1 00:00:00,000 --> 00:00:27,160 Hey. Hey. Shhhhh. Don't worry. Don't worry. It's okay. Just listen to my voice. You're 2 00:00:27,160 --> 00:00:42,080 okay. I've got you now. Everything is gonna be okay. You don't have to say anything. 3 00:00:42,080 --> 00:01:01,920 You don't have to nod. I know. You know. You're safe with me. You're safe with me. I got you. 4 00:01:01,920 --> 00:01:23,120 Yes. Just relax. I'm gonna tell you what happened. Okay? And you're gonna stay calm. Because 5 00:01:23,120 --> 00:01:37,440 you're here with me. And you're safe with me. Yes. You're safe with me. You don't have 6 00:01:37,440 --> 00:01:54,720 to say anything. It's okay. I know you. Do you want some water? Just nod. Of course. 7 00:01:54,720 --> 00:02:13,680 You must be thirsty. Drink up. There you go. That's good. It's no problem. I like taking 8 00:02:13,680 --> 00:02:31,600 care of you. Do you need any more? Okay. Are you ready to hear what happened? How I came 9 00:02:31,600 --> 00:02:40,080 to take care of you? Save your energy. You don't have to nod. You really can't move 10 00:02:40,080 --> 00:02:45,920 anyways. It's okay. You're a little banged up. I don't need you hurting yourself any 11 00:02:45,920 --> 00:03:06,320 more than you already were. Do you know your name? I'm so happy to hear you remembered. 12 00:03:06,320 --> 00:03:14,240 I didn't know your name. I had absolutely no way of knowing your name. I just knew you 13 00:03:14,240 --> 00:03:38,000 as the sailor. The sailor that often passed by my little rock here. That's a little later. 14 00:03:38,000 --> 00:03:49,520 No. Do you remember that you're a sailor? Good. You were just doing one of your normal 15 00:03:49,520 --> 00:04:06,480 routes. And you and your crewmates got a little in over your heads, I guess you might say. 16 00:04:06,480 --> 00:04:20,800 It was a little stormy, and you came a little closer to my rocks than you normally do. You 17 00:04:20,800 --> 00:04:36,240 had a little shipwrecked, but it's okay. I saw you. I saw you struggling to swim. You 18 00:04:36,240 --> 00:04:47,760 know you would think sailors would be better swimmers, but your crew, I'm only one woman. 19 00:04:47,760 --> 00:04:56,480 You were my priority. It's really unfortunate what happened to them, but I was able to save 20 00:04:56,480 --> 00:05:08,480 you. I was able to keep you from the sea. All your crewmates, their soul belongs to 21 00:05:08,480 --> 00:05:21,360 the sea now, and yours belongs to me. Isn't that nice? Don't worry. I'll take good care 22 00:05:21,360 --> 00:05:32,560 of you. I already have. While you've been sleeping, I cleaned you up, patched you up 23 00:05:32,560 --> 00:05:40,400 a little bit, tried my best to keep you hydrated when you were in and out. I even fed you a 24 00:05:40,400 --> 00:05:56,000 little broth to give you a little bit of energy. You're gonna need some energy. Yes, you will 25 00:05:56,000 --> 00:06:14,480 need your energy. I don't expect you to lie there like a dead fish. No. What? Go back 26 00:06:14,480 --> 00:06:30,240 to what? Oh, yeah, your soul belongs to me. I saved you from the sea. Your soul would 27 00:06:30,240 --> 00:06:44,880 belong to the sea, therefore you're mine now, forever. What? No, no, no, no, no. You don't 28 00:06:44,880 --> 00:06:53,840 need to look so panicked. No, no, you really don't need to look so panicked. Like I said, 29 00:06:53,840 --> 00:07:05,840 I know you. I didn't know your name, but I'd often seen you. I fell in love with you without 30 00:07:05,840 --> 00:07:18,160 even knowing your name. We're meant to be together, you and I. I know that is true. 31 00:07:18,160 --> 00:07:34,480 So when I saw an opportunity, I took it. No, I didn't kill your crew. The sea did. It 32 00:07:34,480 --> 00:07:46,320 wasn't me. I would never know. And you'll know that I will never do anything to hurt 33 00:07:46,320 --> 00:07:57,040 you. And I would have never done anything like that. When you get to know me. I'm excited. 