1 00:00:00,000 --> 00:00:16,640 Uh, Lil Bro? Are you awake? I, um, got up to fetch a glass of water and noticed the faint 2 00:00:16,640 --> 00:00:23,800 flicker of candlelight under your door. You aren't staying up late to read again, are 3 00:00:23,800 --> 00:00:33,600 you? I wouldn't have lent you those books if I knew this was going to happen. Come on, 4 00:00:33,600 --> 00:00:43,560 I know you're up. There's no use in staying silent. Listen, um, I've had some trouble 5 00:00:43,560 --> 00:00:51,880 sleeping. Do you think I could cuddle with you like we used to when we were kids? Just 6 00:00:51,880 --> 00:01:01,320 for tonight, you'll still have plenty of room in your bed after all. Screw it. I'm coming 7 00:01:01,320 --> 00:01:11,680 in, so if you're indecent, cover yourself. Or not, I honestly don't really care. Oh, 8 00:01:11,680 --> 00:01:23,760 um, why are you packing a bag? No, that's, that's way too much stuff for just the market. 9 00:01:23,760 --> 00:01:31,680 And is that the pocket watch I bought you? You hardly ever take that out. You said it's 10 00:01:31,680 --> 00:01:43,320 too precious to risk breaking. Lil Bro, is, is something wrong? If, if, if you're going 11 00:01:43,320 --> 00:01:51,120 on a trip, you should have told us. Is this something you have to keep secret from Mom 12 00:01:51,120 --> 00:02:00,800 and Dad? Are you in trouble? Because if you are, I'm, I'm coming with you. Uh-uh. Uh-uh. 13 00:02:00,800 --> 00:02:06,800 We aren't debating this. I may be half your size, but I'm still your big sister. You 14 00:02:06,800 --> 00:02:14,000 need me. Plus, it, it isn't our clan's way to just abandon Ken. I'd dishonor the whole 15 00:02:14,000 --> 00:02:19,600 family name if I let you go off to fend for yourself. Just because we've lived comfortably 16 00:02:19,600 --> 00:02:28,000 for a few generations, that doesn't mean we've lost our pride. We're still warriors, aren't 17 00:02:28,000 --> 00:02:39,520 we? What are you even talking about? Of course you're family. I don't... Who cares if you're 18 00:02:39,520 --> 00:02:47,760 human? Is that what this is all about? You kept going on about finding other people like 19 00:02:47,760 --> 00:02:53,060 you, of traveling to the human kingdoms on your own, but I never thought you were foolish 20 00:02:53,060 --> 00:03:00,560 enough to actually try it. God's above, how many times have our parents warned you against 21 00:03:00,560 --> 00:03:10,920 that? It's too dangerous out there, and you belong here, with us. Those people, the, the 22 00:03:10,920 --> 00:03:16,720 humans, they, they aren't your real family. If they were, they wouldn't have left you 23 00:03:16,720 --> 00:03:22,560 alone in the woods like that. Even after we sent word that a human child had been found 24 00:03:22,560 --> 00:03:31,880 near our borders, no one from their towns rose to take you in. It's disgraceful. I'll 25 00:03:31,880 --> 00:03:37,920 never forget the day our parents brought you home. You were in terrible shape, just covered 26 00:03:37,920 --> 00:03:47,120 in dirt and scratches. I honestly thought you were a wild animal at first, yet when 27 00:03:47,120 --> 00:03:55,920 I looked into your eyes there was just such a deep sadness. I, I just wanted to hold you 28 00:03:55,920 --> 00:04:01,120 tight to tell you everything was going to be okay because, because you were finally 29 00:04:01,120 --> 00:04:09,840 home. Being officially adopted was just a formality. Our parents knew, as I knew, that 30 00:04:09,840 --> 00:04:22,720 we were meant to find you, your kin, little brother, an heir to this clan. I, I've always 31 00:04:22,720 --> 00:04:29,320 found your insecurities with being human strange, honestly. Cods, I, I didn't even know that 32 00:04:29,320 --> 00:04:33,720 there was a real difference between us at first. I thought you were just some overly 33 00:04:33,720 --> 00:04:41,120 tall goblin without green skin or pointed ears. Needless to say, it was confusing when 34 00:04:41,120 --> 00:04:46,520 you kept insisting that I wasn't your real sister, that humans and goblins could never 35 00:04:46,520 --> 00:04:59,000 be family. You really were a bratty kid, sweetheart, but big sis taught you proper manners, didn't 36 00:04:59,000 --> 00:05:05,640 you? You were still a runt back then, only a foot taller than me at best, so if you got 37 00:05:05,640 --> 00:05:12,880 a little too feisty I could just put you on a headlock. Too bad I can't do that anymore. 