1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hello? 2 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 It's G, your local GWA sales group representative. 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 We met at the mommy group last Tuesday. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Hello? 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Oh! 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,840 Is your wife home? 7 00:00:13,840 --> 00:00:17,520 We talked last Tuesday about an exciting opportunity I had for her. 8 00:00:17,520 --> 00:00:20,720 Oh shoot, she's not. 9 00:00:20,720 --> 00:00:21,720 She just stepped out. 10 00:00:21,720 --> 00:00:22,720 That's odd. 11 00:00:22,720 --> 00:00:30,320 I thought we had set this time up specifically unless I messed it up. 12 00:00:30,320 --> 00:00:33,320 What month is it? 13 00:00:33,320 --> 00:00:35,320 Oh shoot. 14 00:00:35,320 --> 00:00:36,320 Yes. 15 00:00:36,320 --> 00:00:37,320 Thank you. 16 00:00:37,320 --> 00:00:38,320 Thank you. 17 00:00:38,320 --> 00:00:39,320 I would like to come inside. 18 00:00:39,320 --> 00:00:42,320 It's actually gotten really hot out here. 19 00:00:42,320 --> 00:00:43,320 Wow. 20 00:00:43,320 --> 00:00:48,320 Your house is beautiful. 21 00:00:48,320 --> 00:00:53,320 Knowing your wife, I should have expected that. 22 00:00:53,320 --> 00:00:58,320 I can see her touches everywhere. 23 00:00:58,320 --> 00:00:59,320 Is that your kitchen? 24 00:00:59,320 --> 00:01:00,320 Do you mind if I... 25 00:01:00,320 --> 00:01:01,320 There it is. 26 00:01:01,320 --> 00:01:02,320 The soapstone countertops. 27 00:01:02,320 --> 00:01:03,320 I overheard her talking about these. 28 00:01:03,320 --> 00:01:04,320 They're even more beautiful than I imagined they would be. 29 00:01:04,320 --> 00:01:05,320 When my husband and I were redoing ours, I really wanted soapstone, but we ended up with 30 00:01:05,320 --> 00:01:06,320 landmines. 31 00:01:06,320 --> 00:01:07,320 I was like, oh my gosh. 32 00:01:07,320 --> 00:01:26,000 You know, cheaper, but I won't even tell you what I'd give to make Saturday breakfast 33 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 in this kitchen. 34 00:01:29,000 --> 00:01:32,680 Oh, sorry. 35 00:01:32,680 --> 00:01:33,680 I drifted off there. 36 00:01:33,680 --> 00:01:37,000 Is that lemonade set up? 37 00:01:37,000 --> 00:01:39,720 That must be for her and me. 38 00:01:39,720 --> 00:01:45,760 I thought I got the time right, but for a while there, I was doubting myself. 39 00:01:45,760 --> 00:01:49,560 So when did you say your wife would be back? 40 00:01:49,560 --> 00:01:50,560 She didn't say. 41 00:01:50,560 --> 00:01:51,560 Okay. 42 00:01:51,560 --> 00:01:53,560 She just had an errand and left. 43 00:01:53,560 --> 00:01:55,240 She can't have forgotten about me, could she? 44 00:01:55,240 --> 00:02:00,640 I mean, she set the table with lemonade and cookies, unless it's not always like that, 45 00:02:00,640 --> 00:02:01,640 is it? 46 00:02:01,640 --> 00:02:05,800 I didn't think so, but I mean, I wouldn't put a pastor. 47 00:02:05,800 --> 00:02:11,120 She's always bringing food and scheduling the group and she's always so together. 48 00:02:11,120 --> 00:02:13,800 And I just, it wouldn't be like her to forget about our appointment. 