1 00:00:00,000 --> 00:00:25,400 Hey. Wake up. There you go. You were out way longer than I was and holy shit. What the 2 00:00:25,400 --> 00:00:34,560 fuck happened? You chase me and you're an idiot for it. I can barely see just the slight 3 00:00:34,560 --> 00:00:43,880 fluorescent ones down the hall. My arms and legs are killing me. I can't move because 4 00:00:43,880 --> 00:00:56,320 I'm tied to this chair. At least I'm not the only one. Oh my god. They're metal. My arms. 5 00:00:56,320 --> 00:01:07,440 My fucking arms. Yours are too. She's the surgeon, you moron. She's famous for cybernetic 6 00:01:07,440 --> 00:01:14,640 augmentations and being batshit insane. The most brutal, horrific underboss there is. 7 00:01:14,640 --> 00:01:22,440 They say she's a deal maker. Fuck. We need to get out. But I do not want to have to make 8 00:01:22,440 --> 00:01:35,240 a deal to get out of here. We- Do you see that? It's Crusher. Just standing there in 9 00:01:35,240 --> 00:01:43,280 that thing. What looks like a charging station of some kind. It looks like he's asleep standing 10 00:01:43,280 --> 00:01:57,360 up. I feel like I recognize him. Do you? I don't know. I haven't seen him in any mug 11 00:01:57,360 --> 00:02:08,480 shots or anything. It's just his face. I just heard something down the hall. Okay. Listen. 12 00:02:08,480 --> 00:02:15,360 From what I've heard, if you don't do what she says, you leave in pieces. She's a violent 13 00:02:15,360 --> 00:02:30,800 sociopath. She's no shade. But she's something. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. I can't get loose. 14 00:02:30,800 --> 00:02:36,480 I think one of your legs might be a little loose down there. Maybe arms? Do- Well, looks 15 00:02:36,480 --> 00:02:46,000 like titanium causing him to stretch. Fuck. Pretend to be asleep. Oh, sweetie. Don't fake 16 00:02:46,000 --> 00:02:53,160 asleep on my account. You can't trick little old me with that. Come on. Wake up, sweet 17 00:02:53,160 --> 00:03:03,360 pea. There we go. Good boy. Finally awake. Your little friend woke up quite a teeny little 18 00:03:03,360 --> 00:03:15,240 bit ago and my, oh my. She's been real naughty. Fuck you, you crazy bitch. Now, now, sweetie 19 00:03:15,240 --> 00:03:22,120 peach. Don't be naughty now. I really don't want to have to ruin all my work. And I just 20 00:03:22,120 --> 00:03:30,680 spent so many hours making you look so wonderful. So I really wouldn't want that. And by the 21 00:03:30,680 --> 00:03:36,600 way, that's doctor to you, dearie. I didn't earn multiple doctorates just to be looped 22 00:03:36,600 --> 00:03:47,000 in with simple folk. There you go. Good girl. Calm yourself down. The chill of the scalpel 23 00:03:47,000 --> 00:03:56,080 is mighty nice and relaxing, ain't it? I'm not here to hurt you. I'm here to keep you 24 00:03:56,080 --> 00:04:04,760 nice and safe. And don't you fret now. I'm very good with this little number. I never 25 00:04:04,760 --> 00:04:11,680 work deeper than I need to. And I won't even nick you unless I mean to. That is, if you 26 00:04:11,680 --> 00:04:20,520 don't go and struggle on me. What? What the hell did you do to us? Oh, honey. I gave you 27 00:04:20,520 --> 00:04:26,560 quite a few lovely little improvements, of course. All those augments that the little 28 00:04:26,560 --> 00:04:33,880 old vanguard provider just so drab. I reckon you could have used a few upgrades, don't 29 00:04:33,880 --> 00:04:38,040 you? That silly little cloak wasn't good enough for my cutie back there after all. 30 00:04:38,040 --> 00:04:49,560 Why is he over there? My aug