38 00:05:12,880 --> 00:05:22,720 It'd be way easier to just beat some sense into you. Ridiculous. I wouldn't have wasted 39 00:05:22,720 --> 00:05:25,720 all that time helping you with your studies if I had known you were going to turn out 40 00:05:25,720 --> 00:05:33,400 to be this stupid. Of course you don't have to leave. You have a family that loves you, 41 00:05:33,400 --> 00:05:40,840 a family that takes care of you, and, and, and you're willing to just throw that all 42 00:05:40,840 --> 00:05:48,760 away? Can you imagine how much it would hurt our parents if they woke up one day and you 43 00:05:48,760 --> 00:06:10,400 were suddenly gone? And what about me? Don't I matter to you? Well, this isn't the way 44 00:06:10,400 --> 00:06:25,320 you treat people you love. Will you at least let me come with you? What the hell do you 45 00:06:25,320 --> 00:06:31,960 mean I belong here? So do you! You think it matters to anyone here that you're not a goblin? 46 00:06:31,960 --> 00:06:38,120 You're the one who's being stubborn about it! The only way I belong here is if you're 47 00:06:38,120 --> 00:06:46,400 here too. I want to be by your side, little brother. I hate to think of you out there 48 00:06:46,400 --> 00:06:53,880 all alone, not knowing what kind of trouble you might end up in without me. It's not 49 00:06:53,880 --> 00:06:59,120 just because I'm your big sister. I want to be with you so that I can know you're 50 00:06:59,120 --> 00:07:12,880 safe, so that I can protect you. I love you. Maybe more than I should. Ugh! Fine. If reason 51 00:07:12,880 --> 00:07:19,960 won't reach you, I'll just have to use a different approach. This isn't a debate. 52 00:07:19,960 --> 00:07:26,400 A little brother doesn't get to disobey his elder sister. I think it's time I reminded 53 00:07:26,400 --> 00:07:36,200 you of that. You will stay here because I said so. Understood? 54 00:07:36,200 --> 00:07:48,240 No. You're not going anywhere. I'll cling onto your fucking leg if I have to. Come on, 55 00:07:48,240 --> 00:07:55,960 you little fucking brat. Don't you dare take another step. Do you want me to start biting 56 00:07:55,960 --> 00:08:14,360 your ankles? Fine. I gave you a chance. Good. I hope it hurts, you bastard. This is what 57 00:08:14,360 --> 00:08:20,640 you get for spurning your dear older sister. You think I'm not good enough for you, huh? 58 00:08:20,640 --> 00:08:35,400 You big stupid beast. A person's heart is not a plaything. What? What? What did you 59 00:08:35,400 --> 00:08:54,640 just say? Oh. Oh. Oh. Um. I, um. Heh. I guess I should let go of your leg, then. Um. How? 60 00:08:54,640 --> 00:09:07,080 How long have you felt that way about me? All of my friends thought I was crazy for 61 00:09:07,080 --> 00:09:16,360 falling in love with a human. They told me you'd never return my feelings. But I knew. 62 00:09:16,360 --> 00:09:26,280 I knew you'd be mine one day. Unrequited. If only they could see how you look at me 63 00:09:26,280 --> 00:09:36,280 when we're alone. Just as we are now. Your eyes are beautiful, you know. Glimmering in 64 00:09:36,280 --> 00:09:48,680 the candlelight like this. And that tender gaze so full of adoration. You don't really 65 00:09:48,680 --> 00:10:02,120 want to be separated from your big sister, do you? No. Of course not. You love me. Deeply. 66 00:10:02,120 --> 00:10:16,080 Helplessly. I'm more than a sister to you. I'm your soulmate. Sweetheart. Why didn't 67 00:10:16,080 --> 00:10:28,560 you say anything? Little brother, you never had to worry about that. Our parents think 68 00:10:28,560 --> 00:10:34,360 the world of you. They wouldn't be angry if they found out we fell for each other. 