1 00:00:00,000 --> 00:00:05,160 There you are. I knew you'd be getting off your shift on the bridge soon. 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,260 I hope you don't mind that I left myself into your cabin. 3 00:00:08,760 --> 00:00:16,400 But if you mind your little sister going into your cabin when you're away, you shouldn't have given her access to your lock, I guess. 4 00:00:17,480 --> 00:00:21,520 I just wave my wrists and plant in the front of the door and it opens right up. 5 00:00:22,720 --> 00:00:28,200 I tidied up the place while I was waiting. You're still not used to living on your own, I guess. 6 00:00:28,200 --> 00:00:31,200 And having me around to keep your messes under control. 7 00:00:32,200 --> 00:00:37,200 But mom and dad and our sister aren't used to you being gone either. 8 00:00:38,200 --> 00:00:43,200 Once you graduated school and became a legal adult, you got the spot on the bridge right away. 9 00:00:44,200 --> 00:00:52,200 Which was a huge honor, but it meant you now had quarters near the bridge, which means you live on an entire different ring. 10 00:00:52,200 --> 00:00:59,200 Now we only see you on launch day or captain's day or other holidays like that. 11 00:01:00,200 --> 00:01:04,200 But I didn't just come here because I missed you. 12 00:01:05,200 --> 00:01:08,200 Did you notice anything different about your little sister? 13 00:01:09,200 --> 00:01:15,200 They didn't change the school uniforms too much this semester, so that's not it. 14 00:01:16,200 --> 00:01:19,200 Maybe I've grown an inch since you last saw me? 15 00:01:19,200 --> 00:01:22,200 No, that's not it. 16 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 Maybe my hair is different? 17 00:01:26,200 --> 00:01:30,200 Well, I got it cut and dyed again, but that's not it either. 18 00:01:31,200 --> 00:01:38,200 Or maybe it's that little light on my wrist implant that's gone from red to yellow. 19 00:01:39,200 --> 00:01:44,200 You know, meaning that the ship's computer has authorized me for breeding. 20 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 Thanks. 21 00:01:47,200 --> 00:01:53,200 It's obviously a big honor. I wasn't expecting it for a few years, of course. 22 00:01:54,200 --> 00:02:01,200 Maybe never. You know how those things go when there's a current or projected opening for more population on the ship. 23 00:02:02,200 --> 00:02:07,200 The ship's computer looks at everyone's DNA and finds the two people that will pass on the best genetics. 24 00:02:08,200 --> 00:02:15,200 It's the way it's been done on this ship for over 200 years, and it will continue until we reach the colony someday. 25 00:02:15,200 --> 00:02:26,200 The ship liked my genetics enough where it matched me up with someone, even though I'm not legally an adult yet, which is good, I guess. 26 00:02:27,200 --> 00:02:29,200 I can still finish school even if I'm pregnant. 27 00:02:30,200 --> 00:02:36,200 And when they pick a girl my age, it means they plan on letting her have a lot of babies. 28 00:02:37,200 --> 00:02:38,200 Um. 29 00:02:39,200 --> 00:02:43,200 Yeah, I knew who they picked for me. 30 00:02:43,200 --> 00:02:46,200 It was all part of the initial communication. 31 00:02:47,200 --> 00:02:52,200 I have the right to refuse, of course, but there's our duty to the ship and the mission, of course. 32 00:02:53,200 --> 00:03:01,200 Plus, the ship tends to penalize you then by not matching you up for another few more years, no matter how good your genetics are. 33 00:03:04,200 --> 00:03:07,200 No, I haven't told them yet. 34 00:03:08,200 --> 00:03:10,200 I guess I wasn't sure how. 35 00:03:10,200 --> 00:03:12,200 It's someone I know. 36 00:03:13,200 --> 00:03:17,200 I mean, of course it is, because I know everyone on this ship. 37 00:03:18,200 --> 00:03:23,200 And they're a good person, but it's all very awkward. 38 00:03:24,200 --> 00:03:25,200 Um. 39 00:03:26,200 --> 00:03:35,200 Because the breeding partner the ship matched me up with is you, my brother. 40 00:03:35,200 --> 00:03:38,200 My brother. 41 00:03:39,200 --> 00:03:40,200 No, this is not a joke. 42 00:03:41,200 --> 00:03:45,200 I thought it was at first, too, but the ship's computer does not joke. 43 00:03:46,200 --> 00:03:49,200 I spent a lot of time talking to it and trying to get some answers. 