was just made. How the hell did he even? Wait. I think. Oh 31 00:04:49,560 --> 00:04:56,040 my God. What's the matter, dearest? My little friend, have you worried? Don't fret. He won't 32 00:04:56,040 --> 00:05:07,800 do a thing unless I say so. You're nice and safe in my hands. I know him. I knew him. 33 00:05:07,800 --> 00:05:16,960 You knew? Oh, well. That's a funny little coincidence, ain't it? Where'd you know him 34 00:05:16,960 --> 00:05:31,160 from? He was Lieutenant Rang. Killed in action over a year ago by the shade. Oh my. Well, 35 00:05:31,160 --> 00:05:36,360 your little organization's been lying to you, cutie. He's been my little boy toy for quite 36 00:05:36,360 --> 00:05:43,400 some time now. All I did was fix him up and, well, he's just been a peach. You control 37 00:05:43,400 --> 00:05:52,760 him? How did you even get his body? My dear shade brings me friends and I, well, I help 38 00:05:52,760 --> 00:05:58,840 him. I'm a loving doctor, sweetie. I already gave you such a lovely addition here. Oh, 39 00:05:58,840 --> 00:06:07,200 and the titanium on your arm, lightly beneath your skin. Oh, it's so wonderful. You'll be 40 00:06:07,200 --> 00:06:15,960 thanking me in no time. We didn't ask for any of this. And as for him, you can't just 41 00:06:15,960 --> 00:06:22,360 control someone's mind. Sweetie Peach, your little lieutenant was dead the moment he arrived 42 00:06:22,360 --> 00:06:28,200 at my doorstep. Perhaps your vanguard might have a few moles in there mixing things up. 43 00:06:28,200 --> 00:06:39,480 I gave him new life. I saved him, just like I saved you. Saved us? You ripped off my arms. 44 00:06:39,480 --> 00:06:45,960 The shade wanted you dead, dearie. Your partner here, well, he might just get away because 45 00:06:45,960 --> 00:06:53,360 of a little something I have to do, but I do find you cute as bones, so I just might 46 00:06:53,360 --> 00:07:02,280 change my mind. I have all these things that I need to do, like, uh, silly me, blabbing 47 00:07:02,280 --> 00:07:08,920 about my research again. You silly folks just get me talking and I just yammer on and on 48 00:07:08,920 --> 00:07:19,600 and on. I'm supposed to be asking you some questions. I ain't telling you shit. Oh, 49 00:07:19,600 --> 00:07:27,040 sweetie Peach, I don't like it when my subjects are rude little boys and girls, especially 50 00:07:27,040 --> 00:07:36,920 when I've just been so very good to you. I do love seeing life trickle out of a little 51 00:07:36,920 --> 00:07:44,080 vein or two, but I really don't like hurting pretty little things like you. Having to spend 52 00:07:44,080 --> 00:07:51,400 my time back with my little friend over there has its joys, but I'm a tough guy to keep 53 00:07:51,400 --> 00:07:58,640 interested. What do you even want? Well, cutie pie, I can replace your legs, your arms, and 54 00:07:58,640 --> 00:08:04,920 even that little bean heart of yours, but I really can't get up here while you're 55 00:08:04,920 --> 00:08:13,600 asleep. It's a tragedy, I know, I know. Mines are a tough tank to tackle. There's no way 56 00:08:13,600 --> 00:08:19,840 I'm letting you in my head. Now what did I say about being naughty? I might just have 57 00:08:19,840 --> 00:08:26,480 to make you into a good girl. Maybe you just need a little time to relax. I'll just give 58 00:08:26,480 --> 00:08:38,600 you this little cover while I talk to your partner, okay? You, maybe you'll be a good 59 00:08:38,600 --> 00:08:49,120 boy for me. My little sweet pea, how about I just climb onto your lap right here? I know 60 00:08:49,120 --> 00:08:56,040 