 --> 00:33:27,980 Give her a little kiss 340 00:33:27,980 --> 00:33:29,980 Yeah 341 00:33:29,980 --> 00:33:31,980 There you go 342 00:33:31,980 --> 00:33:33,980 Oh 343 00:33:33,980 --> 00:33:35,980 Oh, just like that 344 00:33:35,980 --> 00:33:37,980 That's 345 00:33:37,980 --> 00:33:39,980 Oh 346 00:33:39,980 --> 00:33:41,980 That's perfect 347 00:33:41,980 --> 00:33:43,980 Slowly, slowly now 348 00:33:43,980 --> 00:33:45,980 Oh 349 00:33:45,980 --> 00:33:47,980 Don't rush 350 00:33:47,980 --> 00:33:49,980 I want to feel it 351 00:33:49,980 --> 00:33:51,980 Oh 352 00:33:51,980 --> 00:33:53,980 Uh-huh 353 00:33:53,980 --> 00:33:55,980 Mm-hmm 354 00:33:55,980 --> 00:33:57,980 Like 355 00:33:57,980 --> 00:33:59,980 Oh 356 00:33:59,980 --> 00:34:01,980 There you go 357 00:34:01,980 --> 00:34:03,980 Yeah 358 00:34:03,980 --> 00:34:05,980 Right there 359 00:34:05,980 --> 00:34:07,980 Yeah 360 00:34:07,980 --> 00:34:09,980 Suck my clit 361 00:34:09,980 --> 00:34:11,980 Oh, suck hard 362 00:34:11,980 --> 00:34:13,980 Oh 363 00:34:13,980 --> 00:34:15,980 Let me 364 00:34:15,980 --> 00:34:17,980 Let me grind it into your mouth 365 00:34:17,980 --> 00:34:19,980 Oh 366 00:34:19,980 --> 00:34:21,980 There you go 367 00:34:21,980 --> 00:34:23,980 Yeah, there you 368 00:34:23,980 --> 00:34:25,980 Oh, fuck 369 00:34:25,980 --> 00:34:27,980 Oh 370 00:34:27,980 --> 00:34:29,980 Oh 371 00:34:29,980 --> 00:34:31,980 Look 372 00:34:31,980 --> 00:34:33,980 Oh 373 00:34:33,980 --> 00:34:35,980 Faster, baby 374 00:34:35,980 --> 00:34:37,980 Go, go, go faster 375 00:34:37,980 --> 00:34:39,980 Yeah 376 00:34:39,980 --> 00:34:41,980 Oh, oh, God, just like that 377 00:34:41,980 --> 00:34:43,980 Just like that, fuck 378 00:34:43,980 --> 00:34:45,980 Oh, no 379 00:34:45,980 --> 00:34:47,980 Oh 380 00:34:47,980 --> 00:34:49,980 Yes, oh, I'm starting to regret 381 00:34:49,980 --> 00:34:51,980 Those handcuffs now 382 00:34:51,980 --> 00:34:53,980 I want your fingers 383 00:34:53,980 --> 00:34:55,980 I want to feel your fingers inside of me 384 00:34:55,980 --> 00:34:57,980 I want, I want 385 00:34:57,980 --> 00:34:59,980 Oh 386 00:34:59,980 --> 00:35:01,980 No 387 00:35:01,980 --> 00:35:03,980 No, detective 388 00:35:03,980 --> 00:35:05,980 We're not done with the cuss 389 00:35:05,980 --> 00:35:07,980 Just yet 390 00:35:07,980 --> 00:35:09,980 But I still want you inside me 391 00:35:09,980 --> 00:35:11,980 Oh, would you like that? 392 00:35:11,980 --> 00:35:13,980 Do you, do you want to fuck me, detective? 393 00:35:13,980 --> 00:35:15,980 Oh 394 00:35:15,980 --> 00:35:17,980 Mm-hmm 395 00:35:17,980 --> 00:35:19,980 Uh-huh, I thought you might hear 396 00:35:19,980 --> 00:35:21,980 Your lean back 397 00:35:21,980 --> 00:35:23,980 I'm gonna sit on your lap 398 00:35:23,980 --> 00:35:25,980 Oh, there we go 399 00:35:25,980 --> 00:35:27,980 Oh, come here, darling 400 00:35:27,980 --> 00:35:29,980 Mm-hmm 401 00:35:29,980 --> 00:35:31,980 Mm-hmm 402 00:35:31,980 --> 00:35:33,980 Mm-hmm 403 00:35:33,980 --> 00:35:35,980 Oh 404 00:35:35,980 --> 00:35:37,980 Mm-hmm 405 00:35:37,980 --> 00:35:39,980 Mm-hmm 406 00:35:39,980 --> 00:35:41,980 Now relax 407 00:35:41,980 --> 00:35:43,980 Let me take the lead 408 00:35:43,980 --> 00:35:45,980 And you'll have your turn 409 00:35:45,980 --> 00:35:47,980 Later 410 00:35:47,980 --> 00:35:49,980 Oh 411 00:35:49,980 --> 00:35:51,980 Oh 412 00:35:51,980 --> 00:35:53,980 Oh, fuck 413 00:35:53,980 --> 00:35:55,980 Oh, fuck, you're 414 00:35:55,980 --> 00:35:57,980 So 415 00:35:57,980 --> 00:35:59,980 So hard 416 00:35:59,980 --> 00:36:01,980 I thought I told you to cool off 417 00:36:01,980 --> 00:36:03,980 Stay 418 00:36:03,980 --> 00:36:05,980 Still, stay still 419 00:36:05,980 --> 00:36:07,980 Oh, my turn first 420 00:36:07,980 --> 00:36:09,980 Oh 421 00:36:09,980 --> 00:36:11,980 Mm-hmm 422 00:36:13,980 --> 00:36:15,980 Like 423 00:36:15,980 --> 00:36:17,980 Oh 424 00:36:17,980 --> 00:36:19,980 Ah 425 00:36:19,980 --> 00:36:21,980 This is better than 426 00:36:21,980 --> 00:36:23,980 Oh, I imagined 427 00:36:23,980 --> 00:36:25,980 It would be 428 00:36:25,980 --> 00:36:27,980 All those little times 429 00:36:27,980 --> 00:36:29,980 Oh 430 00:36:29,980 --> 00:36:31,980 We played our cat and mouse 431 00:36:31,980 --> 00:36:33,980 Game 432 00:36:33,980 --> 00:36:35,980 I would imagine 433 00:36:35,980 --> 00:36:37,980 How your cock would feel inside me 434 00:36:37,980 --> 00:36:39,980 It was 435 00:36:39,980 --> 00:36:41,980 When I was on my way out of town 436 00:36:41,980 --> 00:36:43,980 When I was coming away from you 437 00:36:45,980 --> 00:36:47,980 Detective 438 00:36:47,980 --> 00:36:49,980 I never, I never knew it was 439 00:36:49,980 --> 00:36:51,980 Gonna feel this good 440 00:36:51,980 --> 00:36:53,980 What about 441 00:36:53,980 --> 00:36:55,980 You, detective? How does that feel? 442 00:36:55,980 --> 00:36:57,980 How does it feel? 443 00:36:57,980 --> 00:36:59,980 When I walk back and forth 444 00:36:59,980 --> 00:37:01,980 On your cock? 445 00:37:01,980 --> 00:37:03,980 Do you like that? 446 00:37:07,980 --> 00:37:09,980 I'll take that as a yes 447 00:37:09,980 --> 00:37:11,980 Here, let me get this 448 00:37:11,980 --> 00:37:13,980 Let me get this 449 00:37:17,980 --> 00:37:19,980 No 450 00:37:19,980 --> 00:37:23,980 Not one for bras either 451 00:37:25,980 --> 00:37:27,980 Oh, really? 452 00:37:27,980 --> 00:37:29,980 Say that again for me 453 00:37:29,980 --> 00:37:31,980 Slowly 454 00:37:33,980 --> 00:37:35,980 Oh, fuck 455 00:37:35,980 --> 00:37:37,980 I like that 456 00:37:37,980 --> 00:37:39,980 I like that a lot 457 00:37:39,980 --> 00:37:41,980 If you love him so much 458 00:37:41,980 --> 00:37:43,980 Then lead forward 459 00:37:43,980 --> 00:37:45,980 To again 460 00:37:45,980 --> 00:37:47,980 Yes 461 00:37:47,980 --> 00:37:49,980 Just like that 462 00:37:51,980 --> 00:37:53,980 Press up close so I can run my fingers 463 00:37:53,980 --> 00:37:55,980 Against you 464 00:37:59,980 --> 00:38:01,980 Scratch your head 465 00:38:05,980 --> 00:38:07,980 Careful with the teeth, darling 