34 00:07:57,040 --> 00:08:11,360 I'm excited to be with you till the end. You and me forever. Soulmates. Your soul, my hands, 35 00:08:11,360 --> 00:08:22,960 my heart, and yours. I can't wait to bring you home. No, this isn't my home. This is. 36 00:08:22,960 --> 00:08:39,920 No. No, no, no. This is just some ramshackle old dwelling on my rocks. I don't live here. 37 00:08:39,920 --> 00:08:54,800 Mm-mm. When you see where I live, where you'll also belong. I swear, you're in for a treat. 38 00:08:54,800 --> 00:09:05,680 No, no, no. You are in for a treat. What do you think? How are you feeling? 39 00:09:05,680 --> 00:09:21,440 Are you feeling okay? Are you feeling maybe a bit of coldness inside you? 40 00:09:21,440 --> 00:09:34,160 Hmm. Something like maybe you're not quite the warm-blooded creature that you were 41 00:09:34,160 --> 00:09:53,680 just a few days back. Maybe there's something a little fishy inside of you. Do you feel that? 42 00:09:53,680 --> 00:10:16,400 A little slithering in you. That's your soul. Forever changed by me. You, my dear sailor, 43 00:10:16,400 --> 00:10:32,000 don't have the soul of a human anymore. Mm-mm. That's the same slippery, fishy soul that I have. 44 00:10:32,000 --> 00:10:51,520 And the soul of a mermaid. Your soul is forever changed. It's very important that we make 45 00:10:51,520 --> 00:11:00,720 sure your body is too. I've already helped you along in this process. I've given you 46 00:11:00,720 --> 00:11:13,040 what you needed to be given. Bits from the sea. Then my prayers made my chance. 47 00:11:13,040 --> 00:11:28,880 There's just one last thing we need to do to complete the change and to ensure our souls 48 00:11:28,880 --> 00:11:51,840 are tied together forever to belong in the sea. You and me. We need to become one physically 49 00:11:51,840 --> 00:12:02,080 before we can become one spiritually, together with our souls. Mm-hmm. I'm sure you can understand 50 00:12:02,080 --> 00:12:19,280 that. Yes. We have to reach an orgasm at the very same time. I know. I promise you. 51 00:12:19,280 --> 00:12:31,280 Mm-hmm. I can make it happen. There won't be a problem. Mm-mm. Not a problem at all. 52 00:12:35,280 --> 00:12:43,120 Don't worry. Don't worry. It'll be easy for me. I know just how these things work. 53 00:12:43,120 --> 00:13:00,160 Mm-hmm. What? You don't think you're my first sailor to come on by? No. You're just the 54 00:13:00,160 --> 00:13:14,400 first to stay. Mm-hmm. We can get this to work. You and I. We belong together. So let me 55 00:13:14,400 --> 00:13:41,200 get my hand. Yeah? Oh. See? I told you. I know what I'm doing. Mm-hmm. Oh. You like 56 00:13:41,200 --> 00:13:57,440 that, don't you? Yeah? I like to make you feel good. I really do. I want to make you 57 00:13:57,440 --> 00:14:23,360 feel so good. Mm-hmm. There you go. There you go. Yes? You look confused. You're worried 58 00:14:23,360 --> 00:14:36,640 about biology. You're pretty cute. No. You don't have to worry about