1 00:00:00,000 --> 00:00:16,640 Uh, Lil Bro? Are you awake? I, um, got up to fetch a glass of water and noticed the faint 2 00:00:16,640 --> 00:00:23,800 flicker of candlelight under your door. You aren't staying up late to read again, are 3 00:00:23,800 --> 00:00:33,600 you? I wouldn't have lent you those books if I knew this was going to happen. Come on, 4 00:00:33,600 --> 00:00:43,560 I know you're up. There's no use in staying silent. Listen, um, I've had some trouble 5 00:00:43,560 --> 00:00:51,880 sleeping. Do you think I could cuddle with you like we used to when we were kids? Just 6 00:00:51,880 --> 00:01:01,320 for tonight, you'll still have plenty of room in your bed after all. Screw it. I'm coming 7 00:01:01,320 --> 00:01:11,120 in, so if you're indecent, cover yourself. Why not? I honestly don't really care. Oh, 8 00:01:11,120 --> 00:01:23,760 um, why are you packing a bag? No, that's, that's way too much stuff for just the market. 9 00:01:23,760 --> 00:01:31,680 And is that the pocket watch I bought you? You hardly ever take that out. You said it's 10 00:01:31,680 --> 00:01:43,320 too precious to risk breaking. Lil Bro, is, is something wrong? If, if, if you're going 11 00:01:43,320 --> 00:01:51,120 on a trip, you should have told us. Is this something you have to keep secret from Mom 12 00:01:51,120 --> 00:02:00,800 and Dad? Are you in trouble? Because if you are, I'm, I'm coming with you. Uh-uh. Uh-uh. 13 00:02:00,800 --> 00:02:06,800 We aren't debating this. I may be half your size, but I'm still your big sister. You 14 00:02:06,800 --> 00:02:14,000 need me. Plus, it, it isn't our clan's way to just abandon Ken. I'd dishonor the whole 15 00:02:14,000 --> 00:02:19,600 family name if I let you go off to fend for yourself. Just because we've lived comfortably 16 00:02:19,600 --> 00:02:28,000 for a few generations, that doesn't mean we've lost our pride. We're still warriors, aren't 17 00:02:28,000 --> 00:02:39,520 we? What are you even talking about? Of course you're family. I don't... Who cares if you're 18 00:02:39,520 --> 00:02:47,760 human? Is that what this is all about? You kept going on about finding other people like 19 00:02:47,760 --> 00:02:53,060 you, of traveling to the human kingdoms on your own, but I never thought you were foolish 20 00:02:53,060 --> 00:03:00,560 enough to actually try it. God's above, how many times have our parents warned you against 21 00:03:00,560 --> 00:03:10,920 that? It's too dangerous out there, and you belong here, with us. Those people, the, the 22 00:03:10,920 --> 00:03:16,720 humans, they, they aren't your real family. If they were, they wouldn't have left you 23 00:03:16,720 --> 00:03:22,560 alone in the woods like that. Even after we sent word that a human child had been found 24 00:03:22,560 --> 00:03:31,880 near our borders, no one from their towns rose to take you in. It's disgraceful. I'll 25 00:03:31,880 --> 00:03:37,920 never forget the day our parents brought you home. You were in terrible shape, just covered 26 00:03:37,920 --> 00:03:47,120 in dirt and scratches. I honestly thought you were a wild animal at first, yet when 27 00:03:47,120 --> 00:03:55,920 I looked into your eyes there was just such a deep sadness. I, I just wanted to hold you 28 00:03:55,920 --> 00:04:01,120 tight to tell you everything was going to be okay because, because you were finally 29 00:04:01,120 --> 00:04:09,840 home. Being officially adopted was just a formality. Our parents knew, as I knew, that 30 00:04:09,840 --> 00:04:22,720 we were meant to find you, your kin, little brother, an heir to this clan. I, I've always 31 00:04:22,720 --> 00:04:29,320 found your insecurities with being human strange, honestly. Cods, I, I didn't even know that 32 00:04:29,320 --> 00:04:33,720 there was a real difference between us at first. I thought you were just some overly 33 00:04:33,720 --> 00:04:41,120 tall goblin without green skin or pointed ears. Needless to say, it was confusing when 34 00:04:41,120 --> 00:04:46,520 you kept insisting that I wasn't your real sister, that humans and goblins could never 35 00:04:46,520 --> 00:04:59,000 be family. You really were a bratty kid, sweetheart, but big sis taught you proper manners, didn't 36 00:04:59,000 --> 00:05:05,640 you? You were still a runt back then, only a foot taller than me at best, so if you got 37 00:05:05,640 --> 00:05:12,880 a little too feisty I could just put you on a headlock. Too bad I can't do that anymore. 