the restraints are tight, truly, I do. I wish they didn't have to be like that, but darlin', 61 00:08:56,040 --> 00:09:04,480 they're for your own good. Now, I really have to ask you, sweet pea, how exactly did you 62 00:09:04,480 --> 00:09:11,040 know about our little meeting down at the docks? Oh, please honey, don't be like that. 63 00:09:11,040 --> 00:09:17,360 I don't want to have to use my little friend here to pressure you. Or maybe the light chill 64 00:09:17,360 --> 00:09:27,320 of this loving little scalpel will help you relax. There we go. How's that? It's a tiny 65 00:09:27,320 --> 00:09:38,720 bit sharp, so be a good boy for me and don't struggle. I don't want to nick anything by 66 00:09:38,720 --> 00:09:50,320 accident. Did your little vanguard know about all this? No? Well, that's mighty interesting, 67 00:09:50,320 --> 00:09:59,960 ain't it? All alone? Didn't wait for backup? What a brave boy you are. Well, I might say 68 00:09:59,960 --> 00:10:08,000 that it was a risky choice, but it did lead you little on me. And I'm very good to my 69 00:10:08,000 --> 00:10:15,160 good little boys, you know? Don't you like it when I wrap my arms around you like this 70 00:10:15,160 --> 00:10:21,400 and get in real close? I know you can't move much, it's all those little things I gave 71 00:10:21,400 --> 00:10:28,000 you while you were asleep. I can force quite a few things if I'd like, but you know, it's 72 00:10:28,000 --> 00:10:37,720 just so much better having you do it for me. My goodness, I can feel a little something 73 00:10:37,720 --> 00:10:51,360 down there already. Am I enticing you, cutie? I do love that. Maybe I'll just move myself 74 00:10:51,360 --> 00:11:11,720 a little bit. I just want a little bit of entertainment. Is that so very wrong? Now, 75 00:11:11,720 --> 00:11:17,960 come on, sweet pea. Tell your love doctor what she needs to know. Maybe I can give you 76 00:11:17,960 --> 00:11:29,640 a little something extra than just these arms and legs of yours. I added a few extra things. 77 00:11:29,640 --> 00:11:38,320 Is that right? The artist? Oh, I sure do miss that boy. He was such a good little painter, 78 00:11:38,320 --> 00:11:45,600 you know? Not quite smart enough for me, but I did appreciate him. Such a shame what the 79 00:11:45,600 --> 00:11:57,880 shade did. Me? Sweet pea, don't you dare say such things? Do you really think little 80 00:11:57,880 --> 00:12:10,440 old me would do such a horrible thing? So don't you dare ever accuse me of such things? 81 00:12:10,440 --> 00:12:23,720 I am not some murdering mad woman. I am a scientist. Need I remind you of the situation 82 00:12:23,720 --> 00:12:32,480 you're in? I could have taken care of you already. I could carve you into little pieces 83 00:12:32,480 --> 00:12:41,320 while you still breathe. I could even find your families and sell them on the streets 84 00:12:41,320 --> 00:12:52,920 for animal feed. But I'm not like that. I promise, sweet pea. I'm simply just trying 85 00:12:52,920 --> 00:12:58,960 to find out what happened to my dear friend. And with the information we'll begin soon, 86 00:12:58,960 --> 00:13:04,120 I'll know the identity of the shade. Maybe we might just be able to come to a little 87 00:13:04,120 --> 00:13:16,040 agreement. But I do need to complete my work. I don't want to get all suspicious. You see, 88 00:13:16,040 --> 00:13:21,960 one of my little tasks is to plant a little thing in someone's mind. And I only thought 89 00:13:21,960 --> 00:13:31,720 I'd have one subject. So now, if you're a good boy for me, I might just let you choose. 