49 00:02:13,800 --> 00:02:17,960 Well, I guess, do you, do you mind if I wait here for her? 50 00:02:17,960 --> 00:02:21,080 She, she really has to be back soon. 51 00:02:21,080 --> 00:02:22,080 Thank you. 52 00:02:22,080 --> 00:02:23,080 All right. 53 00:02:23,080 --> 00:02:26,080 So I'll just get all my materials together. 54 00:02:26,080 --> 00:02:33,040 Oh, oh, you're going to keep me company. 55 00:02:33,040 --> 00:02:34,040 That's, that's really sweet. 56 00:02:34,040 --> 00:02:37,520 But you know, I, I'm fine. 57 00:02:37,520 --> 00:02:42,040 You want to be my guest? 58 00:02:42,040 --> 00:02:43,440 Actually I'm your guest. 59 00:02:43,440 --> 00:02:49,400 So would that make you also your own guests? 60 00:02:49,400 --> 00:02:56,320 Well, actually, since you're here, would you mind listening to my pitch? 61 00:02:56,320 --> 00:02:57,320 Really? 62 00:02:57,320 --> 00:02:58,320 Okay. 63 00:02:58,320 --> 00:02:59,320 Great. 64 00:02:59,320 --> 00:03:03,720 So I am an independent sales representative for the lifestyle company, GWA. 65 00:03:03,720 --> 00:03:06,120 I am practically my own boss. 66 00:03:06,120 --> 00:03:11,520 I set my own hours and I have entire control about what I earn each quarter. 67 00:03:11,520 --> 00:03:16,320 And I want to extend to you the same exciting and life-changing opportunity. 68 00:03:16,320 --> 00:03:19,880 Why are you looking at my chest? 69 00:03:19,880 --> 00:03:20,880 Is it? 70 00:03:20,880 --> 00:03:21,880 It's in my shirt. 71 00:03:21,880 --> 00:03:26,640 I knew it was too loud, but my upline told me that it was her ticket to success. 72 00:03:26,640 --> 00:03:31,840 But here, I'll just, I'll just take it off so you can concentrate on my pitch. 73 00:03:31,840 --> 00:03:38,280 All right, there, and I'll be more comfortable in just the candy anyways. 74 00:03:38,280 --> 00:03:42,680 So being a sales representative is not just about selling the products. 75 00:03:42,680 --> 00:03:46,040 We are also a family of strong independent boss babes. 76 00:03:46,040 --> 00:03:51,840 I have over a dozen women directly over me at any given time, mentoring me and pushing 77 00:03:51,840 --> 00:03:55,960 me to exceed my own expectations. 78 00:03:55,960 --> 00:03:56,960 I'm sorry. 79 00:03:56,960 --> 00:04:01,240 Is something still distracting about my pitch? 80 00:04:01,240 --> 00:04:04,880 You're still looking at my chest. 81 00:04:04,880 --> 00:04:09,840 Oh God, tell me the truth. 82 00:04:09,840 --> 00:04:10,840 Can you see my nipples? 83 00:04:10,840 --> 00:04:11,840 Damn it. 84 00:04:11,840 --> 00:04:16,840 It was okay with the blouse, but it's just my cami. 85 00:04:16,840 --> 00:04:17,840 I'm really sorry. 86 00:04:17,840 --> 00:04:18,840 I'm really sorry. 87 00:04:18,840 --> 00:04:19,840 I'll go. 88 00:04:19,840 --> 00:04:20,840 I'll go. 89 00:04:20,840 --> 00:04:25,320 Just can you tell your wife I'm sorry? 90 00:04:25,320 --> 00:04:28,840 And now I'm barging into you. 91 00:04:28,840 --> 00:04:31,720 You're built like a brick wall. 92 00:04:31,720 --> 00:04:34,560 You don't want me to leave? 93 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 Really? 94 00:04:35,560 --> 00:04:38,920 I feel like I've made an ass out of myself enough. 