69 00:10:34,360 --> 00:10:45,160 In fact, I'm pretty sure that's what they've been hoping for. It'd be different if we 70 00:10:45,160 --> 00:10:52,480 were blood-related, of course. But, well, you're adopted. A human stray our parents 71 00:10:52,480 --> 00:10:58,520 took in out of the kindness of their hearts. At first, they planned on simply treating 72 00:10:58,520 --> 00:11:05,760 you as another heir. Yet, after noticing how infatuated their darling daughter was with 73 00:11:05,760 --> 00:11:14,720 her new brother, mom and dad saw an opportunity. It really is troublesome finding a worthy 74 00:11:14,720 --> 00:11:21,200 partner for one's child, after all. Especially when you're from a respected clan like ours. 75 00:11:21,200 --> 00:11:29,320 Every suitor has to be carefully considered, vetted over the course of various dinners 76 00:11:29,320 --> 00:11:35,600 and balls and feasts. Our parents don't have to bother with any of that matchmaking 77 00:11:35,600 --> 00:11:42,320 nonsense, though, because they have you, the human they raised to be the perfect little 78 00:11:42,320 --> 00:11:53,800 groom for their daughter. My sweet, caring little brother. You seem so shocked, sweetheart. 79 00:11:53,800 --> 00:12:01,520 There must be a lot of conflicting emotions swirling inside you right now. It's all right. 80 00:12:01,520 --> 00:12:12,240 Big sis will stay by your side. Here, come here. Kneel down, baby. Good boy. 81 00:12:12,240 --> 00:12:28,520 Do you want to hold me? There you go. Gently rest your head on my shoulder. Good boy. I've 82 00:12:28,520 --> 00:12:41,320 got you. What an adorable little brother I have. Do you know how scared you made me? 83 00:12:41,320 --> 00:12:52,760 I thought I'd never see you again. Look into my eyes. This is where you belong. At home 84 00:12:52,760 --> 00:13:06,920 with your big sister. You're going to be a good boy and do what I say, right? It's 85 00:13:06,920 --> 00:13:15,720 okay, sweetheart. There's nothing to be sorry for. You just got a little confused. That's 86 00:13:15,720 --> 00:13:22,160 all. It really isn't easy trying to fit in with the different people, is it? As while 87 00:13:22,160 --> 00:13:27,480 we've treated you, the other goblins are still a little wary about your presence. They 88 00:13:27,480 --> 00:13:33,720 see danger in letting an outsider live with them. So I really don't blame you for wanting 89 00:13:33,720 --> 00:13:42,400 to learn more about your fellow humans. Someday we'll visit one of their cities, but we'll 90 00:13:42,400 --> 00:13:59,840 do it together, okay? How does that sound? Good boy. I love you too. God, I've always 91 00:13:59,840 --> 00:14:08,520 wanted to have you on my arms like this to finally take you as a lover. My heart is just 92 00:14:08,520 --> 00:14:19,240 pounding in my chest because I know I could cross that line right now and steal your innocence 93 00:14:19,240 --> 00:14:38,120 forever. I must be a bad sister. I'm getting so excited about the thought of corrupting 94 00:14:38,120 --> 00:14:47,800 my precious little brother. The taboo only turns me on even more. I keep imagining how 95 00:14:47,800 --> 00:14:58,840 good it'll feel to have you beneath me. How adorable your little moans will sound. You 96 00:14:58,840 --> 00:15:07,640 want it too, don't you? Say it. Say that you'll be a good boy for your older sister and let 97 00:15:07,640 --> 00:15:17,040 her use your body however she likes. Say that you'll only love me for the rest of your life. 98 00:15:17,040 --> 00:15:30,640 Such a good, obedient boy. Can you get on the bed for me? Yeah, good boy. Move a little 99 00:15:30,640 --> 00:15:37,800 luggage up as well. Big sis has been waiting a long time to claim you and nothing's going 100 00:15:37,800 --> 00:15:53,000 to get in her way now. That's it. Just lay back onto the sheets. Relax. Stay still. Everything's 101 00:15:53,000 --> 00:16:06,520 okay. I'm only taking your clothes off. Good boy. Take deep, steady breaths as I slowly 102 00:16:06,520 --> 00:16:20,040 unbutton your shirt. Does it feel nice when big sis traces her fingers over your chest? 