90 00:13:31,720 --> 00:13:43,880 You too, sweetie peach. Trust me, I haven't forgotten about you. I'll stop rubbing you 91 00:13:43,880 --> 00:13:55,400 for just a quick little second. I know. I know you liked it so much. Don't worry. I'll 92 00:13:55,400 --> 00:14:05,320 make sure to finish you up nice and good. I always follow through on my promises. Alright? 93 00:14:05,320 --> 00:14:15,440 You'll be good for me. You bitch. Pardon me, sweetie peach. I said I'm not going through 94 00:14:15,440 --> 00:14:22,480 with this. Now, I might just let a choice go through. And if you two are good for me, 95 00:14:22,480 --> 00:14:29,960 I just might let the other live. Isn't that nice of me? Nice? Nice that you won't kill 96 00:14:29,960 --> 00:14:36,200 one of us and fuck over the other? Oh, honey. Let me come close to give you a little bit 97 00:14:36,200 --> 00:14:43,520 of convincing. I'm supposed to kill the one that you came with. Do you want me to make 98 00:14:43,520 --> 00:14:48,600 a mess of my cybernetic slap? Do you want me to put the device in your brain and make 99 00:14:48,600 --> 00:14:56,920 you watch as I carve your lover before your pretty little eye? No, no, sweetie peach. Don't 100 00:14:56,920 --> 00:15:05,640 you say a single word. I don't want to have to harm either of you. I told you. I treat 101 00:15:05,640 --> 00:15:13,480 my good boys and girls very well because they're just all so precious to me. So now, are you 102 00:15:13,480 --> 00:15:24,960 going to be a good girl for me? That's right, good girl. Now, I don't want you to struggle 103 00:15:24,960 --> 00:15:30,160 too much, so I think I may just take a little bit of control here to make sure we're all 104 00:15:30,160 --> 00:15:39,480 safe and sound. I'm just going to sit right over here and if you're good, well, I won't 105 00:15:39,480 --> 00:15:47,880 have to wake my little friend back there. Alright? And you, sweet pea, just sit quietly 106 00:15:47,880 --> 00:15:54,080 and watch, okay? I'll make sure you get exactly what you need since you've just been such 107 00:15:54,080 --> 00:16:07,720 a good boy for me. What the fuck? I'm moving without my volition. Come right over here, 108 00:16:07,720 --> 00:16:18,120 sweetie peach. Right in between my legs. That's it. Now, I want you to be a real good girl 109 00:16:18,120 --> 00:16:29,120 for me and lick my pussy. You think you can do that for me? Fine. Yes. Good girl. Now, 110 00:16:29,120 --> 00:16:48,800 wait to it. I got all ready just for you since I'm just so nice. Let me just take these off 111 00:16:48,800 --> 00:16:57,360 first. There we go. Now, that's a good girl. I'm only doing this because... Uh-uh, uh-uh. 112 00:16:57,360 --> 00:17:05,160 No talking, sweetie peach. Good girls only speak when they're asked to. Here, I'll just 113 00:17:05,160 --> 00:17:28,080 slide my little scalpel right over here. Oh my, it definitely makes you more zealous, 114 00:17:28,080 --> 00:17:37,600 huh? You're far more meticulous than I expected. I didn't change your tongue, but I guess I 115 00:17:37,600 --> 00:17:55,200 didn't have to. Just bear in mind, his health is in your hands, sweetie peach. Keep licking 116 00:17:55,200 --> 00:18:06,400 and uh-uh. I won't have to change my mind about letting both of you live. I could use 117 00:18:06,400 --> 00:18:14,680 this scalpel right here to take care of things, but uh-uh. That tongue of yours really does 118 00:18:14,680 --> 00:18:32,680 some lovely work. And what about you, sweetie peach? You're still hard for me. Are you enjoying 119 00:18:32,680 --> 00:18:43,000 watching your