38 00:05:12,880 --> 00:05:22,720 It'd be way easier to just beat some sense into you. Ridiculous. I wouldn't have wasted 39 00:05:22,720 --> 00:05:25,720 all that time helping you with your studies if I had known you were going to turn out 40 00:05:25,720 --> 00:05:33,360 to be this stupid. Of course you don't have to leave. You have a family that loves you, 41 00:05:33,360 --> 00:05:40,840 a family that takes care of you, and, and, and you're willing to just throw that all 42 00:05:40,840 --> 00:05:48,720 away? Can you imagine how much it would hurt our parents if they woke up one day and you 43 00:05:48,720 --> 00:06:09,600 were suddenly gone? And what about me? Don't, don't I matter to you? Well, this isn't the 44 00:06:09,600 --> 00:06:24,920 way you treat people you love. Will you at least let me come with you? What the hell 45 00:06:24,920 --> 00:06:30,680 do you mean I belong here? So do you! You think it matters to anyone here that you're 46 00:06:30,680 --> 00:06:37,600 not a goblin? You're the one who's being stubborn about it! The only way I belong here 47 00:06:37,600 --> 00:06:45,680 is if you're here too. I want to be by your side, little brother. I, I hate to think of 48 00:06:45,680 --> 00:06:50,320 you out there all alone, not knowing what kind of trouble you might end up in without 49 00:06:50,320 --> 00:06:58,000 me. It's, it's not just because I'm your big sister. I want to be with you so that 50 00:06:58,000 --> 00:07:10,000 I can know you're safe, so that I can protect you. I love you. Maybe more than I should. 51 00:07:10,000 --> 00:07:17,480 Ugh! Fine. If reason won't reach you, I'll just have to use a different approach. This 52 00:07:17,480 --> 00:07:25,360 isn't a debate. A little brother doesn't get to disobey his elder sister. I think it's 53 00:07:25,360 --> 00:07:39,760 time I reminded you of that. You will stay here because I said so. Understood? No, you're 54 00:07:39,760 --> 00:07:49,560 not going anywhere. I'll cling onto your fucking leg if I have to. Come on, you little 55 00:07:49,560 --> 00:07:56,120 fucking brat. Don't you dare take another step. Do you want me to start biting your 56 00:07:56,120 --> 00:08:14,360 ankles? Fine. I gave you a chance. Good. I hope it hurts, you bastard. This is what 57 00:08:14,360 --> 00:08:20,680 you get for spurning your dear older sister. You think I'm not good enough for you, huh? 58 00:08:20,680 --> 00:08:35,400 You big stupid beast. A person's heart is not a plaything. What? What? What did you 59 00:08:35,400 --> 00:08:56,280 just say? Oh. Oh. Oh. Um. I, um. Heh. I guess I should let go of your leg, then. Um. How 60 00:08:56,280 --> 00:09:07,400 long have you felt that way about me? All of my friends thought I was crazy for falling 61 00:09:07,400 --> 00:09:18,040 in love with a human. They told me you'd never return my feelings. But I knew. I knew you'd 62 00:09:18,040 --> 00:09:29,400 be mine one day. Unrequited. If only they could see how you look at me when we're alone. 63 00:09:29,400 --> 00:09:37,160 Just as we are now. Your eyes are beautiful, you know. Glimmering in the candlelight like 64 00:09:37,160 --> 00:09:49,720 this. And that tender gaze so full of adoration. You don't really want to be separated from 65 00:09:49,720 --> 00:10:06,520 your big sister, do you? No. Of course not. You love me. Deeply. Helplessly. I'm more 66 00:10:06,520 --> 00:10:17,000 than a sister to you. I'm your soulmate. Sweetheart. Why didn't you say anything? 