103 00:16:20,040 --> 00:16:30,600 How about if I move it down even further to your stomach and maybe even a little bit lower 104 00:16:30,600 --> 00:16:40,520 to your pelvis? Let's get these pants out of the way, sweetie. From the looks of things, 105 00:16:40,520 --> 00:16:59,080 they're going to start getting very uncomfortable soon. Fuck. You're beautiful. Don't be embarrassed. 106 00:16:59,080 --> 00:17:05,320 This isn't the first time I've seen you naked. We used to bathe together all the time, remember? 107 00:17:05,320 --> 00:17:17,560 Although you've matured quite a lot since then, haven't you? You're so big down there, little 108 00:17:17,560 --> 00:17:28,360 brother. It isn't even fully hard yet and I can barely wrap my hands around the base. 109 00:17:28,360 --> 00:17:41,640 Good boy. Gasp and whimper as I gently stroke your cock. You have such a lovely, 110 00:17:42,360 --> 00:17:53,080 manly sense, sweetheart. My body's reacting to it already. Such a naughty little boy making 111 00:17:53,080 --> 00:18:00,520 your big sister soak through her panties. I'm going to have to punish you for that. 112 00:18:00,520 --> 00:18:24,200 You're quivering, baby. Do you like it when I flick my soft little tongue over the tip? 113 00:18:24,200 --> 00:18:31,800 Stop. Is the stimulation a little too much for your sensitive little penis? 114 00:18:35,480 --> 00:18:49,800 Does it drive you crazy when I lick along the shaft? Poor human. You look like you can 115 00:18:49,800 --> 00:18:58,840 barely hold it in. Does my little slut want to come? But you don't have permission yet, 116 00:18:58,840 --> 00:19:09,160 sweetheart. And you always need permission to come, don't you? That's right. Because big sis 117 00:19:09,160 --> 00:19:21,720 owns you. I own your heavy balls and the thick, sticky seed inside them. I, and I only, decide 118 00:19:21,720 --> 00:19:29,880 if you get to spurt and spasm and ecstasy or if you deserve to be edged into a quivering little 119 00:19:29,880 --> 00:19:54,760 mess. Good boy. Keep licking out all that delicious pre-cum. Big sis will mop up every last drop. 120 00:20:00,120 --> 00:20:07,640 I'm going to get you so nice and clean. 121 00:20:07,640 --> 00:20:35,480 Let's see if I can wrap my lips around the head of your cock, little brother. Fuck. You're so thick. 122 00:20:35,480 --> 00:20:39,480 I have to be really careful not to catch you with my teeth. 123 00:20:51,480 --> 00:20:57,480 How do I look with your cock in my mouth, sweetie? Is it cute seeing this little goblin 124 00:20:57,480 --> 00:21:19,480 strug like the suck you are? But I'm still in charge. You're just a subby little boy that 125 00:21:19,480 --> 00:21:33,480 serves his older sister, aren't you? You're my human, my slut. Good boy. I'm going to try and 126 00:21:33,480 --> 00:21:49,480 take you a little bit deeper now. Okay? 127 00:22:03,480 --> 00:22:31,480 Fuck. I could feel you pressing against the back of my throat. My jaw is starting to get 128 00:22:31,480 --> 00:22:43,080 sore too. Oh, it's okay, sweetheart. You don't have to worry about me. I want to pleasure you 129 00:22:43,640 --> 00:22:56,440 to see your eyes roll back as I deep throw your thick human cock. Plus, you make the most adorable 130 00:22:56,440 --> 00:23:03,960 little noises. Just keep your hips still, all right? I can't take the whole thing in my mouth 131 00:23:03,960 --> 00:23:30,200 just yet. You're doing so well, little brother. Just hold that load in a little longer. 132 00:23:30,200 --> 00:23:39,240 I promise it'll feel incredible when you finally get to burst. 133 00:23:39,240 --> 00:24:07,240 I almost got all the way down to the face that time. You were moaning so much, sweetheart. 134 00:24:07,240 --> 00:24:17,240 You were moaning so loud, and I could feel you starting to twitch against my tongue. 135 00:24:17,240 --> 00:24:35,240 Are you getting close, sweetie? Yeah? It's okay. You can come now. I give you permission. 