44 00:03:50,200 --> 00:03:57,200 And what it didn't tell me, I was able to figure out by looking over both of our genetic sequences. 45 00:03:58,200 --> 00:04:01,200 You know, I've been trained into biogenetics for years now. 46 00:04:01,200 --> 00:04:05,200 The ship's so careful to let the right people breed. 47 00:04:06,200 --> 00:04:09,200 There's only limited room and resources on board on this ship. 48 00:04:10,200 --> 00:04:18,200 The limited genetic stock means that there's potential for undesirable genetic traits or defects to get reinforced. 49 00:04:19,200 --> 00:04:25,200 But our ancestors were healthy, and careful eugenics since then has just improved on it. 50 00:04:25,200 --> 00:04:34,200 The main worry these days are mutations from what radiation gets through the shielding, and that's why some people never get selected to breed. 51 00:04:35,200 --> 00:04:39,200 They've inherited a mutation that the ship doesn't want to pass on. 52 00:04:40,200 --> 00:04:43,200 But sometimes there are good mutations, too. 53 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 It's far rare, but it does happen. 54 00:04:47,200 --> 00:04:49,200 And it happened to our parents. 55 00:04:49,200 --> 00:04:58,200 That's why they were matched up, and that's why they were allowed to have three children with the same partner, when most couples are lucky to have one. 56 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 We both inherited it. 57 00:05:02,200 --> 00:05:11,200 It's... it's something that actually makes our DNA more resistant to random mutations, which the computer says is a good thing. 58 00:05:11,200 --> 00:05:19,200 I get the idea that mutations are becoming more and more of a problem on the ship, although there's nothing official about it, and the ship wouldn't say. 59 00:05:20,200 --> 00:05:24,200 But it has to be pretty desperate for it to pair us up for breeding, right? 60 00:05:25,200 --> 00:05:27,200 But our genetics are a good match. 61 00:05:28,200 --> 00:05:32,200 Our genomes are clean from defect other than the good ones they're interested in. 62 00:05:33,200 --> 00:05:38,200 From a genetic standpoint, there's no reason we shouldn't breed. 63 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 There's that incest taboo, of course. 64 00:05:41,200 --> 00:05:44,200 That's still very real. 65 00:05:45,200 --> 00:05:54,200 I don't think the ship has ever made family members this close together breed, but of course, it was probably kept secret if it ever did happen. 66 00:05:55,200 --> 00:06:00,200 I'm sure it happens with cousins here, or more distant relationships. 67 00:06:00,200 --> 00:06:07,200 At this point, we're all related on the ship, but we're still told it's a bad thing for a family this close to breed. 68 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 I suppose incest still happens. 69 00:06:11,200 --> 00:06:16,200 A lot of sexual stuff happens more freely when everyone is on birth control by default. 70 00:06:17,200 --> 00:06:19,200 But this would be different. 71 00:06:20,200 --> 00:06:22,200 We'd be trying to make a baby. 72 00:06:22,200 --> 00:06:29,200 More than trying, it would almost certainly succeed. 73 00:06:30,200 --> 00:06:37,200 We'd all be scanned and tested enough where the ship would know if one or both of us weren't capable of reproducing. 74 00:06:38,200 --> 00:06:47,200 And now that this light has gotten to yellow, it means my impact is causing me to ovulate and pumping hormones into my system to make me more fertile. 75 00:06:47,200 --> 00:06:52,200 Do you think I'm joking about us? 76 00:06:53,200 --> 00:06:55,200 Give me a rest. 77 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 I'll hold my implant close to yours. 78 00:06:59,200 --> 00:07:02,200 See how yours cycles between red and yellow now? 79 00:07:03,200 --> 00:07:10,200 All you have to do is signal your acceptance to the match, and it will turn solid yellow when you're around me. 80 00:07:11,200 --> 00:07:13,200 You'll be fertile, too. 81 00:07:13,200 --> 00:07:18,200 I thought about this for a long time, obviously. 82 00:07:19,200 --> 00:07:24,200 The fact that I'm here and telling you about this should tell you what you need to know. 83 00:07:25,200 --> 00:07:35,200 I could have told the computer no, and not told you anything about this entire embarrassing situation, but there is the mission to think about. 