1 00:00:00,000 --> 00:00:17,000 No questions. No questions now. Her grace wants to speak with you. Hands off and be good. 2 00:00:17,000 --> 00:00:26,480 And I know you, alright? Try not to stare. Stare at me, while it's still not monstrously 3 00:00:26,480 --> 00:00:32,280 inappropriate. Come evening, I'll already be another man's wife. And you'll have to seek 4 00:00:32,280 --> 00:00:39,320 out some other cleavage to celebrate over. My pretty young cousin perhaps? Or that harpy, 5 00:00:39,320 --> 00:00:47,640 you all the same treat as a woman? Such a sweet and obliging young man, making every lady that 6 00:00:47,640 --> 00:00:56,880 happens to pass you by feel lovely, desirable, and special. If I didn't love my fiancée, 7 00:00:56,880 --> 00:01:13,200 I'd be in big, big trouble. There, her grace wants to ask you for a favour. Behave. Are you 8 00:01:13,200 --> 00:01:19,640 not going to say good afternoon to your lady and your godmother? Good. That's more like 9 00:01:19,640 --> 00:01:31,640 it. So, how shall I put this? We need you. Suzanne, help. It's just a little joke we're 10 00:01:31,640 --> 00:01:43,200 playing. And for that, we need you. And you will have to be a girl for a while. I mean, 11 00:01:43,200 --> 00:01:49,760 you will remain the way the god created you, but we want to teach someone a lesson. And 12 00:01:49,760 --> 00:01:55,660 for that, we need a handsome lad like you. A good sport who will not object to wearing 13 00:01:55,660 --> 00:02:02,720 a skirt for the evening. And a lady stays. And a bonnet. And something curls. And a better 14 00:02:02,720 --> 00:02:08,320 coat. You can keep your drawers and stockings and shoes on. It's all very innocent. Just 15 00:02:08,320 --> 00:02:14,600 one little frolic before you go off to be the man's man, the soldier and all. What 16 00:02:14,600 --> 00:02:20,720 kind of lesson? And whom will it be taught to? What a smart lad. That's a very important 17 00:02:20,720 --> 00:02:27,080 question. The lesson would be that of how ridiculous it is for a married man to go skirt-chasing. 18 00:02:27,080 --> 00:02:34,320 And the person in question would be the count. No harm will come to you. If things go as 19 00:02:34,320 --> 00:02:39,840 we plan, his grace will be in no position to threaten anyone. Deeply contrite and meek 20 00:02:39,840 --> 00:02:47,440 as a lamb. Hopefully. And if things go wrong, he'll just mount and trot off peacefully 21 00:02:47,440 --> 00:02:53,280 as he was supposed to do anyway. The backpack, the helmet, the cannons, the bullets, all 22 00:02:53,280 --> 00:03:03,400 that. Arguably still better than his grace and his fury. Very true. So, are you in? You 23 00:03:03,400 --> 00:03:09,920 won't say no to your godmother and to our charming, charming bride on her special day. 24 00:03:09,920 --> 00:03:14,760 Please do not tell me that Chevor is dead. You know that he'll do anything for a lady. 25 00:03:14,760 --> 00:03:21,160 Let alone two ladies. We'll live in shape, please. Please, young man, please. Please. 26 00:03:21,160 --> 00:03:34,200 Your grace. Please. I knew you'd agree. Aren't you a dear? Undress them, young man, and we 27 00:03:34,200 --> 00:03:39,560 shall pick something for you to wear. Don't just drop your coat on the floor like that. 28 00:03:39,560 --> 00:03:45,760 Here, let me tell you, as a chambermaid, these are impossible to iron after you wash them. 29 00:03:45,760 --> 00:03:51,080 So you want to keep them as clean as possible. You, with your love for fine clothes, should 30 00:03:51,080 --> 00:04:01,120 know. Get on with it. Now the waistcoat. Ha! This embroidery is better than that on my wedding 31 00:04:01,120 --> 00:04:09,400 gown. What's that about? If you are so displeased with the waistcoat, tear it off, then. Right. 32 00:04:09,400 --> 00:04:16,280 This chest, your grace, this chest. Young man, please, please, please take good care of it 33 00:04:16,280 --> 00:04:23,480 when you go off to war. Don't run into some stupid bayonet runner. Look, your grace, just 34 00:04:23,480 --> 00:04:36,520 look at him. Breathe. Ah, yes. And the heartbeat. Oh, my. I can see it. And it seems to get 35 00:04:36,520 --> 00:04:44,120 even more violent when I feel it with my hand. A question as burning as his cheeks. Do we 36 00:04:44,120 --> 00:04:50,960 leave the shirt on, or do we take it off? I'd say we take it off. We need to see some 37 00:04:50,960 --> 00:05:00,320 cleavage. Sew you under the sleeves, and I'll take care of the laces up here. To tell you 38 00:05:00,320 --> 00:05:05,840 the truth, I'm a bit uncomfortable playing with him, like with some fashion doll. Shouldn't 