466 00:38:07,980 --> 00:38:09,980 Yeah 467 00:38:13,980 --> 00:38:15,980 I'm going faster 468 00:38:15,980 --> 00:38:17,980 Hold on tight 469 00:38:17,980 --> 00:38:19,980 You better not come before I do 470 00:38:19,980 --> 00:38:21,980 Oh, fuck 471 00:38:21,980 --> 00:38:23,980 Oh, fuck, that's so 472 00:38:23,980 --> 00:38:25,980 Oh, my god, that's perfect 473 00:38:25,980 --> 00:38:27,980 Oh, oh 474 00:38:27,980 --> 00:38:29,980 Keep, keep sucking on my tits 475 00:38:29,980 --> 00:38:31,980 Shit, shit 476 00:38:31,980 --> 00:38:33,980 Oh, fuck 477 00:38:33,980 --> 00:38:35,980 They're so deep 478 00:38:35,980 --> 00:38:37,980 Can you feel me 479 00:38:37,980 --> 00:38:39,980 Clenching you 480 00:38:39,980 --> 00:38:41,980 Squeezing around your cock 481 00:38:41,980 --> 00:38:43,980 Oh, your heart 482 00:38:43,980 --> 00:38:45,980 Heart-aching cock, fuck 483 00:38:45,980 --> 00:38:47,980 Baby, fuck 484 00:38:47,980 --> 00:38:49,980 Oh, oh, oh 485 00:38:49,980 --> 00:38:51,980 There was one day 486 00:38:51,980 --> 00:38:53,980 When you rested me 487 00:38:53,980 --> 00:38:55,980 You were always so gentle 488 00:38:55,980 --> 00:38:57,980 When you would do that 489 00:38:57,980 --> 00:38:59,980 Very, very tender 490 00:39:01,980 --> 00:39:03,980 And you 491 00:39:03,980 --> 00:39:05,980 When you were locking the door 492 00:39:05,980 --> 00:39:07,980 Oh, my god 493 00:39:07,980 --> 00:39:09,980 You reached through the bars and 494 00:39:09,980 --> 00:39:11,980 I reached through the bars 495 00:39:11,980 --> 00:39:13,980 And I touched your leg 496 00:39:13,980 --> 00:39:15,980 And you looked into my eyes 497 00:39:15,980 --> 00:39:17,980 And I, I, fuck 498 00:39:17,980 --> 00:39:19,980 I could see how much you wanted me 499 00:39:19,980 --> 00:39:21,980 Oh, oh 500 00:39:21,980 --> 00:39:23,980 That very night 501 00:39:23,980 --> 00:39:25,980 I could see how much you wanted me 502 00:39:25,980 --> 00:39:27,980 And how hard you were working to resist 503 00:39:27,980 --> 00:39:29,980 How you 504 00:39:29,980 --> 00:39:31,980 You wanted to throw open the door and push me against the wall 505 00:39:31,980 --> 00:39:33,980 And tear, fuck, fuck 506 00:39:33,980 --> 00:39:35,980 Tear my skirt 507 00:39:35,980 --> 00:39:37,980 Off and fuck 508 00:39:37,980 --> 00:39:39,980 Found me until 509 00:39:39,980 --> 00:39:41,980 My mascara was 510 00:39:41,980 --> 00:39:43,980 Running down my face until 511 00:39:43,980 --> 00:39:45,980 My legs came out and I 512 00:39:45,980 --> 00:39:47,980 I'd tell you everything you wanted to know 513 00:39:47,980 --> 00:39:49,980 And oh, my fucking god 514 00:39:49,980 --> 00:39:51,980 I couldn't stop thinking about it 515 00:39:51,980 --> 00:39:53,980 I couldn't stop picturing that 516 00:39:53,980 --> 00:39:55,980 Bulge in your pants and what it 517 00:39:55,980 --> 00:39:57,980 What it might look like 518 00:39:57,980 --> 00:39:59,980 What it would taste like 519 00:39:59,980 --> 00:40:01,980 I wanted your lips, I wanted your sweat 520 00:40:01,980 --> 00:40:03,980 I wanted