84 00:07:35,200 --> 00:07:45,200 This mutation is huge, and the ship wants to establish it in the ship's population, but it needs to strengthen it first. 85 00:07:46,200 --> 00:07:49,200 Our children would have a dominant version of it. 86 00:07:50,200 --> 00:07:57,200 The ship would give them virtually unlimited rights to breed with anyone on the ship so that it eventually became part of the entire crew. 87 00:07:58,200 --> 00:08:00,200 But the ship has a fickle side. 88 00:08:00,200 --> 00:08:05,200 If we don't agree, it may just decide to not match us up with anyone ever again. 89 00:08:06,200 --> 00:08:08,200 And I do want children. 90 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 You do, too. 91 00:08:11,200 --> 00:08:16,200 That's central to the mission and to who we are. 92 00:08:19,200 --> 00:08:24,200 I guess the urge is strong enough in me that I'd even have my brother's baby. 93 00:08:25,200 --> 00:08:27,200 No one needs to know. 94 00:08:27,200 --> 00:08:30,200 There are so many anonymous breedings on the ship. 95 00:08:31,200 --> 00:08:36,200 Our parents are the exception, where they actually married and allowed to have multiple children with each other. 96 00:08:37,200 --> 00:08:39,200 Only the computer would know. 97 00:08:40,200 --> 00:08:42,200 And us, of course. 98 00:08:44,200 --> 00:08:46,200 I don't know if you've ever had sex before. 99 00:08:47,200 --> 00:08:49,200 I sure haven't. 100 00:08:50,200 --> 00:08:54,200 I know you haven't been chosen to breed before, or you would have told us the honor. 101 00:08:54,200 --> 00:08:58,200 But I think you were too busy trying to study for the bridge crew. 102 00:08:59,200 --> 00:09:03,200 You didn't have time for sex or fun as well. 103 00:09:04,200 --> 00:09:10,200 Well, here's our chance to have sex and to breed. 104 00:09:11,200 --> 00:09:17,200 It's all very exciting because of being chosen, but scary because of who we are to each other. 105 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 But I'd still do it. 106 00:09:20,200 --> 00:09:28,200 I probably wouldn't have done it for fun if you'd asked in the past, but I do look up to you so much. 107 00:09:29,200 --> 00:09:35,200 I know it's wrong, but now the ship is saying it's okay. 108 00:09:36,200 --> 00:09:40,200 Maybe you never wanted to, or maybe it just didn't occur to you. 109 00:09:41,200 --> 00:09:47,200 Maybe you didn't think I wanted to, but the ship is saying it's okay. 110 00:09:47,200 --> 00:09:52,200 Maybe I wanted to, but the ship is saying it should. 111 00:09:53,200 --> 00:09:56,200 And I'm saying I will if you want. 112 00:09:57,200 --> 00:09:59,200 I'll let my brother mate with me. 113 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 I'll let you impregnate me. 114 00:10:03,200 --> 00:10:11,200 All you have to do is accept and turn your light to yellow, so you're fertile too. 115 00:10:11,200 --> 00:10:20,200 Right now, I think I'd still do it even if you left your light as red and there was no chance of a baby. 116 00:10:21,200 --> 00:10:28,200 But if we're gonna have sex, and it should be to reproduce and do our part to the mission, 117 00:10:29,200 --> 00:10:34,200 if it helps, I'm not wearing any panties under my schoolgirl uniform. 118 00:10:35,200 --> 00:10:38,200 Maybe you won't want to get naked with me. 119 00:10:38,200 --> 00:10:47,200 Maybe that would be too weird, but all you need to do is access my pussy, and it's accessible right now. 120 00:10:48,200 --> 00:10:51,200 See? I'll lift up my skirt to show you. 121 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 It's wet too. 122 00:10:54,200 --> 00:10:58,200 I think it's the hormones the implant is putting into my system, 123 00:10:59,200 --> 00:11:03,200 or maybe that I was touching myself a little while I waited for you. 124 00:11:03,200 --> 00:11:11,200 I figured that if I was a little horny when you got here, that would give me the courage, and it did. 125 00:11:12,200 --> 00:11:15,200 Now it's your turn to show me yours. 126 00:11:16,200 --> 00:11:20,200 But I can help with that if you're nervous about it. 127 00:11:21,200 --> 00:11:26,200 I remember how I ran my hands over your bridge uniform when you first got it, 128 00:11:27,200 --> 00:11:30,200 all over your chest and arms to feel the smooth fabric of it. 129 00:11:30,200 --> 00:11:32,200 But I felt muscles underneath. 