136 00:24:35,240 --> 00:24:49,240 How about Big Sis finishes you off with her hands? Good boy. Here. How about Big Sis finishes 137 00:24:49,240 --> 00:25:05,240 you off with her hands? Good boy. Good boy. Keep telling Big Sis how much you love her. 138 00:25:05,240 --> 00:25:19,640 Do you want to blow your load onto my tongue? Listen to you back. All right, all right. I won't 139 00:25:19,640 --> 00:25:40,040 tease my cute baby boy anymore. Yeah. Do it, little brother. Cut me in your warm, creamy gum. 140 00:25:40,040 --> 00:25:54,760 Plaster my face with it. Come on. Do it, slut. Come for me. Come for me. Come for me. 141 00:25:54,760 --> 00:26:11,000 Come on. Don't you think I'd look really nice with your sticky white gum all over my green skin? 142 00:26:11,000 --> 00:26:28,280 Yeah. Come on. There you go. There you go. There you go. Good boy. 143 00:26:41,320 --> 00:26:50,280 You made such a mess, sweetie. I'm going to have to wipe it all off with my fingers. 144 00:26:50,280 --> 00:27:15,880 What? I'd be ashamed to waste your gum after all. I can't believe you had this much stored up. 145 00:27:15,880 --> 00:27:24,920 I'm sorry, baby. I should have taken better care of you. Well, I mean, it's not like your door is 146 00:27:24,920 --> 00:27:30,680 ever locked. I wouldn't have had any trouble sneaking in here while you were sleeping. 147 00:27:33,800 --> 00:27:42,280 It's okay, baby. There's nothing wrong with a big sister relieving her brother's tension. 148 00:27:42,280 --> 00:27:52,520 Relieving her brother's tension. And you are tense, sweetheart. Your cock obviously hasn't been 149 00:27:52,520 --> 00:28:01,960 getting enough attention lately. See? I'm only rubbing my palm over the head and it's already 150 00:28:01,960 --> 00:28:16,040 getting hard again. My sweet little boy. No, you can't neglect your penis. Big sis is going to 151 00:28:16,040 --> 00:28:36,440 have to milk you again, isn't she? Hey now, baby. No squirming. What did I say about being disobedient? 152 00:28:36,440 --> 00:28:51,080 That's right. Settle down. You didn't really think they were done yet, did you? 153 00:28:54,680 --> 00:28:58,120 Good boy. Lie on your back for me. 154 00:28:58,120 --> 00:29:10,680 Good boy. That's it. Just give in, little brother. Moan and tremble as I grind on top of you. 155 00:29:13,000 --> 00:29:18,040 Does it feel nice when big sis rubs her little wet slit against your cock? 156 00:29:18,040 --> 00:29:27,400 Yeah. You can't wait to stretch out my little goblin pussy, can you? 157 00:29:27,400 --> 00:29:43,480 Good boy. You're getting all slippery in my juices. Well, I guess we won't need any lube. 158 00:29:43,480 --> 00:30:04,360 Stay still, sweetheart. I'm going to try to ease you inside. It's okay, baby. I'm okay. 159 00:30:04,360 --> 00:30:20,440 Hey. Fuck. I can barely fit the tip in. No, no, we aren't stopping. I have to claim you 160 00:30:21,400 --> 00:30:31,160 to make sure you never leave me. You aren't hurting me, little brother. I just have to 161 00:30:31,160 --> 00:30:46,920 get used to your size. Good boy. Big sis is going to keep gently fucking you, okay? 162 00:30:46,920 --> 00:31:07,320 Okay. Gradually slide your thick, aching cock inside me inch by inch. See? Each time I lower 163 00:31:07,320 --> 00:31:19,800 myself down, I can take a little bit more. You really do look so precious trying to hold back. 164 00:31:22,280 --> 00:31:31,320 My pussy feels really good, doesn't it? I'm clenching around the tip, just making sure you 165 00:31:31,320 --> 00:31:42,600 can't pull out. You just want to split me up into that big cock, don't you, baby? 166 00:31:45,160 --> 00:31:53,400 I know. You wish you could just pound your sister's tiny body, make her drool and 167 00:31:53,400 --> 00:32:06,280 lamp her as you fuck her senseless. Yes. Good boy. Grab onto my hips just like that. 168 00:32:07,240 --> 00:32:15,800 You can push me down a bit. Such a good fucking boy. 169 00:32:15,800 --> 00:32:32,360 Come on. Give it to me, slut. Okay? Fuck me. I want you to pick me up. Come on. Come on, 170 00:32:32,360 --> 00:32:50,440 sweetheart. Show your big sister just how much you love her. You do love me, don't you? Yes. 171 00:32:51,240 --> 00:32:57,320 Oh, fuck yes. Lift me up, okay? Use your big sis like a little sex toy. 172 00:32:57,320 --> 00:33:13,080 Okay. Yes. Yes, that's it. All the way to the base. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 173 00:33:13,080 --> 00:33:25,480 Fuck. Fuck. You're hitting so deep. 174 00:33:25,480 --> 00:33:48,840 Careful. Careful. That spot's really sensitive. There you go. Good boy. Let me just kiss the tip 175 00:33:48,840 --> 00:33:57,960 with my cervix. I know you won't hurt me. I trust you, little brother. 176 00:34:02,840 --> 00:34:08,680 Oh, shit. I can see you bulging in my abdomen. 177 00:34:08,680 --> 00:34:16,360 Wow. You're all the way in my stomach. 178 00:34:16,360 --> 00:34:42,200 Oh, fuck. It's so deep. Oh, fuck. Oh, god. 179 00:34:46,760 --> 00:34:56,520 It feels amazing. You're mine. You're mine, little brother, and I will never let you leave me. 180 00:34:56,520 --> 00:35:08,200 I will never. Yes, yes, yes, yes. Keep saying that you love me. You're my little slut. 181 00:35:08,200 --> 00:35:12,760 Oh, fuck. 182 00:35:23,320 --> 00:35:32,680 Are you getting close, sweetheart? It's okay. It's okay. You can come inside. 183 00:35:32,680 --> 00:35:40,920 Do you want your baby, little brother? Please. Please. 184 00:35:45,080 --> 00:35:48,520 Wow. Shit. You just got even bigger. 185 00:35:53,480 --> 00:36:02,360 Fuck. You love the thought of giving yourself to me, don't you? I've seen my small body swell 186 00:36:02,360 --> 00:36:14,680 with your child. Please. Please. Please. You will make the most adorable kid, sweetheart. 187 00:36:15,320 --> 00:36:21,000 Come on. Do it. Mix our blood. Give me a little half human baby. 188 00:36:21,000 --> 00:36:35,400 Yes. Yes. Put him out inside me. Okay. Just press your cock head against my cervix and just 189 00:36:37,880 --> 00:36:43,400 flood me with your seed. Absolutely fill my little womb with your cum. 190 00:36:43,400 --> 00:37:09,640 Fuck. Yes. Yes. Just like that. Yes. Yes. Yes. Yes. Sleep your cock against my womb. Yes. Like that. 191 00:37:13,480 --> 00:37:22,360 Yes. Yes. Fill me. Fill me with your cum. Yes. Fill me with your human cum. Yes. Yes. You're 192 00:37:22,360 --> 00:37:28,200 gonna cum, aren't you? You're getting close. Yes. Do you want to feel it? Do you want to feel your 193 00:37:28,200 --> 00:37:36,520 hot cum flood my insides? Yes. Come on. Come on. Come on. Come on. Come in me. Come inside your 194 00:37:36,520 --> 00:37:54,440 vixen. Come inside me. Knock me up. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 195 00:37:54,440 --> 00:38:21,160 Yes. Yes. That's a good boy. That's a good boy. You gave me all. 196 00:38:24,440 --> 00:38:43,160 God. You have no idea how long I've wanted this. That was intense. Oh, God. 197 00:38:46,760 --> 00:38:53,800 I have a feeling you'll want to give your arms a rest. Why don't you lay us down so we can cuddle 198 00:38:53,800 --> 00:39:03,800 on the bed? But you'd better not pull out. Okay. I don't want a single drop of your cum to go to waste. 199 00:39:10,360 --> 00:39:11,800 Okay. There we go. 200 00:39:11,800 --> 00:39:25,320 So thank you for helping your big sister's dream come true. I couldn't imagine being with anyone 201 00:39:25,320 --> 00:39:40,280 else. And I'm so happy you feel the same. You don't need to feel guilty about being in love 202 00:39:40,280 --> 00:39:50,840 with me anymore, dear brother. I promise nothing will keep us apart. It's okay if you want to go 203 00:39:50,840 --> 00:40:00,760 be with humans. Just promise me it'll be with me too. Okay. Thank you. 204 00:40:00,760 --> 00:40:10,200 Thank you. My good little boy. You're so sweet to me. 205 00:40:13,720 --> 00:40:16,600 You're going to make a really good house husband. 206 00:40:16,600 --> 00:40:29,400 You'll never have trouble reaching anything ever again. Sorry. I just, I couldn't help myself. 207 00:40:33,240 --> 00:40:39,080 It'll be really nice to have you on my bed though. Waking up with your arms wrapped around me sounds 208 00:40:39,080 --> 00:40:47,080 like heaven. Soon I might even be able to feel your hand on my pregnant belly. 209 00:40:52,040 --> 00:40:55,800 That's it, little brother. Snuggle up close, okay? 210 00:40:55,800 --> 00:41:08,120 There you go. Good boy. Get some rest, okay? You deserve it. 211 00:41:08,120 --> 00:41:19,000 We're going to have some explaining to do in the morning.