1 00:00:00,000 --> 00:00:13,600 Brother? Big brother? I know you're down here somewhere. I... I'm sorry they locked you 2 00:00:13,600 --> 00:00:23,480 all away all those years ago. I know it's really dark down here, and... and cold. My 3 00:00:23,480 --> 00:00:30,240 arms and my full young breasts are covered in goosebumps. I... I brought your favorite 4 00:00:30,240 --> 00:00:37,120 meal from when we were smaller. Biscuits with gravy and a side of alfalfa. I... I thought... 5 00:00:37,120 --> 00:00:47,040 I thought it might cheer you up. I'm... I'm so... so sorry. I cried when the Kingsmen 6 00:00:47,040 --> 00:00:53,640 brought you down here. I cried for days, but I didn't do anything to stop them. How could 7 00:00:53,640 --> 00:01:04,200 I? I was so little. But... but now... now I'm nearly a grown woman, and I want to help. 8 00:01:04,200 --> 00:01:11,880 I want to help you, big brother. You must be so lonely down here. I can bring you meals, 9 00:01:11,880 --> 00:01:35,600 and... and talk to you, and sing softly in the dark. It's really dark. And these corridors 10 00:01:35,600 --> 00:01:49,920 just bend, and... no! And there's a dead end. Okay. If I retrace my steps, oh god. Left, 11 00:01:49,920 --> 00:01:59,920 then the second right, then no, no, no, the third right. Oh no. I... I think... I think 12 00:01:59,920 --> 00:02:18,800 I'm lost. Oh no. Brother, are you down here? Can you help me? I'm lost in the dark. Please. 13 00:02:18,800 --> 00:02:26,920 You used to hold me when I woke up in the dark with nightmares. When we were little. 14 00:02:26,920 --> 00:02:45,440 Big brother, please help me. I'm... I'm scared. Please come find me. Help. Help. Big brother, 15 00:02:45,440 --> 00:03:01,480 your arms around me. You're behind me. Hold me. Thank you for finding me. Oh gods, I was 16 00:03:01,480 --> 00:03:17,720 so scared. I'm... I'm such a little kid, even if my breasts have filled out. Hold me. I'm 17 00:03:17,720 --> 00:03:26,120 itchy food. It's so dark, and there's no light at all, but maybe... maybe you can smell it. 18 00:03:26,120 --> 00:03:38,480 Oh, I can hear you huffing in the dark. Sniffing. Big brother, you are... you're so big. You 19 00:03:38,480 --> 00:03:45,280 used to be a little like me, but now you're... your head's above me in the dark, and... 20 00:03:45,280 --> 00:03:52,840 and if I turn a little to touch your chest... Oh. Brother, you're covered with hair. It 21 00:03:52,840 --> 00:04:04,160 used to just be your head and face. Oh my. You are completely covered in hair. And it... 22 00:04:04,160 --> 00:04:17,320 it's so soft. So silky under my fingers. I... may I? I just have to caress your chest. You... 23 00:04:17,320 --> 00:04:32,920 you feel so soft. Oh, big brother, I... I love how your chest feels. Your snout tickles 24 00:04:32,920 --> 00:04:44,560 my ear. Your nose and lips are soft too. The way you trace your lips along my cheek. Stop, 25 00:04:44,560 --> 00:04:55,160 big brother. That tickles. I'm sorry you've been down here alone so long. I'll come for 26 00:04:55,160 --> 00:05:02,360 you. I'll come so often for you. Your sweet little virgin sister is gonna make it up to 27 00:05:02,360 --> 00:05:10,960 you. I promise. Your virgin sister loves you, big brother. Here, look. I bought your favorite 28 00:05:10,960 --> 00:05:21,360 thing to eat. Here, let me lift the plate. Oh! Your tongue licked my hand. Your... your 29 00:05:21,360 --> 00:05:33,960 tongue is... it's so soft and... and warm and wet. The way you smell in the dark, like 30 00:05:33,960 --> 00:05:47,360 a warm hayloft. Like somewhere soft and safe. You just swallowed everything on that plate. 31 00:05:47,360 --> 00:05:54,120 Did you like it? I made it. I did. I... I baked it. Well, not the alfalfa, of course, 32 00:05:54,120 --> 00:05:59,520 but the biscuits. I baked them. I had to get up early and sneak into the kitchen even before 33 00:05:59,520 --> 00:06:04,880 the servants were up, because I didn't want any of them to insist on baking them. I wanted 34 00:06:04,880 --> 00:06:11,240 these to be my gift to you. I rushed out of bed and didn't even take the time to dress. 35 00:06:11,240 --> 00:06:20,560 I baked them naked for you. I hope you liked them. Even now, I'm nearly naked. I didn't 36 00:06:20,560 --> 00:06:26,200 want to get caught, so I just threw on a quick tunic with nothing underneath and one brass 37 00:06:26,200 --> 00:06:33,800 bear. I hope you don't mind. We used to wear less when we played together as children. 