130 00:11:33,200 --> 00:11:39,200 That was more exciting to touch than the uniform, although I didn't want to admit it. 131 00:11:40,200 --> 00:11:48,200 But now, I'm rubbing a different part of your uniform, and it's not muscle under there. 132 00:11:49,200 --> 00:11:51,200 It's your cock. 133 00:11:51,200 --> 00:11:59,200 Now, this uniform will soon enough attract the girls to have sex for fun. 134 00:12:00,200 --> 00:12:05,200 But this cock, I feel this will make it even funner. 135 00:12:06,200 --> 00:12:11,200 Let me undo your pants, and pull them and your underwear down. 136 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 Your cock is free now. 137 00:12:14,200 --> 00:12:21,200 Just like you're free to have sex with me, to impregnate me if you wish. 138 00:12:22,200 --> 00:12:27,200 Just let me hold my wrist to yours again, so the light cycles. 139 00:12:28,200 --> 00:12:36,200 Yellow, red, and back again, over and over. 140 00:12:36,200 --> 00:12:43,200 Mine is already solid yellow, but if I run my fingers over it like this, 141 00:12:44,200 --> 00:12:49,200 mine is close to yours, it flashes green and yellow now. 142 00:12:50,200 --> 00:12:55,200 Just do the same with yours, and we'll both be green, 143 00:12:56,200 --> 00:13:00,200 and we can breed just as the ship wants us to. 144 00:13:00,200 --> 00:13:07,200 You know it's my greatest wish to have children, and you know how much I adore you. 145 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 This is the best of both worlds. 146 00:13:12,200 --> 00:13:17,200 If you'll accept, please accept. 147 00:13:18,200 --> 00:13:23,200 I love you so much, and I want your baby. 148 00:13:23,200 --> 00:13:29,200 Thank you, my sweet brother. Our lights are now both bright green, 149 00:13:30,200 --> 00:13:36,200 signaling full fertility for both of us, but on a more human level. 150 00:13:37,200 --> 00:13:45,200 You're so hard, and I'm so wet, and we're here together. 151 00:13:45,200 --> 00:13:52,200 And the right parts of us are naked, and your bed is right over there. 152 00:13:53,200 --> 00:13:57,200 I'll get into it now, on my hands and knees. 153 00:13:58,200 --> 00:14:02,200 Doggy style is one of the recommended breeding positions, 154 00:14:03,200 --> 00:14:06,200 and this is the one that intrigues me the most. 155 00:14:07,200 --> 00:14:10,200 I hope you don't mind. 156 00:14:10,200 --> 00:14:14,200 Then I can lift up the hem of my skirt so you can see I'm not wearing panties, 157 00:14:15,200 --> 00:14:18,200 and see how wet I am for you. 158 00:14:19,200 --> 00:14:23,200 Then you get behind me, in your handsome uniform, 159 00:14:24,200 --> 00:14:28,200 with your even more handsome cock threatening to launch from it. 160 00:14:29,200 --> 00:14:32,200 I can feel your weight affect the mattress, 161 00:14:33,200 --> 00:14:36,200 and then your hands. 162 00:14:36,200 --> 00:14:39,200 I can feel your weight affect the mattress, 163 00:14:40,200 --> 00:14:45,200 and then your hands caressing my hips and my bare bottom. 164 00:14:46,200 --> 00:14:50,200 It feels so wonderful. 165 00:14:51,200 --> 00:14:59,200 Oh, and that feels even better as your cock finally touches my pussy. 166 00:15:00,200 --> 00:15:03,200 A shiver of anticipation runs through my body. 167 00:15:03,200 --> 00:15:10,200 I'm about to lose my virginity, and almost certainly become pregnant. 168 00:15:11,200 --> 00:15:18,200 It's a big day for me, so please don't spoil it for me by having a second thought. 169 00:15:19,200 --> 00:15:23,200 You need to put yourself inside of me. 170 00:15:24,200 --> 00:15:28,200 Your cock, and then your cum. 171 00:15:28,200 --> 00:15:35,200 Yes, grab onto my hips, use them for leverage, 172 00:15:36,200 --> 00:15:39,200 and then drive yourself into me. 173 00:15:44,200 --> 00:15:49,200 You've done it, my brother. You've checked my virginity. 174 00:15:52,200 --> 00:15:56,200 On Earth so long ago, this would be a crime. 175 00:15:56,200 --> 00:16:02,200 But we have the ships for mesh, and we are doing a good thing here. 176 00:16:03,200 --> 00:16:06,200 Doesn't it feel so good to be inside of my pussy, 177 00:16:07,200 --> 00:16:11,200 and won't it feel even better to move in it, 178 00:16:12,200 --> 00:16:15,200 like you should start doing right now? 179 00:16:20,200 --> 00:16:22,200 Yes, just like that. 180 00:16:22,200 --> 00:16:28,200 See how perfectly we fit together, and move together. 