39 00:05:05,840 --> 00:05:13,240 we, like, talk? He's enjoying it, can't you tell? And he's too stung to speak anyway, 40 00:05:13,240 --> 00:05:25,080 so it's alright. Good God, the skin is smaller and cleaner than mine. That's not fair. This 41 00:05:25,080 --> 00:05:34,160 stays, Suzan. Are you shivering, darling? Don't be. We'll dress you up in no time, 42 00:05:34,160 --> 00:05:47,560 as pretty as a picture. There you go. Arms, darling. Up, up. Turn around. Now lace it. 43 00:05:47,560 --> 00:06:03,640 There you go. Patience, young man. Patience. Now pull. Tighten. Yes, young man, you'll 44 00:06:03,640 --> 00:06:12,880 have to suck it all in for a while. We want to see a lovely, narrow waist. I'll have 45 00:06:12,880 --> 00:06:22,800 to help your chest up a little, to make it look more... plump. Oh my God. It's like 46 00:06:22,800 --> 00:06:30,160 me and the galleys back at the convent all over again. The poor thing developed rather 47 00:06:30,160 --> 00:06:36,120 late, and I taught her to sort of lift and squeeze her breasts out to make them appear 48 00:06:36,120 --> 00:06:45,560 bigger. Let me tell you, young man, as manly as you are, you have bigger breasts than she 49 00:06:45,560 --> 00:06:58,920 ever had. Much bigger. They look simply delicious like this. Breathe. Breathe with me. It's 50 00:06:58,920 --> 00:07:14,920 all going well. In, out. Now that you're a girl, get used to it. Tighter, Susan. Tighter. 51 00:07:14,920 --> 00:07:28,640 Isn't this beautiful? Skin, though. Completely unfair. Now comb your hair back for us, young 52 00:07:28,640 --> 00:07:41,400 man. Which wig, my lady? I think that one. Give it to me. I'll have a look. Wait. This 53 00:07:41,400 --> 00:07:53,920 one doesn't go with his eyes. This one? That's better. Let's try. I feel like an artist. 54 00:07:53,920 --> 00:07:58,520 It's impossible to believe how little it took to turn this lady well into the prettiest 55 00:07:58,520 --> 00:08:12,800 girl I've ever seen. Just look at those lips. Without any paint, even. Succulent. Who knows? 56 00:08:12,800 --> 00:08:19,880 Maybe he is in fact a girl. Are you, darling? Maybe you have been fooling us over here all 57 00:08:19,880 --> 00:08:26,560 the while. Maybe we should check. I mean, I have his godmother. I saw him christened, 58 00:08:26,560 --> 00:08:37,560 but who knows what could have happened over the years. What if I stretch my hand and touch 59 00:08:37,560 --> 00:08:52,600 a little bit just there? No. I definitely feel something. Oh, young man, don't be so 60 00:08:52,600 --> 00:09:02,600 nervous. Smile. It's a happy occasion, after all. A wedding day. Well, not yours, but still. 61 00:09:02,600 --> 00:09:09,080 You call it a happy occasion, but this here feels a bit wrong. Wrong, my dear Suson, is 62 00:09:09,080 --> 00:09:14,320 subject to gradation. It's very wrong to marry a girl off to one's palate, only to 63 00:09:14,320 --> 00:09:21,720 have it easier to rape. It's wrong to try and fuck everything that moves. And barely 64 00:09:21,720 --> 00:09:28,400 touching a not unwilling young man like that through four layers of fabric, for Christ's 65 00:09:28,400 --> 00:09:37,720 sake. Please, it's nothing. Just us girls fooling around. Well, I wouldn't say that 66 00:09:37,720 --> 00:09:46,600 you're barely touching him. From where I am standing now, it looks like you are stroking 67 00:09:46,600 --> 00:09:54,160 him, Your Grace, if you'll pardon my expression. Look the other way, then. I better still come 68 00:09:54,160 --> 00:10:02,680 closer and let us share the responsibility. Yes, give me your hand, Suson. There. Now 69 00:10:02,680 --> 00:10:08,960 you are my partner in crime, and it's absolutely in your own best interest to stop being such 70 00:10:08,960 --> 00:10:17,280 a mighty bore. Looks like he likes it, Your Grace. What's not to like? Two very, very 71 00:10:17,280 --> 00:10:23,280 attractive women of totally different social status and physical description, and the varieties 72 00:10:23,280 --> 00:10:29,080 of spice of life, as I've been told. Two women lured him into this little fragrant 73 00:10:29,080 --> 00:10:35,960 boudoir, made him undress under a ridiculous pretext that can fool all this sweet and experienced 74 00:10:35,960 --> 00:10:45,400 lad like him, and are now stroking him, both at the same time. What's not to like? As a 75 00:10:45,400 --> 00:10:53,920 virgin. Ha-ha. I'm not supposed to know such things, but isn't he going to spill his seed 76 00:10:53,920 --> 00:11:00,040 if we go on much longer? Oh, you're absolutely right. Such a shame that your mother's not 77 00:11:00,040 --> 00:11:06,960 around to instruct you about married life. I can make up for this. That wouldn't be necessary, 78 00:11:06,960 --> 00:11:19,240 but thank you. Why are we still stroking him? Because we can. Because it's so amusing. But 79 00:11:19,240 --> 00:11:32,720 you were saying? Right. It's not that we haven't done anything with my father. How is he? Dashing. 