partner? You do look a little frustrated. Don't worry, cutie. I'll take 120 00:18:43,000 --> 00:18:58,600 care of you real soon, okay? We both will. My goodness, you naughty little girl. Was 121 00:18:58,600 --> 00:19:12,440 that enabled at your intention? Do you like it when I pull your face right down into me? 122 00:19:12,440 --> 00:19:26,640 Now, you only breathe when I say you can't, sweetie peach. Don't be naughty, okay? No pulling 123 00:19:26,640 --> 00:19:42,640 back. Don't make me use this. Just accept my pulling taste, baby. Nothing else. Hold 124 00:19:42,640 --> 00:19:58,840 on to me and just lick. Yes, that's a good girl. Keep going. Keep going, okay? That's 125 00:19:58,840 --> 00:20:14,240 a good girl. I'm kind of glad I didn't remove that tongue of yours and change it with something 126 00:20:14,240 --> 00:20:22,640 else. I don't know if it could really get much better than this. I guess you've had 127 00:20:22,640 --> 00:20:35,440 a lot of practice, haven't you, sweetie peach? I'm going to be a nice doctor and I'm going 128 00:20:35,440 --> 00:20:56,840 to let you breathe for a little, okay? How's that? Back in you go. You're going to make 129 00:20:56,840 --> 00:21:15,240 me finish a little faster than I thought, sweetie peach. Sweetie peach, you are far too 130 00:21:15,240 --> 00:21:27,840 good at this. You've had a lot of practice, haven't you, with our sweet pea over there, 131 00:21:27,840 --> 00:21:44,640 huh? I must say I really love how your tongue swirls around my clitoris. Fuck. I'm getting 132 00:21:44,640 --> 00:21:56,440 so hot already and he is too, I can tell. He's watching you taste me, loving it. You 133 00:21:56,440 --> 00:22:07,240 love it, don't you, sweet pea? No, you don't get to stop yet, darling. You'll need to get 134 00:22:07,240 --> 00:22:19,440 me even closer before you can breathe. You're one out of two, I can tell. You like it, don't 135 00:22:19,440 --> 00:22:32,240 you? You like being unable to breathe? Only tasting my juicy little pussy? Yeah? Fuck. 136 00:22:32,240 --> 00:22:48,040 That makes me want to cum so badly, sweetie peach. Fuck. Keep going. No breathing, sweetie 137 00:22:48,040 --> 00:23:09,640 peach. No breathing for me. Just keep licking. Just like that. Fuck. Yeah. Just like that, 138 00:23:09,640 --> 00:23:39,440 sweetie peach. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Your tongue. Fuck. Fuck. 139 00:23:39,440 --> 00:24:03,480 I know, I know, sweetie Paige, but you were just so good. 140 00:24:03,480 --> 00:24:06,040 That was just so wonderful. 141 00:24:06,040 --> 00:24:11,040 You were so good for me, but we aren't done just yet. 142 00:24:11,040 --> 00:24:12,040 What? 143 00:24:12,040 --> 00:24:17,040 Are you saying you don't want to help him out? 144 00:24:17,040 --> 00:24:24,040 As far as I hear you, you were helping him out real nice and good on the docks. 145 00:24:24,040 --> 00:24:25,040 Fine. 146 00:24:25,040 --> 00:24:28,040 How much more are you going to need, you cr- 147 00:24:28,040 --> 00:24:29,040 Doctor? 148 00:24:29,040 --> 00:24:34,040 Just a little more, sweetie. 149 00:24:34,040 --> 00:24:39,040 I want you to get him ready and then I'll get what I want. 150 00:24:39,040 --> 00:24:43,040 Then he and I will have a little chit chat. 151 00:24:43,040 --> 00:24:45,040 Fine, crazy bitch. 152 00:24:45,040 --> 00:24:47,040 Pardon me, sweetie Paige? 153 00:24:47,040 --> 00:24:49,040 I just said yes. 154 00:24:49,040 --> 00:24:51,040 That's what I thought. 