67 00:10:22,200 --> 00:10:29,560 Little brother, you never had to worry about that. Our parents think the world of you. 68 00:10:29,560 --> 00:10:39,160 They wouldn't be angry if they found out we fell for each other. In fact, I'm pretty 69 00:10:39,160 --> 00:10:45,960 sure that's what they've been hoping for. It'd be different if we were blood related, 70 00:10:45,960 --> 00:10:53,880 of course. But, well, you're adopted. A human stray our parents took in out of the kindness 71 00:10:53,880 --> 00:11:00,120 of their hearts. At first they planned on simply treating you as another heir. Yet, 72 00:11:01,080 --> 00:11:07,640 after noticing how infatuated their darling daughter was with her new brother, mom and 73 00:11:07,640 --> 00:11:16,280 dad saw an opportunity. It really is troublesome finding a worthy partner for one's child after 74 00:11:16,280 --> 00:11:24,920 all. Especially when you're from a respected clan like ours. Every suitor has to be carefully 75 00:11:24,920 --> 00:11:33,160 considered. Vetted over the course of various dinners and balls and feasts. Our parents 76 00:11:33,160 --> 00:11:39,640 don't have to bother with any of that matchmaking nonsense though. Because they have you, the human 77 00:11:39,640 --> 00:11:47,400 they raise to be the perfect little groom for their daughter. My sweet, caring little brother. 78 00:11:51,560 --> 00:11:57,160 You seem so shocked, sweetheart. There must be a lot of conflicting emotions swirling 79 00:11:57,160 --> 00:12:10,920 aside you right now. It's alright. Big sis will stay by your side. Here, come here. Kneel down, baby. 80 00:12:10,920 --> 00:12:22,920 Good boy. Do you want to hold me? Oh, there you go. Gently rest your head on my shoulder. 81 00:12:22,920 --> 00:12:34,680 Oh, good boy. I've got you. What an adorable little brother I have. 82 00:12:37,720 --> 00:12:42,840 Do you know how scared you made me? I thought I'd never see you again. 83 00:12:42,840 --> 00:12:52,840 Look into my eyes. This is where you belong. At home, with your big sister. 84 00:12:58,840 --> 00:13:02,840 You're going to be a good boy and do what I say, right? 85 00:13:02,840 --> 00:13:12,840 It's okay, sweetheart. There's nothing to be sorry for. You just got a little confused. That's all. 86 00:13:14,840 --> 00:13:20,840 It really isn't easy trying to fit in with the different people, is it? As while we've treated you, the other 87 00:13:20,840 --> 00:13:26,840 goblins are still a little wary about your presence. They see danger in letting an outsider 88 00:13:26,840 --> 00:13:34,840 live with them, so I really don't blame you for wanting to learn more about your fellow humans. 89 00:13:36,840 --> 00:13:46,840 Someday we'll visit one of their cities, but we'll do it together, okay? How does that sound? 90 00:13:46,840 --> 00:13:54,840 Good boy. I love you too. 91 00:13:56,840 --> 00:14:02,840 I've always wanted to have you in my arms like this, to finally take you as a lover. 92 00:14:04,840 --> 00:14:12,840 My heart is just pounding in my chest because I know I could cross that line right now and 93 00:14:12,840 --> 00:14:16,840 steal your innocence forever. 94 00:14:32,840 --> 00:14:38,840 I must be a bad sister. I'm getting so excited about the thought of corrupting my precious little brother. 95 00:14:38,840 --> 00:14:48,840 The taboo only turns me on even more. I keep imagining how good it'll feel to have you beneath me. 96 00:14:50,840 --> 00:15:02,840 How adorable your little moans will sound. You want it too, don't you? Say it. 97 00:15:02,840 --> 00:15:10,840 Say that you'll be a good boy for your older sister and let her use your body however she likes. 98 00:15:10,840 --> 00:15:16,840 Say that you'll only love me for the rest of your life. 99 00:15:20,840 --> 00:15:26,840 Such a good, obedient boy. Can you get on the bed for me? 100 00:15:26,840 --> 00:15:36,840 Yeah, good boy. Move a little luggage off as well. Big sis has been waiting a long time to claim you, 101 00:15:36,840 --> 00:15:44,840 and nothing's going to get in her way now. That's it. Just lay back onto the sheet. 