95 00:04:38,920 --> 00:04:44,320 I think I really should just go. 96 00:04:44,320 --> 00:04:47,160 You know what I want? 97 00:04:47,160 --> 00:04:48,480 I really don't think you do. 98 00:04:48,480 --> 00:04:52,520 So could you please just move so I can leave? 99 00:04:52,520 --> 00:04:53,520 Sir, please. 100 00:04:53,520 --> 00:04:59,440 I really don't want your wife to come home and see you pressing me against the wall. 101 00:04:59,440 --> 00:05:03,840 I will never get her on my downline after that. 102 00:05:03,840 --> 00:05:04,840 Of course that's what I want. 103 00:05:04,840 --> 00:05:08,800 I told you I am desperate to have a woman under me. 104 00:05:08,800 --> 00:05:09,800 My own downline. 105 00:05:09,800 --> 00:05:13,680 What do you mean she was never going to join? 106 00:05:13,680 --> 00:05:18,240 She seemed so interesting when I brought it up. 107 00:05:18,240 --> 00:05:20,240 You know someone who would? 108 00:05:20,240 --> 00:05:21,240 Who? 109 00:05:21,240 --> 00:05:22,240 Tell me. 110 00:05:22,240 --> 00:05:26,960 Multiple women? 111 00:05:26,960 --> 00:05:29,760 Give me their contacts. 112 00:05:29,760 --> 00:05:33,400 A treat? 113 00:05:33,400 --> 00:05:36,000 I have nothing to give you. 114 00:05:36,000 --> 00:05:41,680 I have all of this. 115 00:05:41,680 --> 00:05:44,600 My tits? 116 00:05:44,600 --> 00:05:48,920 You want to see them? 117 00:05:48,920 --> 00:05:51,400 You'll give me a contact if I show you them. 118 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 Agreed. 119 00:05:52,400 --> 00:05:53,400 See? 120 00:05:53,400 --> 00:05:54,400 There you go. 121 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 What do you think? 122 00:05:55,400 --> 00:05:56,400 Nice, huh? 123 00:05:56,400 --> 00:05:57,400 You're so soft. 124 00:05:57,400 --> 00:05:58,400 Do you think you want to touch them? 125 00:05:58,400 --> 00:05:59,400 First, a treat. 126 00:05:59,400 --> 00:06:12,400 I get another contact if I let you touch them. 127 00:06:12,400 --> 00:06:22,400 Pleasure doing business with you, sir. 128 00:06:22,400 --> 00:06:36,440 Your hands are big. 129 00:06:36,440 --> 00:06:42,320 You know, my breasts are one of the things I have over your wife. 130 00:06:42,320 --> 00:06:50,080 We had one of those free the nipple events and I had a peek and I don't like my breasts. 131 00:06:50,080 --> 00:06:55,800 I bet you do too. 132 00:06:55,800 --> 00:07:01,000 So tell me, does your wife suck your dick? 133 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 No? 134 00:07:02,000 --> 00:07:05,800 Care for another treat? 135 00:07:05,800 --> 00:07:15,800 Well, you already look like you're pretty hard, so let me just get you past it. 136 00:07:15,800 --> 00:07:18,800 You are hard. 137 00:07:18,800 --> 00:07:25,800 Your dick is practically out of your boxers, so let me help. 138 00:07:25,800 --> 00:07:28,800 There you go. 139 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 So we're agreed? 140 00:07:29,800 --> 00:07:32,800 Low job for another night? 141 00:07:32,800 --> 00:07:35,800 Good. 142 00:07:35,800 --> 00:07:55,800 I've forgotten how much I love this. 143 00:07:55,800 --> 00:08:03,800 And your dick is positively glorious. 144 00:08:03,800 --> 00:08:19,800 Seriously, if dicks had beauty pageants, yours would win. 145 00:08:19,800 --> 00:08:47,800 Okay, now I'll let you shine. 