181 00:16:30,200 --> 00:16:35,200 Even if I'm a little younger than normal, it still works well. 182 00:16:36,200 --> 00:16:40,200 But I'm old enough to breed, and that's the most important thing. 183 00:16:41,200 --> 00:16:45,200 Old enough to breed now, and for years to come. 184 00:16:46,200 --> 00:16:49,200 Keep going. You can go harder. 185 00:16:49,200 --> 00:16:55,200 Don't let me being your little sister stop you from fucking me as hard as you want. 186 00:16:56,200 --> 00:17:01,200 I'm in good physical shape, and the ship cleared me for this vigorous sexual activity, 187 00:17:02,200 --> 00:17:08,200 and the excitement, and hormones, and all of that wants it to be very vigorous. 188 00:17:08,200 --> 00:17:18,200 Very vigorous. So fuck me harder. Please, fuck your little sister harder. 189 00:17:19,200 --> 00:17:23,200 Yes, forget that I'm your little sister. 190 00:17:24,200 --> 00:17:27,200 Actually, don't forget that, please. 191 00:17:28,200 --> 00:17:34,200 But don't let it slow you down, or make you drive yourself into me with any less passion. 192 00:17:34,200 --> 00:17:42,200 We both need this. Maybe not with each other, but that's what the ship decreed for us. 193 00:17:44,200 --> 00:17:47,200 But I think it's working out very well with us. 194 00:17:48,200 --> 00:17:52,200 I'm feeling so much pleasure from you thrusting into me from behind. 195 00:17:53,200 --> 00:17:56,200 It's not just the hormones either. 196 00:17:58,200 --> 00:18:00,200 I think it's you. 197 00:18:00,200 --> 00:18:07,200 It's you and your cock that are going to make me come, to make me pregnant. 198 00:18:08,200 --> 00:18:10,200 The hormones just help. 199 00:18:11,200 --> 00:18:14,200 I'm so ready for you to do both. 200 00:18:15,200 --> 00:18:18,200 I want to feel your calm deep inside of me. 201 00:18:19,200 --> 00:18:23,200 I want to see my light change to gold to show that I'm pregnant, 202 00:18:23,200 --> 00:18:30,200 and eventually to blue or pink depending on if it's a girl or a boy. 203 00:18:31,200 --> 00:18:39,200 Most of all, I want us both to come and for it to feel better than anything in the whole ship. 204 00:18:40,200 --> 00:18:47,200 Are you ready? Are you ready to come and to impregnate your own sister with your baby? 205 00:18:47,200 --> 00:18:52,200 Please do it, my sweet, sweet brother. 206 00:18:53,200 --> 00:18:57,200 I've always wanted to be a mother, and I'm so happy to be your lover, 207 00:18:57,200 --> 00:19:20,200 and I desperately want to have an orgasm now and to be filled with your calm. 208 00:19:20,200 --> 00:19:27,200 That was far more enjoyable than I thought it should have been given were brother and sister. 209 00:19:28,200 --> 00:19:35,200 I feel deliciously naughty right now, but the ship said it was okay. 210 00:19:36,200 --> 00:19:43,200 Now lie down next to me while we catch our breath, and I'll let gravity help my fertilization. 211 00:19:43,200 --> 00:19:51,200 It shouldn't take long. If a woman is ready, it only takes a few minutes for conception to occur, 212 00:19:52,200 --> 00:19:55,200 and the implant makes sure I'm ready. 213 00:19:56,200 --> 00:20:01,200 So, watch the green light on my implant and cross your fingers. 214 00:20:02,200 --> 00:20:09,200 It just went gold! Your sperm found my egg and I'm fertilized. 215 00:20:09,200 --> 00:20:15,200 There's much more to it, of course, but it's started. 216 00:20:16,200 --> 00:20:22,200 According to protocol, our duty to each other is over. 217 00:20:23,200 --> 00:20:35,200 You've successfully impregnated me, but the hormones or maybe my body or any number of things seem to be keeping you so very hard. 218 00:20:35,200 --> 00:20:43,200 So, although it's completely unnecessary, at least from a breeding standpoint, 219 00:20:44,200 --> 00:20:50,200 we could most definitely do this again if you'd like, and whenever you'd like. 220 00:20:51,200 --> 00:21:01,200 Just because I'm getting the baby I wanted doesn't mean there's so much more I want from my big brother, and so much more that I want to give. 221 00:21:01,200 --> 00:21:11,200 Oh, I'm so going to enjoy being your breeding partner, big brother.