your gum 521 00:40:03,980 --> 00:40:05,980 And, and they 522 00:40:05,980 --> 00:40:07,980 I laid there 523 00:40:07,980 --> 00:40:09,980 In the dark, in the middle of my cell 524 00:40:09,980 --> 00:40:11,980 And I, fuck 525 00:40:11,980 --> 00:40:13,980 I touched myself 526 00:40:13,980 --> 00:40:15,980 And I stared at the door 527 00:40:15,980 --> 00:40:17,980 Just waiting for you to come back 528 00:40:17,980 --> 00:40:19,980 Waiting for you to catch me 529 00:40:19,980 --> 00:40:21,980 And join me and fuck 530 00:40:21,980 --> 00:40:23,980 I came so hard 531 00:40:23,980 --> 00:40:25,980 I came, I came for you so hard 532 00:40:25,980 --> 00:40:27,980 I, I'm gonna 533 00:40:27,980 --> 00:40:29,980 I'm gonna come, I'm gonna come on your cock 534 00:40:29,980 --> 00:40:31,980 I'm gonna, oh, oh 535 00:40:31,980 --> 00:40:33,980 Fuck 536 00:40:33,980 --> 00:40:35,980 Oh 537 00:40:35,980 --> 00:40:37,980 Oh 538 00:40:37,980 --> 00:40:39,980 Oh 539 00:40:39,980 --> 00:40:41,980 Oh 540 00:40:41,980 --> 00:40:43,980 Oh 541 00:40:43,980 --> 00:40:45,980 Oh 542 00:40:45,980 --> 00:40:47,980 Oh 543 00:40:47,980 --> 00:40:49,980 Oh 544 00:40:49,980 --> 00:40:51,980 Oh 545 00:40:51,980 --> 00:40:53,980 Oh 546 00:40:53,980 --> 00:40:55,980 Oh 547 00:40:55,980 --> 00:40:57,980 Oh 548 00:40:57,980 --> 00:40:59,980 Anyway 549 00:40:59,980 --> 00:41:01,980 That fantasy was very, very nice 550 00:41:01,980 --> 00:41:03,980 But I think 551 00:41:03,980 --> 00:41:05,980 I like this one even better 552 00:41:05,980 --> 00:41:07,980 Mmm 553 00:41:07,980 --> 00:41:09,980 Mmm 554 00:41:09,980 --> 00:41:11,980 Oh 555 00:41:11,980 --> 00:41:13,980 Oh 556 00:41:13,980 --> 00:41:15,980 Oh 557 00:41:15,980 --> 00:41:17,980 I'm proud of you detective 558 00:41:17,980 --> 00:41:19,980 You let me finish first 559 00:41:19,980 --> 00:41:21,980 Just like 560 00:41:21,980 --> 00:41:23,980 I asked 561 00:41:23,980 --> 00:41:25,980 And here I'd heard that you were 562 00:41:25,980 --> 00:41:27,980 No good at following orders 563 00:41:27,980 --> 00:41:29,980 Mmm 564 00:41:29,980 --> 00:41:31,980 Mmm 565 00:41:31,980 --> 00:41:33,980 Mmm, don't pout 566 00:41:33,980 --> 00:41:35,980 You did 567 00:41:35,980 --> 00:41:37,980 Wonderfully 568 00:41:37,980 --> 00:41:39,980 Your turn now 569 00:41:39,980 --> 00:41:41,980 Let's take care of you 570 00:41:41,980 --> 00:41:43,980 Shall we? 571 00:41:43,980 --> 00:41:45,980 Mmm, mmm 572 00:41:45,980 --> 00:41:47,980 Fine, I guess 573 00:41:47,980 --> 00:41:49,980 We can lose the handcuffs 574 00:41:49,980 --> 00:41:51,980 If you promise 575 00:41:51,980 --> 00:41:53,980 To be very 576 00:41:53,980 --> 00:41:55,980 Very sweet to me 577 00:41:55,980 --> 00:41:57,980 Mmm, mmm 578 00:41:57,980 --> 00:41:59,980 No, I don't have the key 579 00:41:59,980 --> 00:42:01,980 But don't worry, I have lots of practice 580 00:42:01,980 --> 00:42:03,980 With these particular cuffs 581 00:42:03,980 --> 00:42:05,980 Here, here, lean forward 582 00:42:05,980 --> 00:42:07,980 So I can reach behind you 583 00:42:07,980 --> 00:42:09,980 Let me just 584 00:42:09,980 --> 00:42:11,980 Hinge here 585 00:42:11,980 --> 00:42:13,980 Give it a twist 586 00:42:13,980 --> 00:42:15,980 And pull 587 00:42:15,980 --> 00:42:17,980 There we are 588 00:42:17,980 --> 00:42:19,980 Raise a bird, now lay back and oh 589 00:42:19,980 --> 00:42:21,980 Oh 590 00:42:21,980 --> 00:42:23,980 Oh 591 00:42:23,980 --> 00:42:25,980 Ouch 592 00:42:25,980 --> 00:42:27,980 Mmm, learned that move 593 00:42:27,980 --> 00:42:29,980 Of basic training 594 00:42:29,980 --> 00:42:31,980 It's not very flashy but it did 595 00:42:31,980 --> 00:42:33,980 The job, nice friend 596 00:42:37,980 --> 00:42:39,980 So then darling 597 00:42:39,980 --> 00:42:41,980 You've got me right where you want me 598 00:42:41,980 --> 00:42:43,980 Don't you? 599 00:42:43,980 --> 00:42:45,980 Hidden down 600 00:42:45,980 --> 00:42:47,980 Nowhere to run 601 00:42:47,980 --> 00:42:49,980 At your 602 00:42:49,980 --> 00:42:51,980 Mercy 603 00:42:51,980 --> 00:42:53,980 What will 604 00:42:53,980 --> 00:42:55,980 You do now? 605 00:42:55,980 --> 00:42:57,980 Mmm, mmm 606 00:42:57,980 --> 00:42:59,980 Mmm 607 00:42:59,980 --> 00:43:01,980 Mmm 608 00:43:01,980 --> 00:43:03,980 Mwah 609 00:43:03,980 --> 00:43:05,980 Oh 610 00:43:05,980 --> 00:43:07,980 Oh 611 00:43:07,980 --> 00:43:09,980 Mmm 612 00:43:09,980 --> 00:43:11,980 God 613 00:43:11,980 --> 00:43:13,980 Oh, Steve 614 00:43:13,980 --> 00:43:15,980 Fuck, that's 615 00:43:15,980 --> 00:43:17,980 Yes 616 00:43:17,980 --> 00:43:19,980 Push my legs up high 617 00:43:19,980 --> 00:43:21,980 As deep as you can, that's 618 00:43:21,980 --> 00:43:23,980 That's good 619 00:43:23,980 --> 00:43:25,980 Is that better, baby? 620 00:43:25,980 --> 00:43:27,980 Mmm, mmm 621 00:43:27,980 --> 00:43:29,980 You like it better when you're in control 622 00:43:29,980 --> 00:43:31,980 Oh, oh 623 00:43:31,980 --> 00:43:33,980 You really 624 00:43:33,980 --> 00:43:35,980 Are good 625 00:43:35,980 --> 00:43:37,980 And here I've been dazing you 626 00:43:37,980 --> 00:43:39,980 All night, making you go slow 627 00:43:39,980 --> 00:43:41,980 Making you focus on me 628 00:43:41,980 --> 00:43:43,980 How, how, how 629 00:43:43,980 --> 00:43:45,980 Would that love me 630 00:43:45,980 --> 00:43:47,980 You might have to give me what I deserve 631 00:43:47,980 --> 00:43:49,980 Take out all that 632 00:43:49,980 --> 00:43:51,980 Frustration on my 633 00:43:51,980 --> 00:43:53,980 Ah 634 00:43:53,980 --> 00:43:55,980 Oh, oh, oh 635 00:43:55,980 --> 00:43:57,980 Oh, oh, oh 636 00:43:57,980 --> 00:43:59,980 Oh my god, oh my god 637 00:43:59,980 --> 00:44:01,980 Fuck, yes, oh 638 00:44:01,980 --> 00:44:03,980 Fuck, yes, baby, fuck, fuck 639 00:44:03,980 --> 00:44:05,980 Fuck, fuck, fuck me hard 640 00:44:05,980 --> 00:44:07,980 Oh, oh shit 641 00:44:07,980 --> 00:44:09,980 I'm so fucking wet 642 00:44:09,980 --> 00:44:11,980 I'm so wet and you're so 643 00:44:11,980 --> 00:44:13,980 Hard, oh, oh fuck, oh fuck 644 00:44:13,980 --> 00:44:15,980 Fuck, fuck, please, please, please 