155 00:24:51,040 --> 00:24:58,040 Now, get to work, because my poor sweet pea over here has just been waiting all this time 156 00:24:58,040 --> 00:25:03,040 without anyone touching his poor cock. 157 00:25:03,040 --> 00:25:07,040 His is quite wonderful too. 158 00:25:07,040 --> 00:25:12,040 Go ahead, sweetie. 159 00:25:12,040 --> 00:25:15,040 How does that feel, sweet pea? 160 00:25:15,040 --> 00:25:19,040 Is her mouth lovely? 161 00:25:19,040 --> 00:25:23,040 She was awful lovely to me too. 162 00:25:23,040 --> 00:25:27,040 I know you enjoy watching. 163 00:25:27,040 --> 00:25:34,040 How would you like it if I kissed your neck? 164 00:25:34,040 --> 00:25:39,040 Kissed your chest? 165 00:25:39,040 --> 00:25:50,040 Kissed your lips? 166 00:25:50,040 --> 00:25:52,040 No, no, no. 167 00:25:52,040 --> 00:25:54,040 Don't pull away. 168 00:25:54,040 --> 00:25:58,040 Kiss me, sweet pea. 169 00:25:58,040 --> 00:26:01,040 You don't want to make me sad, do you? 170 00:26:01,040 --> 00:26:06,040 I just get so very upset when I'm sad. 171 00:26:06,040 --> 00:26:09,040 I get much more testy. 172 00:26:09,040 --> 00:26:18,040 And perhaps sometimes a little jittery and shaky because I just get oh so frustrated. 173 00:26:18,040 --> 00:26:23,040 You wouldn't want that when my little knife is right here, would you? 174 00:26:23,040 --> 00:26:26,040 No. 175 00:26:26,040 --> 00:26:29,040 I didn't think so. 176 00:26:29,040 --> 00:26:33,040 I know having it there is nice. 177 00:26:33,040 --> 00:26:41,040 You definitely got hard before when I just glided it across your skin like this. 178 00:26:41,040 --> 00:26:43,040 Gently. 179 00:26:43,040 --> 00:26:48,040 Playing. 180 00:26:48,040 --> 00:26:53,040 Now you, sweetie page, you're going far too loud. 181 00:26:53,040 --> 00:26:57,040 I think my good little boy here needs a little bit more. 182 00:26:57,040 --> 00:26:59,040 Let me just shove you down. 183 00:26:59,040 --> 00:27:01,040 What the? 184 00:27:01,040 --> 00:27:02,040 Hey, don't you dare. 185 00:27:02,040 --> 00:27:04,040 Stay there. 186 00:27:04,040 --> 00:27:06,040 Good girl. 187 00:27:06,040 --> 00:27:07,040 See? 188 00:27:07,040 --> 00:27:09,040 He's moaning. 189 00:27:09,040 --> 00:27:13,040 He likes it awful loud, doesn't he? 190 00:27:13,040 --> 00:27:16,040 I like it too. 191 00:27:16,040 --> 00:27:21,040 Let me give you a little bit for being so very good for me. 192 00:27:21,040 --> 00:27:27,040 My fingers are strong and thick strings. 193 00:27:27,040 --> 00:27:32,040 You'll see. 194 00:27:32,040 --> 00:27:51,040 There, see? 195 00:27:51,040 --> 00:27:54,040 That was nice, wasn't it? 196 00:27:54,040 --> 00:27:57,040 But you can't stop now. 197 00:27:57,040 --> 00:27:59,040 Time to go back down. 198 00:27:59,040 --> 00:28:02,040 I'll even help him fuck your face since he can't move. 199 00:28:02,040 --> 00:28:06,040 Isn't that just so lovely of me? 200 00:28:06,040 --> 00:28:12,040 Now come for me while he's down your throat. 201 00:28:12,040 --> 00:28:13,040 There. 202 00:28:13,040 --> 00:28:17,040 Just what a naughty little girl deserves for trying to speak. 203 00:28:17,040 --> 00:28:19,040 Take his cock for me. 204 00:28:19,040 --> 00:28:21,040 You like his cock, don't you? 205 00:28:21,040 --> 00:28:23,040 I can tell. 206 00:28:23,040 --> 00:28:27,040 You're screaming on it for more, ain't you? 207 00:28:27,040 --> 00:28:31,040 Let me just give you a little more then. 208 00:28:31,040 --> 00:28:33,040 Come for me. 209 00:28:33,040 --> 00:28:35,040 Come for me and I'll let you up. 210 00:28:35,040 --> 00:28:38,040 Be a good girl for your doctor. 211 00:28:38,040 --> 00:28:40,040 That's it. 212 00:28:40,040 --> 00:28:42,040 That's it, darling. 