102 00:15:44,840 --> 00:15:56,840 Relax. Stay still. Everything's okay. I'm only taking your clothes off. 103 00:15:58,840 --> 00:16:08,840 Good boy. Take deep, steady breaths as I slowly unbutton your shirt. 104 00:16:08,840 --> 00:16:18,840 Does it feel nice when big sis traces her fingers over your chest? 105 00:16:20,840 --> 00:16:32,840 How about if I move it down even further to your stomach and maybe even a little bit lower to your pelvis? 106 00:16:32,840 --> 00:16:44,840 Let's get these pants out of the way, sweetie. From the looks of things, they're going to start getting very uncomfortable soon. 107 00:16:44,840 --> 00:17:00,840 You're beautiful. Don't be embarrassed. This isn't the first time I've seen you naked. 108 00:17:00,840 --> 00:17:14,840 We used to bathe together all the time, remember? Although, you've matured quite a lot since then, haven't you? 109 00:17:14,840 --> 00:17:24,840 You're so big down there, little brother. It isn't even fully hard yet and I can barely wrap my hands around the base. 110 00:17:24,840 --> 00:17:34,840 Good boy. Gasp and whimper as I gently stroke your cock. 111 00:17:38,840 --> 00:17:46,840 You have such a lovely, manly scent, sweetheart. My body's reacting to it already. 112 00:17:46,840 --> 00:17:56,840 Such a naughty little boy, making your big sister soak through her panties. 113 00:17:56,840 --> 00:18:00,840 I'm going to have to punish you for that. 114 00:18:00,840 --> 00:18:12,840 You're quivering, baby. Do you like it when I flick my soft little tongue over the tip? 115 00:18:12,840 --> 00:18:32,840 Stop. Is the stimulation a little too much for your sensitive little penis? 116 00:18:32,840 --> 00:18:42,840 Does it drive you crazy when I lick along the shaft? 117 00:18:46,840 --> 00:18:54,840 Poor human. You look like you can barely hold it in. Does my little slut want to come? 118 00:18:54,840 --> 00:19:04,840 But you don't have permission yet, sweetheart. And you always need permission to come, don't you? 119 00:19:04,840 --> 00:19:30,840 That's right, because big sis owns you. I own your heavy balls and the thick, sticky seed inside them. I, and I only, decide if you get to spurt and spasm an ecstasy or if you deserve to be edged into a quivering little mess. 120 00:19:34,840 --> 00:19:54,840 Good boy. Keep licking out all that delicious pre-cum. Big sis will lop up every last drop. 121 00:19:54,840 --> 00:20:08,840 I'm going to get you so nice and clean. 122 00:20:08,840 --> 00:20:28,840 Let's see if I can wrap my lips around the head of your cock, little brother. 123 00:20:28,840 --> 00:20:40,840 Suck. You're so thick. I have to be really careful not to catch you with my teeth. 124 00:20:40,840 --> 00:21:00,840 How do I look with your cock in my mouth, sweetie? Is it cute seeing this little goblin strug like the suck you are? 125 00:21:10,840 --> 00:21:30,840 But I'm still in charge. You're just a subby little boy that serves his older sister, aren't you? You're my human, my slut. 126 00:21:40,840 --> 00:21:50,840 Good boy. I'm going to try and take you a little bit deeper now, okay? 127 00:22:10,840 --> 00:22:36,840 Fuck. I can feel you pressing against the back of my throat. My jaw is starting to get sore too. 128 00:22:36,840 --> 00:22:52,840 Oh, it's okay, sweetheart. You don't have to worry about me. I want to pleasure you to see your eyes roll back as I deep throw your thick human cock. 129 00:22:52,840 --> 00:23:20,840 Plus, you make the most adorable little noises. Just keep your hips still, all right? I can't take the whole thing in my mouth just yet. 130 00:23:20,840 --> 00:23:40,840 You're doing so well, little brother. Just hold that load in a little longer. I promise it'll feel incredible when you finally get to burst. 131 00:23:50,840 --> 00:24:14,840 I almost got all the way down to the face that time. You were moaning so loud, and I could feel you starting to twitch against my tongue. 132 00:24:14,840 --> 00:24:34,840 Are you getting close, sweetie? Yeah? It's okay. You can come now. I'd give you permission. 