645 00:44:15,980 --> 00:44:17,980 Fuck me, fuck me, it's so good 646 00:44:17,980 --> 00:44:19,980 It's, it's so good 647 00:44:19,980 --> 00:44:21,980 Oh, oh, oh, hold me down, hold me down 648 00:44:21,980 --> 00:44:23,980 Fuck, fuck, fuck, pounded into my pussy 649 00:44:23,980 --> 00:44:25,980 It's, it's yours 650 00:44:25,980 --> 00:44:27,980 Detective, my pussy 651 00:44:27,980 --> 00:44:29,980 It's yours, take it, take it, take it 652 00:44:29,980 --> 00:44:31,980 Take it, oh, oh 653 00:44:31,980 --> 00:44:33,980 Oh shit, oh 654 00:44:33,980 --> 00:44:35,980 Oh my god, oh 655 00:44:35,980 --> 00:44:37,980 You're close, oh, good, good 656 00:44:37,980 --> 00:44:39,980 Oh, oh 657 00:44:39,980 --> 00:44:41,980 I, I, I want it 658 00:44:41,980 --> 00:44:43,980 I want it, I want it, I want it 659 00:44:43,980 --> 00:44:45,980 You can, you can, you can come whenever you want 660 00:44:45,980 --> 00:44:47,980 I, I want you to come all over me 661 00:44:47,980 --> 00:44:49,980 I want it, I want it so fucking bad 662 00:44:49,980 --> 00:44:51,980 Yes, yes, yes, on my stomach 663 00:44:51,980 --> 00:44:53,980 Do it, do it, do it, baby 664 00:44:53,980 --> 00:44:55,980 Fuck, fuck, pound into me 665 00:44:55,980 --> 00:44:57,980 And then pull it, pull it down, come on 666 00:44:57,980 --> 00:44:59,980 Do it, do it, do it, baby, come for me 667 00:44:59,980 --> 00:45:01,980 Ah, ah 668 00:45:01,980 --> 00:45:03,980 Ah, ah, ah, ah 669 00:45:03,980 --> 00:45:05,980 Ah, yes, yes 670 00:45:05,980 --> 00:45:07,980 Yes, yes 671 00:45:07,980 --> 00:45:09,980 Baby, come for me 672 00:45:09,980 --> 00:45:11,980 Come on, my stomach, do it 673 00:45:11,980 --> 00:45:13,980 Baby, please, come for me 674 00:45:13,980 --> 00:45:15,980 Come all over me, come for me, come 675 00:45:15,980 --> 00:45:17,980 Ah, yes 676 00:45:17,980 --> 00:45:19,980 Yes 677 00:45:19,980 --> 00:45:21,980 Give it to me, baby 678 00:45:21,980 --> 00:45:23,980 Every drop, keep going 679 00:45:23,980 --> 00:45:25,980 Keep coming, oh my god 680 00:45:25,980 --> 00:45:27,980 It's, oh 681 00:45:27,980 --> 00:45:29,980 It's so warm 682 00:45:29,980 --> 00:45:31,980 Yes, yes, baby, yes 683 00:45:31,980 --> 00:45:33,980 Mmm 684 00:45:33,980 --> 00:45:35,980 Come here, come here 685 00:45:35,980 --> 00:45:37,980 Ah 686 00:45:37,980 --> 00:45:39,980 Ah 687 00:45:39,980 --> 00:45:41,980 Ah 688 00:45:41,980 --> 00:45:43,980 Good work, detective 689 00:45:43,980 --> 00:45:45,980 Mmm 690 00:45:45,980 --> 00:45:47,980 Mmm 691 00:45:47,980 --> 00:45:49,980 Another difficult 692 00:45:49,980 --> 00:45:51,980 Case 693 00:45:51,980 --> 00:45:53,980 Cracked 694 00:45:53,980 --> 00:45:55,980 Ah 695 00:45:55,980 --> 00:45:57,980 Lighten up, darling 696 00:45:57,980 --> 00:45:59,980 Come on, slip over 697 00:45:59,980 --> 00:46:01,980 Come on, I want to lay on your chest 698 00:46:01,980 --> 00:46:03,980 Mmm 699 00:46:03,980 --> 00:46:05,980 There 700 00:46:05,980 --> 00:46:07,980 Ah 701 00:46:07,980 --> 00:46:09,980 Mmm 702 00:46:09,980 --> 00:46:11,980 Ah 