213 00:28:42,040 --> 00:28:45,040 Keep moaning for me. 214 00:28:45,040 --> 00:28:48,040 Keep moaning for me, darling. 215 00:28:48,040 --> 00:28:49,040 Keep on. 216 00:28:49,040 --> 00:28:51,040 Good. 217 00:28:51,040 --> 00:28:53,040 Good. 218 00:28:53,040 --> 00:28:57,040 You're getting close for me, aren't you, sweetie? 219 00:28:57,040 --> 00:29:00,040 Come for me, baby. 220 00:29:00,040 --> 00:29:02,040 Yes. 221 00:29:02,040 --> 00:29:04,040 Yes. 222 00:29:04,040 --> 00:29:07,040 Come with his cock in your mouth. 223 00:29:07,040 --> 00:29:09,040 All the way down your throat. 224 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 There you go. 225 00:29:11,040 --> 00:29:18,040 There you go. 226 00:29:18,040 --> 00:29:22,040 Very good, sweetie. 227 00:29:22,040 --> 00:29:26,040 You're being so very good for me. 228 00:29:26,040 --> 00:29:31,040 I'm so very glad that you came for me. 229 00:29:31,040 --> 00:29:36,040 But I'm afraid our sweet pea over here just isn't getting enough. 230 00:29:36,040 --> 00:29:40,040 I think he's a little disappointed. 231 00:29:40,040 --> 00:29:42,040 Off you go now. 232 00:29:42,040 --> 00:29:44,040 Back in your chair. 233 00:29:44,040 --> 00:29:45,040 That's it. 234 00:29:45,040 --> 00:29:50,040 Sit down there and I'll take care of him for you. 235 00:29:50,040 --> 00:30:02,040 You damn it. 236 00:30:02,040 --> 00:30:05,040 Here you go, sweetie. 237 00:30:05,040 --> 00:30:09,040 My throat is far nicer than hers. 238 00:30:09,040 --> 00:30:14,040 I did improve it myself, you know. 239 00:30:14,040 --> 00:30:24,040 There you go. 240 00:30:24,040 --> 00:30:53,040 Oh, you're twitching. 241 00:30:53,040 --> 00:31:02,040 You like how my throat pulses around your cock? 242 00:31:02,040 --> 00:31:08,040 A little addition by little old May. 243 00:31:08,040 --> 00:31:14,040 Let me show you some more. 244 00:31:14,040 --> 00:31:24,040 There you go. 245 00:31:24,040 --> 00:31:51,040 There you go. 246 00:31:51,040 --> 00:32:01,040 There you go. 247 00:32:01,040 --> 00:32:08,040 There you go, sweet pea. 248 00:32:08,040 --> 00:32:13,040 I think it's time I helped you finish. 249 00:32:13,040 --> 00:32:37,040 Let's help up here and put you in my little pussy. 250 00:32:37,040 --> 00:32:40,040 Don't struggle, sweetie. 251 00:32:40,040 --> 00:32:42,040 Feel the cold steel. 252 00:32:42,040 --> 00:32:45,040 Let it relax you. 253 00:32:45,040 --> 00:32:49,040 And feel my warmth soak in your cock. 254 00:32:49,040 --> 00:32:51,040 Massaging it. 255 00:32:51,040 --> 00:32:56,040 Squeezing it for every little thing it has. 256 00:32:56,040 --> 00:33:06,040 I'm so glad you came along. 257 00:33:06,040 --> 00:33:20,040 It would have just been so boring with her here with just her by her lonesome. 258 00:33:20,040 --> 00:33:25,040 As I'm being quite honest, I think she likes watching us. 259 00:33:25,040 --> 00:33:35,040 Likes watching me fuck you. 260 00:33:35,040 --> 00:33:39,040 You want to come inside me, don't you, sweet pea? 261 00:33:39,040 --> 00:33:51,040 Good boys always come inside. 262 00:33:51,040 --> 00:33:58,040 Look into my eyes, sweet pea. 263 00:33:58,040 --> 00:34:05,040 I always love it when a man comes inside me with some loving eye contact. 264 00:34:05,040 --> 00:34:10,040 It just makes it all the better. 265 00:34:10,040 --> 00:34:18,040 I'm just aching for it after she was just so good for me. 266 00:34:18,040 --> 00:34:20,040 Yes. 267 00:34:20,040 --> 00:34:21,040 Fuck me. 268 00:34:21,040 --> 00:34:25,040 Yes. 269 00:34:25,040 --> 00:34:30,040 I never get a chance to have so much fun. 270 00:34:30,040 --> 00:34:33,040 I just want to come so fucking bad. 271 00:34:33,040 --> 00:34:41,040 Having my scalpels so close to those cute little veins of yours. 