38 00:06:33,800 --> 00:06:50,920 Oh. Brother. Your hand on my arm. On my hip. Your hand at least still feels human, but 39 00:06:50,920 --> 00:06:58,080 so much bigger than my hand. You could probably wrap your hands around my entire thigh. How 40 00:06:58,080 --> 00:07:06,760 did you get so big, brother? Is it the bull in you? Mommy told me this story. She confided 41 00:07:06,760 --> 00:07:12,800 it in me when I started bleeding. She told me how she spurned the sea gods and how Poseidon 42 00:07:12,800 --> 00:07:21,000 sent a white bull to impregnate her and how he cursed her with an unbearable lust for 43 00:07:21,000 --> 00:07:29,800 that bull. How she burned for him. How she needed him so badly that she had a hollow, 44 00:07:29,800 --> 00:07:37,440 wooden cow built so that she could crawl inside with a hole where her, well, where her womanhood 45 00:07:37,440 --> 00:07:45,560 would be pressed. I probably shouldn't share her story, not if she hasn't told you herself. 46 00:07:45,560 --> 00:07:49,760 She only told me because she was worried the curse might be passed down the bloodline and 47 00:07:49,760 --> 00:07:58,840 that I might one day have uncontrollable, passionate lust at the scent of a bull, such lust that 48 00:07:58,840 --> 00:08:07,120 even for days after giving myself to the bull, I would be mindless with the need and pleasure. 49 00:08:07,120 --> 00:08:11,120 And she told me because she wanted me to know that you were not just my playmate when I 50 00:08:11,120 --> 00:08:18,440 was small, but my brother. That we have the same mommy, even if my dad is the king and 51 00:08:18,440 --> 00:08:26,720 yours was a big, passionate bull. I'm so sorry. I didn't know, brother. I didn't know. Not 52 00:08:26,720 --> 00:08:38,520 until recently, or I would have come for you before. I'm here now. Here. With you. So close. 53 00:08:38,520 --> 00:08:50,400 Oh, the way your breath washes so warm and soft across my breast. Do that again, big 54 00:08:50,400 --> 00:09:03,040 breath. Your hand is gripping my breast. Squeeze me. Yes. Yes. I've grown too. Some parts of 55 00:09:03,040 --> 00:09:17,760 me have grown a lot. Do you like it? Do you like me? Oh, brother, your soft tongue on 56 00:09:17,760 --> 00:09:29,640 my nipple. Oh, my God. I don't understand how I burn at your touch. I am wet and hot 57 00:09:29,640 --> 00:09:39,120 as fire between my thighs. I'm dripping down my legs. I've never felt this. Oh, God. It's 58 00:09:39,120 --> 00:09:55,440 the way you lick me. Your tongue is so big, so long and wide, licking my nipple. The underside 59 00:09:55,440 --> 00:10:18,160 of my breath, up to my throat. Oh, brother, are you going to kiss me? Your tongue was 60 00:10:18,160 --> 00:10:37,840 in my mouth. Brother, brother, brother, what's happening to me? What's happening to my body? 61 00:10:37,840 --> 00:10:51,840 I'm so hot. Oh, my God. You're tearing my tunic off. You're so strong and I'm so naked. 62 00:10:51,840 --> 00:11:04,320 Lifting me up in your arms. Okay. Okay. Don't drop me. I'll grab your horns. Oh, God. Your 63 00:11:04,320 --> 00:11:12,560 horns are so thick. I can't even get my little fingers around them. Don't let me fall. Don't 64 00:11:12,560 --> 00:11:29,280 let me fall. What is that against my thigh? It's so thick, so hard. Your snout at my neck, 65 00:11:29,280 --> 00:11:41,920 so soft. Sniffing, smelling me. Yes, I can smell me too. I've never smelled like this 66 00:11:41,920 --> 00:11:58,160 before. Do you like it? Do you like how I smell? Oh, yes. Yes. Like my breasts. My nipples 67 00:11:58,160 --> 00:12:05,680 become little pebbles when you do that, when you lick them. And my breasts feel so swollen. 68 00:12:05,680 --> 00:12:15,520 Oh, brother, I'm so, so wet. I must be getting your thighs wet while I'm pressing naked to you. 69 00:12:16,640 --> 00:12:24,320 I'm so embarrassed. Oh, your tongue. Oh, the way you're holding me and touching me and 70 00:12:24,320 --> 00:12:32,880 licking me in the dark. Will you, will you kiss me again? Your tongue filled my whole 71 00:12:32,880 --> 00:12:40,000 mouth and it felt so soft, caressing my mouth. I don't know what's happening to me. 72 00:12:40,000 --> 00:13:09,600 I need, I need, I need. Will you put your tongue in my mouth? Why, why am I so, so 73 00:13:09,600 --> 00:13:22,080 sensitive? What, what, what is that rubbing against my soft blossom, against my petals? 