133 00:24:34,840 --> 00:24:53,840 Here. How about Big Sis finishes you off with her hand? Good boy. Good boy. Keep telling Big Sis how much you love her. 134 00:24:53,840 --> 00:25:17,840 You want to blow your load onto my tongue? Listen to you back. All right, all right. I won't tease my cute baby boy anymore. 135 00:25:17,840 --> 00:25:43,840 Do it, little brother. Coat me in your warm, creamy cum. Plaster my face with it. Come on. Do it, slut. Come for me. Come for me. Come for me. 136 00:25:43,840 --> 00:26:00,840 Come on. Don't you think I'd look really nice with your sticky white cum all over my green skin? 137 00:26:00,840 --> 00:26:26,840 Yeah? Come on. There you go. There you go. There you go. Good boy. 138 00:26:26,840 --> 00:26:44,840 You made such a mess, sweetie. I'm going to have to wipe it all off with my fingers. 139 00:26:44,840 --> 00:27:04,840 What? It'd be a shame to waste your cum after all. I can't believe you had this much stored up. 140 00:27:04,840 --> 00:27:22,840 I'm sorry, baby. I should have taken better care of you. Well, I mean, it's not like your door is ever locked. I wouldn't have had any trouble sneaking in here while you were sleeping. 141 00:27:22,840 --> 00:27:42,840 It's okay, baby. There's nothing wrong with a big sister relieving her brother's tension. And you are tense, sweetheart. Your cock obviously hasn't been getting enough attention lately. 142 00:27:42,840 --> 00:28:00,840 See? I'm only rubbing my palm over the head and it's already getting hard again. My sweet little boy. You know you can't neglect your penis. 143 00:28:00,840 --> 00:28:24,840 Big sis is going to have to milk you again, isn't she? Do you want to use my little flower this time? Hey now, baby. No squirming. What did I say about being disobedient? 144 00:28:24,840 --> 00:28:40,840 That's right. Settle down. You didn't really think they were done yet, did you? 145 00:28:40,840 --> 00:29:06,840 Good boy. Lie on your back for me. That's it. Just give in, little brother. Moan and tremble as I grind on top of you. Does it feel nice when big sis rubs her little wet slit against your cock? 146 00:29:06,840 --> 00:29:18,840 Yeah. You can't wait to stretch out my little goblin pussy, can you? 147 00:29:18,840 --> 00:29:46,840 Good boy. You're getting all slippery in my juices. Well, I guess we won't need any lube. Stay still, sweetheart. I'm going to try to piece you inside. 148 00:29:46,840 --> 00:30:11,840 It's okay, baby. I'm okay. Fuck. I can barely fit the tip in. No. No, we aren't stopping. I have to claim you to make sure you never leave me. 149 00:30:11,840 --> 00:30:27,840 Shh. You aren't hurting me, little brother. I just have to get used to your size. 150 00:30:27,840 --> 00:30:51,840 Good boy. Big sis is going to keep gently fucking you, okay? Gradually slide your thick, aching cock inside me inch by inch. See? 151 00:30:51,840 --> 00:31:01,840 Each time I lower myself down, I can take a little bit more. 152 00:31:01,840 --> 00:31:24,840 You really do look so precious, trying to hold back. My pussy feels really good, doesn't it? I'm clenching around the tip, just making sure you can't pull out. 153 00:31:24,840 --> 00:31:47,840 You just want to split me up into that big cock, don't you, baby? I know. You wish you could just pound your sister's tiny body, make her drool and lamp her as you fuck her senseless. 154 00:31:47,840 --> 00:32:06,840 Good boy. Grab onto my hips, just like that. You can push me down a bit. Such a good fucking boy. 155 00:32:06,840 --> 00:32:25,840 Come on. Give it to me, slut. Okay? Fuck me. I want you to pick me up. Come on. Come on, sweetheart. Show your big sister just how much you love her. 156 00:32:25,840 --> 00:32:37,840 You do love me, don't you? 157 00:32:37,840 --> 00:32:48,840 Oh, fuck yes. Lift me up, okay? Use your big sis like a little sex toy. 158 00:32:48,840 --> 00:33:10,840 Yes. Yes, that's it. All the way to the base. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 159 00:33:10,840 --> 00:33:18,840 I'm getting so deep. 160 00:33:18,840 --> 00:33:27,840 Careful. Careful. That spot's really sensitive. 161 00:33:27,840 --> 00:33:49,840 There you go. Good boy. Let me just kiss the tip with my cervix. I know you won't hurt me. I trust you, little brother. 162 00:33:49,840 --> 00:34:12,840 Oh shit. I can see you bulging in my abdomen. Wow. You're all the way in my stomach. 163 00:34:12,840 --> 00:34:26,840 Oh god. Fuck. It's so deep. 164 00:34:26,840 --> 00:34:48,840 Fuck. Oh god. It feels amazing. You're mine. You're mine, little brother. And I won't ever let you leave me. I won't ever. Yes. Yes. Yes. Yes. 165 00:34:48,840 --> 00:35:09,840 Keep saying that you love me. You're my little slut. Fuck. 166 00:35:09,840 --> 00:35:22,840 How are you? Aren't you getting close, sweetheart? It's okay. It's okay. You can come inside. 167 00:35:22,840 --> 00:35:41,840 I want your baby, little brother. Please. Please. Wow. Shit. You just got even bigger. Fuck. 168 00:35:41,840 --> 00:35:57,840 You love the thought of giving yourself to me, don't you? Of seeing my small body swell with your child. Please. Please. 169 00:35:57,840 --> 00:36:12,840 We'll make the most adorable kid, sweetheart. Come on. Do it. Mix our blood. Give me a little half-human baby. Yes. Yes. 170 00:36:12,840 --> 00:36:33,840 Put him out inside me, okay? Just press your cock head against my cervix and just flood me with your seed. Absolutely fill my little womb with your cum. 171 00:36:33,840 --> 00:36:51,840 Fuck. Yes. Yes. Just like that. Yes. Yes. Yes. Yes. 172 00:36:51,840 --> 00:37:07,840 Flip your cock against my womb. Yes. Like that. Yes. Yes. Fill me. Fill me with your cum. Yes. Fill me with your human cum. 173 00:37:07,840 --> 00:37:18,840 Yes. Yes. You're going to cum, aren't you? You're getting close. Yes. Do you want to feel it? Do you want to feel your hot cum? Blood? My insides? Yes. 174 00:37:18,840 --> 00:37:39,840 Come on. Come on. Come on. Come on. Come in me. Come inside your pig's head. Come inside me. Knock me up. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. I'm going to cum too. 175 00:37:39,840 --> 00:37:59,840 Yes. Yes. Yes. That's a good boy. 176 00:37:59,840 --> 00:38:24,840 That's a good boy. You gave me all of it. Cards. You have no idea how long I've wanted this. 177 00:38:24,840 --> 00:38:32,840 That was intense. Cards. 178 00:38:32,840 --> 00:38:42,840 I have a feeling you'll want to give your arms a rest. Why don't you lay us down so we can cuddle on the bed? 179 00:38:42,840 --> 00:38:57,840 But you'd better not pull out. Okay? I don't want a single drop of your cum to go to waste. 180 00:38:57,840 --> 00:39:24,840 There we go. Thank you for helping your big sister's dream come true. I couldn't imagine being with anyone else. And I'm so happy you feel the same. 181 00:39:24,840 --> 00:39:35,840 You don't need to feel guilty about being in love with me anymore, dear brother. I promise nothing will keep us apart. 182 00:39:35,840 --> 00:39:46,840 It's okay if you want to go be with humans. Just promise me it'll be with me too. Okay? 183 00:39:46,840 --> 00:39:59,840 Thank you. My good little boy. You're so sweet to me. 184 00:39:59,840 --> 00:40:12,840 You're going to make a really good house husband. Yeah, I'll never have trouble reaching anything ever again. 185 00:40:12,840 --> 00:40:19,840 Sorry, I just, I couldn't help myself. 186 00:40:19,840 --> 00:40:28,840 It'll be really nice to have you on my bed though. Waking up with your arms wrapped around me sounds like heaven. 187 00:40:28,840 --> 00:40:38,840 Soon I might even be able to feel your hand on my pregnant belly. 188 00:40:38,840 --> 00:40:46,840 That's it, little brother. Snuggle up close, okay? 189 00:40:46,840 --> 00:40:51,840 There you go. Good boy. 190 00:40:51,840 --> 00:41:01,840 Get some rest, okay? You deserve it. 191 00:41:01,840 --> 00:41:22,840 We're going to have some explaining to do in the morning.