272 00:34:41,040 --> 00:34:44,040 Having your cock in my throat. 273 00:34:44,040 --> 00:34:50,040 Feeling posy at my mercy. 274 00:34:50,040 --> 00:35:02,040 Just so fucking hot. 275 00:35:02,040 --> 00:35:08,040 Did you like watching her lick my pussy? 276 00:35:08,040 --> 00:35:10,040 I certainly loved it. 277 00:35:10,040 --> 00:35:12,040 Feeling her beg for air. 278 00:35:12,040 --> 00:35:16,040 Feeling your ice feet on us. 279 00:35:16,040 --> 00:35:20,040 Feeling her break before me. 280 00:35:20,040 --> 00:35:24,040 It was just so fucking hot. 281 00:35:24,040 --> 00:35:29,040 Yes, yes, yes, yes, yes. 282 00:35:29,040 --> 00:35:35,040 Fuck, fuck. 283 00:35:35,040 --> 00:35:37,040 Come for me, okay, sweet pea. 284 00:35:37,040 --> 00:35:39,040 Come for me, come for me. 285 00:35:39,040 --> 00:35:42,040 I need it, I need it, sweet pea. 286 00:35:42,040 --> 00:35:49,040 Oh, fuck. 287 00:35:49,040 --> 00:35:52,040 I'm gonna come, I'm gonna come. 288 00:35:52,040 --> 00:35:57,040 Yes, yes, yes, yes, yes. 289 00:35:57,040 --> 00:36:05,040 If you come for me, sweet pea, I might, I might, I might just, I might let you. 290 00:36:05,040 --> 00:36:18,040 Yes, fuck. 291 00:36:18,040 --> 00:36:33,040 Fuck, fuck. 292 00:36:33,040 --> 00:36:41,040 Oh my, oh my goodness. 293 00:36:41,040 --> 00:36:48,040 It's been so very long since I came like that. 294 00:36:48,040 --> 00:37:01,040 You were just such a good boy for me. 295 00:37:01,040 --> 00:37:10,040 Sweet pea, I must say, I'm downright enamored with you. 296 00:37:10,040 --> 00:37:14,040 I think I might just let you live. 297 00:37:14,040 --> 00:37:19,040 But there's one teeny little caveat to that. 298 00:37:19,040 --> 00:37:27,040 If I let you live, well, I'll give you a little offer. 299 00:37:27,040 --> 00:37:32,040 I have to put a little observant thing in the head of yours. 300 00:37:32,040 --> 00:37:38,040 Now I know you want that little shade gone, and I'll be honest, so do I. 301 00:37:38,040 --> 00:37:42,040 They handle my research, oh, so often. 302 00:37:42,040 --> 00:37:47,040 But so does your little vanguard captain. 303 00:37:47,040 --> 00:37:53,040 If you leave here, you'll definitely need to be seen by that lovely captain of yours. 304 00:37:53,040 --> 00:38:00,040 They may be the highest in the vanguard, but you're close too now, aren't you? 305 00:38:00,040 --> 00:38:06,040 Now I know where you'll be, and I'll come care for you. 306 00:38:06,040 --> 00:38:13,040 If you let me take care of her, then I'll be your lovely little doctor and take care of you. 307 00:38:13,040 --> 00:38:17,040 The shade will be gone. 308 00:38:17,040 --> 00:38:24,040 I know, I know, it's a difficult decision, sweet pea, but you have to think about this. 309 00:38:24,040 --> 00:38:33,040 You're mine right now, and I'm making such a difficult decision to let you slip between my fingers. 310 00:38:33,040 --> 00:38:40,040 I want to continue my work, and getting rid of this little shade is just so very important. 311 00:38:40,040 --> 00:38:42,040 So I will help you with that. 312 00:38:42,040 --> 00:38:51,040 You'll just be my eyes, and I'll never break my promises. 313 00:38:51,040 --> 00:38:55,040 Cross your sweetie, you'll just stay right there. 314 00:38:55,040 --> 00:38:59,040 No need to get antsy until we finish talking. 315 00:38:59,040 --> 00:39:05,040 I'm sure he'll make the right choice. 316 00:39:05,040 --> 00:39:13,040 So, what'll it be, sweet pea?