146 00:08:47,800 --> 00:08:48,800 Wait, wait, wait. 147 00:08:48,800 --> 00:08:51,800 Please just one last trade. 148 00:08:51,800 --> 00:08:54,800 I need your cockameen. 149 00:08:54,800 --> 00:08:58,800 Please it's been so long since I've had one like this. 150 00:08:58,800 --> 00:09:00,800 Deal? 151 00:09:00,800 --> 00:09:01,800 But but not here. 152 00:09:01,800 --> 00:09:03,800 Can we go back to the kitchen? 153 00:09:03,800 --> 00:09:08,800 I just I really want to get fucked over that counter. 154 00:09:08,800 --> 00:09:14,800 Oh, wow, you're really into this. 155 00:09:14,800 --> 00:09:16,800 Oh, wow. 156 00:09:16,800 --> 00:09:22,800 That's better than I imagined when you were in my mouth. 157 00:09:22,800 --> 00:09:26,800 I'm just going to reach down it. 158 00:09:26,800 --> 00:09:30,800 Touch myself. 159 00:09:30,800 --> 00:09:36,800 Does your wife let you do this? 160 00:09:36,800 --> 00:09:51,800 You're as hard as you want to the counter. 161 00:09:51,800 --> 00:09:53,800 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 162 00:09:53,800 --> 00:09:54,800 Wait, what? 163 00:09:54,800 --> 00:09:55,800 What? 164 00:09:55,800 --> 00:09:57,800 One last trade. 165 00:09:57,800 --> 00:10:00,800 All the names on your list. 166 00:10:00,800 --> 00:10:02,800 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 167 00:10:02,800 --> 00:10:04,800 Deal. 168 00:10:04,800 --> 00:10:06,800 I want to feel you come to me. 169 00:10:06,800 --> 00:10:08,800 Please, please, please. 170 00:10:08,800 --> 00:10:09,800 Come to me. 171 00:10:09,800 --> 00:10:10,800 Come to me and I'll come to you. 172 00:10:10,800 --> 00:10:11,800 Please. 173 00:10:11,800 --> 00:10:12,800 Please do it. 174 00:10:12,800 --> 00:10:13,800 Please. 175 00:10:13,800 --> 00:10:14,800 I need to come. 176 00:10:14,800 --> 00:10:15,800 Please. 177 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 Please. 178 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 Please. 179 00:10:17,800 --> 00:10:18,800 No. 180 00:10:18,800 --> 00:10:19,800 No. 181 00:10:19,800 --> 00:10:20,800 Oh. 182 00:10:20,800 --> 00:10:21,800 Oh. 183 00:10:21,800 --> 00:10:22,800 Oh. 184 00:10:22,800 --> 00:10:23,800 Oh. 185 00:10:23,800 --> 00:10:24,800 Oh. 186 00:10:24,800 --> 00:10:25,800 Oh. 187 00:10:25,800 --> 00:10:26,800 Oh. 188 00:10:26,800 --> 00:10:27,800 Oh. 189 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 Oh. 190 00:10:28,800 --> 00:10:29,800 Oh. 191 00:10:29,800 --> 00:10:30,800 Wow. 192 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 Okay. 193 00:10:31,800 --> 00:10:39,800 This honestly went better than I thought. 194 00:10:39,800 --> 00:10:43,800 So can I get those contacts? 195 00:10:43,800 --> 00:10:45,800 Thank you. 196 00:10:45,800 --> 00:10:46,800 Wow. 197 00:10:46,800 --> 00:10:55,800 There's got to be like 20 names in here. 198 00:10:55,800 --> 00:11:00,800 I hope for all these women that they're excited for an opportunity under me. 199 00:11:00,800 --> 00:11:01,800 Thanks again, sir. 200 00:11:01,800 --> 00:11:02,800 Oh, no. 201 00:11:02,800 --> 00:11:04,800 Don't worry about telling your wife I stopped by. 202 00:11:04,800 --> 00:11:06,800 Looks like I didn't need her after all. 203 00:11:06,800 --> 00:11:31,800 Thanks.