that. No. When I'm 59 00:14:36,640 --> 00:14:45,040 on these rocks and when you're going to be on these rocks, we get to choose our form. 60 00:14:45,040 --> 00:15:03,280 Mm-hmm. So we can start with what you're used to. Uh-huh. Mm-hmm. And then later we get to 61 00:15:03,280 --> 00:15:17,920 explore each other's other sides. I'm excited for that. I've had a few sailors, but I haven't 62 00:15:17,920 --> 00:15:33,520 had too much of my own kind. I think I'm a little strange for liking sailors as much 63 00:15:33,520 --> 00:15:49,280 as I do, but how could I not? You're just so cute. Mm-hmm. And they just love you so much. 64 00:15:49,280 --> 00:15:55,920 You're going to love me too. You're going to have to. Our souls are going to be intertwined. 65 00:15:55,920 --> 00:16:09,280 And at that point, it's going to be hard to not feel things for me. It really is. You're 66 00:16:09,280 --> 00:16:24,960 going to love me like I love you. Oh, those are some good sounds. Those are some really 67 00:16:24,960 --> 00:16:38,800 good sounds. Are you getting close? I told you, remember, we've got to come at the same time. 68 00:16:40,080 --> 00:16:48,400 So you can't come yet. You can't come yet. You have to wait for me. 69 00:16:48,400 --> 00:17:04,480 Oh, fuck. Fuck. Okay, okay, okay. Let me take my hands away. There. 70 00:17:04,480 --> 00:17:17,600 There. See? I told you I knew what I was doing. 71 00:17:17,600 --> 00:17:37,200 Okay. How are you feeling? Do you have some strength in you? 72 00:17:37,200 --> 00:18:01,120 Okay. Yeah. Fuck. I'll just climb on top. Oh, fuck. You can't believe we're actually doing this. 73 00:18:01,120 --> 00:18:24,640 Yes. Can I, can I kiss you? Yeah? I can tell. I can tell it's already working. 74 00:18:24,640 --> 00:18:32,640 You're falling for me. You are. 75 00:18:39,760 --> 00:18:42,160 It feels so good to have you love me back. 76 00:18:42,160 --> 00:19:05,040 Fuck. Can you feel that? Can you feel how what I am? How what I am for you? 77 00:19:05,040 --> 00:19:19,120 I love you. I love you. Fuck. I know you love me too. Oh, I can feel it. 78 00:19:19,120 --> 00:19:36,160 It's rubbing against you like this. Feeling your pussy against mine. Fuck. 79 00:19:39,840 --> 00:19:43,600 I just know, I just know we're meant to be together. 80 00:19:43,600 --> 00:19:48,400 And I know, you know, we're meant to be together forever. 81 00:19:48,400 --> 00:20:11,520 Fuck. Oh, you're so wet against me. Oh, you're so wet against me. 82 00:20:18,400 --> 00:20:21,520 Oh, 83 00:20:21,520 --> 00:20:50,160 I can feel, I can feel our souls getting closer. 84 00:20:52,400 --> 00:21:06,320 I can feel it. Can you feel it? Can you feel it? Tell me you feel it. Tell me you can feel it. 85 00:21:06,320 --> 00:21:23,440 Oh, fuck. Oh, this is so much stronger. This is so much stronger than with the other sailors. 86 00:21:23,440 --> 00:21:40,560 Fuck. It's really, it's really happening. Our souls are coming together. Look at me. Look at me. 87 00:21:40,560 --> 00:22:00,080 Look at me. Tell me you love me. Tell me you love me. Yes. I love you. Forever. Forever. 88 00:22:00,080 --> 00:22:10,080 Our souls are forever together. Yes. Yes. Yes. Yes. 89 00:22:30,480 --> 00:22:32,080 Fuck. 90 00:22:32,080 --> 00:22:59,760 Are you ready for me to bring you home sailor? 91 00:24:02,080 --> 00:24:07,760 Are you ready for me to bring you home sailor? 92 00:24:32,080 --> 00:24:34,080 . 93 00:25:02,080 --> 00:25:05,080 . 94 00:25:32,080 --> 00:25:35,080 .