703 00:46:11,980 --> 00:46:13,980 Ah 704 00:46:13,980 --> 00:46:15,980 Ah 705 00:46:15,980 --> 00:46:17,980 Shh 706 00:46:17,980 --> 00:46:19,980 No, no, don't ruin it 707 00:46:19,980 --> 00:46:21,980 Don't ruin it 708 00:46:21,980 --> 00:46:23,980 Mmm 709 00:46:23,980 --> 00:46:25,980 I like you 710 00:46:25,980 --> 00:46:27,980 I like you, darling 711 00:46:27,980 --> 00:46:29,980 I like you quite a lot 712 00:46:29,980 --> 00:46:31,980 But 713 00:46:31,980 --> 00:46:33,980 It isn't 714 00:46:33,980 --> 00:46:35,980 Where you weigh with words 715 00:46:35,980 --> 00:46:37,980 Just lay still 716 00:46:37,980 --> 00:46:39,980 Enjoy the moment 717 00:46:39,980 --> 00:46:41,980 With me 718 00:46:41,980 --> 00:46:43,980 Mmm 719 00:46:43,980 --> 00:46:45,980 Ah 720 00:46:45,980 --> 00:46:47,980 Mmm 721 00:46:47,980 --> 00:46:49,980 Ah 722 00:46:49,980 --> 00:46:51,980 Ah 723 00:46:51,980 --> 00:46:53,980 When 724 00:46:53,980 --> 00:46:55,980 When you wake up 725 00:46:55,980 --> 00:46:57,980 Tomorrow 726 00:46:57,980 --> 00:46:59,980 I won't be here 727 00:46:59,980 --> 00:47:01,980 Very much 728 00:47:01,980 --> 00:47:03,980 I have some affairs 729 00:47:03,980 --> 00:47:05,980 Of an order 730 00:47:05,980 --> 00:47:07,980 And you may not see me 731 00:47:07,980 --> 00:47:09,980 For a while 732 00:47:09,980 --> 00:47:11,980 But someday 733 00:47:11,980 --> 00:47:13,980 Very soon 734 00:47:13,980 --> 00:47:15,980 Once the DA and Detective Martin 735 00:47:15,980 --> 00:47:17,980 Are safe behind bars 736 00:47:17,980 --> 00:47:19,980 An envelope will slide 737 00:47:19,980 --> 00:47:21,980 Under your door 738 00:47:21,980 --> 00:47:23,980 And in that envelope will be 739 00:47:23,980 --> 00:47:25,980 A plane ticket 740 00:47:25,980 --> 00:47:27,980 And I can't tell you where it leaves 741 00:47:27,980 --> 00:47:29,980 Before you end up 742 00:47:29,980 --> 00:47:31,980 I'll be waiting for you 743 00:47:31,980 --> 00:47:33,980 And then we can begin 744 00:47:33,980 --> 00:47:35,980 It can be me 745 00:47:35,980 --> 00:47:37,980 You 746 00:47:37,980 --> 00:47:39,980 And I can be me 747 00:47:39,980 --> 00:47:41,980 And you can be you 748 00:47:41,980 --> 00:47:43,980 And we can be us 749 00:47:43,980 --> 00:47:45,980 Up for now 750 00:47:45,980 --> 00:47:47,980 Just shut your eyes 751 00:47:47,980 --> 00:47:49,980 Get some rest 752 00:47:49,980 --> 00:47:51,980 We both have 753 00:47:51,980 --> 00:47:53,980 Quite a lot 754 00:47:53,980 --> 00:47:55,980 Of work to do 755 00:47:55,980 --> 00:47:57,980 Hmm 756 00:47:57,980 --> 00:47:59,980 Goodnight 757 00:47:59,980 --> 00:48:01,980 Goodnight 758 00:48:01,980 --> 00:48:03,980 Hmm 759 00:48:03,980 --> 00:48:05,980 Hmm 760 00:48:05,980 --> 00:48:07,980 Hmm 761 00:48:07,980 --> 00:48:09,980 Hmm 762 00:48:09,980 --> 00:48:11,980 Hmm 763 00:48:11,980 --> 00:48:13,980 Hmm 764 00:48:13,980 --> 00:48:15,980 Mmm 765 00:48:15,980 --> 00:48:17,980 Mmm 766 00:48:17,980 --> 00:48:19,980 Mmm 767 00:48:19,980 --> 00:48:21,980 Hmm 768 00:51:21,980 --> 00:51:40,460 Hi, detective.