74 00:13:23,360 --> 00:13:31,840 What is that? It's so big. It's, it's so hot. It's so big. This, this doesn't feel at all like when 75 00:13:31,840 --> 00:13:40,720 we played as children. I don't understand. What are you? What are, what are you? Is, is this sex? 76 00:13:40,720 --> 00:13:49,120 We, we can't. You're my brother and you're half-born and I'm a virgin. I'm your virgin sister. 77 00:13:49,120 --> 00:14:05,680 Brother, oh brother, you can't. You can't put that in me. It's too big. You're in me. You're in me. 78 00:14:05,680 --> 00:14:20,240 You insured me. Oh, gosh. You're, you're too big. 79 00:14:20,240 --> 00:14:40,080 Brother, oh, god brother, brother. You feel so good. You feel so good. 80 00:14:40,080 --> 00:14:56,000 so good. Here, hold me. Don't drop me. Keep doing this to me. I'm reaching down. My soft 81 00:14:56,000 --> 00:15:03,600 little fingers, I want to feel. I want to feel what you're putting in me. Oh, gods. 82 00:15:03,600 --> 00:15:12,480 Hold me. The tip is inside me, and I'm so full. Oh, gods. Your fingers as long as my arms. 83 00:15:13,600 --> 00:15:19,520 Did you get that from the bull tube, brother? Brother, put more in me. Put more in me. 84 00:15:19,520 --> 00:15:38,800 Oh, shove that cock in me. Oh, more, more, more. Please. Oh, gods. My blossom is burning. 85 00:15:38,800 --> 00:15:47,760 You're stretching me. So much pleasure and heat. No, no, no, no, no. Don't pull back. 86 00:15:47,760 --> 00:15:59,760 Don't hold anything back harder. Harder. I have less. Just like mommy does. I need you. I need 87 00:15:59,760 --> 00:16:12,880 your big bull cock. I promised. I promised I'd make it up to you for being so long away. For 88 00:16:12,880 --> 00:16:23,040 leaving you alone here in the dark when I didn't know. Brother, brother, don't worry about hurting 89 00:16:23,040 --> 00:16:34,400 me. Don't worry. Don't worry. I'm a bruising, breaking your virgin sister. Just take it all 90 00:16:34,400 --> 00:16:43,760 out of me, brother. All the loneliness of being here in the dark. You're so, you're so big and 91 00:16:44,880 --> 00:16:55,680 so magnificent and handsome. And your hair is so soft. And your cock is like a god. So 92 00:16:55,680 --> 00:17:07,600 so. You're so big and I'm so small. I can tell from your grunting on how badly you need this. 93 00:17:07,600 --> 00:17:17,040 Oh, god. You need to fuck it out of me. You need to fuck me out of my mind. Thank you, 94 00:17:17,040 --> 00:17:33,840 your virgin too. Oh, kiss me. Brother, use me. Use me. Take it all out of me. 95 00:17:35,040 --> 00:17:40,800 Punish me for leaving you here alone in the dark in the cold. And you have me in the dark now. 96 00:17:40,800 --> 00:17:51,200 Helpless in your arms. My legs are wrapped around your muscle, powerful hips. Big brother, 97 00:17:51,840 --> 00:18:00,480 and your cock in me. Oh, shoved deep in me so deep. Fuck me, big brother. Fuck your virgin 98 00:18:00,480 --> 00:18:29,040 sister. Fuck me. Fuck me. Fuck me. Oh, god. I can't think. I can't even think. Put it in. 99 00:18:30,560 --> 00:18:37,440 In me. I love your cock. Deeper. Deeper. Deeper. Deeper. Deeper. I can take it. 100 00:18:37,440 --> 00:18:45,920 Deeper. Break me. Break me. I can't. I can't. Make me take it. Right up in my loom. 101 00:18:45,920 --> 00:19:11,680 Make me take it. Let me take it. Brother, brother. Oh, god. Oh, god. Brother, brother, brother, 102 00:19:11,680 --> 00:19:19,280 brother, brother, brother. I can't stop. Fuck me. Fuck me. Fuck me. Fuck me. Fuck me. Fuck me. 103 00:19:19,280 --> 00:19:23,320 back me back me 104 00:19:23,320 --> 00:19:27,820 give it, give it to me 105 00:19:27,820 --> 00:19:51,820 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 106 00:19:57,820 --> 00:20:09,260 Oh, no! 107 00:20:09,120 --> 00:20:19,080 Come on, give me, give me, give me! 108 00:20:19,520 --> 00:20:25,440 Give you to me, give me, give you give me. 109 00:20:25,440 --> 00:20:26,300 Come, and give me. 110 00:20:26,300 --> 00:20:51,300 Oh, God. Oh, you come. Oh, you come. Oh, God. You come leaking from me, brother. Brother. 111 00:20:51,300 --> 00:21:08,300 Stay in me. Stay inside me. I need. I need gum. And gum. And gum. And gum. And gum. And gum. 112 00:21:08,300 --> 00:21:23,300 I need your gum. Your sister needs your gum. Brother. Brother more. More. Fuck me. Fuck me, big brother. Fuck me.