80 00:11:32,720 --> 00:11:38,120 I mean, when he grabs me by the waist and trusts me hard against him, grinding and ralping 81 00:11:38,120 --> 00:11:44,280 and kissing. I really shouldn't be touching our pretty girl there, Your Grace, and neither 82 00:11:44,280 --> 00:11:52,640 should you. No matter what you say, it's still wrong. Alas, you're absolutely right. Let 83 00:11:52,640 --> 00:11:58,360 us be boring, moral, and just let him be. Terribly sorry, my lovely one, you'll have 84 00:11:58,360 --> 00:12:03,320 to remain in the state of the most painful arousal, because that's the right thing to 85 00:12:03,320 --> 00:12:10,800 do. Apparently. Once we dress you completely, no one will see a thing, so it's all right. 86 00:12:10,800 --> 00:12:16,480 If a little disappointing. I know. Let's put on an extra petticoat on him, so that we won't 87 00:12:16,480 --> 00:12:27,680 be tempted. Fine, fine, fine. I think this one. Wide lace. Looks so nice on him. On the 88 00:12:27,680 --> 00:12:34,120 other hand, leaving him like this would be inhumane. Also true. But how shall we go about 89 00:12:34,120 --> 00:12:45,120 it? Well, he still has both his hands. He can take care of himself. He'd better. And 90 00:12:45,120 --> 00:12:50,000 to that end, young man, I suggest you to lift all these petticoats and drop your drawers 91 00:12:50,000 --> 00:12:57,320 after all. It would be most awkward walking around if you come still wearing them. 92 00:12:57,320 --> 00:13:05,240 Moist. Sticky. Uncomfortable. Yes, yes, yes, just undo the laces, just undo the laces 93 00:13:05,240 --> 00:13:19,080 and let them drop. Is it just me, or is this completely depraved? Debushed. Wicked. Just 94 00:13:19,080 --> 00:13:27,400 let them light your feet. It's nice. It makes you stay still, like a good boy. Meanwhile, 95 00:13:27,400 --> 00:13:33,320 use this. There's a bit of lace and embroidery on it too, so it's somewhat stiff, but maybe 96 00:13:33,320 --> 00:13:41,000 that would be even more pleasurable. Just go gently. You don't want to scratch your 97 00:13:41,000 --> 00:13:48,720 most sensitive butt with all the needlework. If it helps, it's her grace's handkerchief. 98 00:13:48,720 --> 00:13:55,120 She keeps it right between her soft, full-fragrant breasts. You can even smell the perfume on 99 00:13:55,120 --> 00:14:01,920 it. It's much better than that ribbon. Better for this particular not-it-purpose anyway. 100 00:14:01,920 --> 00:14:14,320 That's it, that's it. Go on, yes, harder, harder, faster. Just imagine the wedding. 101 00:14:14,320 --> 00:14:21,120 Lots of flowers, music, wine, pretty dresses, and in the middle of all that, the loveliest 102 00:14:21,120 --> 00:14:30,400 girl. You. Yes, be careful, or people will take you for the bride. Our beautiful girl 103 00:14:30,400 --> 00:14:39,840 will turn quite a few heads there. I shall be so proud. Don't stop, don't stop, don't 104 00:14:39,840 --> 00:14:51,760 dare stop. Men will be drooling over this neck and cleavage. Some women too. I think 105 00:14:51,760 --> 00:15:00,800 we'll have to cover up his arms somehow, or they won't bite. They look just too strong. 106 00:15:00,800 --> 00:15:13,760 Those arms, oh my god. Definitely. His arm walking furiously like that. Maybe the only 107 00:15:13,760 --> 00:15:22,160 little thing about him that's left now. Except for the thing in his hand. Oh, with it covered 108 00:15:22,160 --> 00:15:28,640 by all the pedicabs like this, it might as well not be there for all we know. Just another 109 00:15:28,640 --> 00:15:36,640 girl excited about the wedding, fantasizing of the wedding of her own parents. Yes. Rabbit 110 00:15:36,640 --> 00:15:42,240 darling, girls are allowed to have some fun now and then. Yes, that's what it is, that's 111 00:15:42,240 --> 00:15:50,400 what it is, just girls having fun. Maybe we should join? That would be completely inappropriate, 112 00:15:50,400 --> 00:15:56,160 but we can choose him one, I think. We cannot be long enough. Since we are making the soul 113 00:15:56,160 --> 00:16:08,160 so innocent. How about some innocent sweet pecs on his cheek? Great idea. Yeah, good. 114 00:16:08,160 --> 00:16:30,160 Come on, come on in. Come on, come on in. Come on in. Come on in, come on in. Not in 115 00:16:30,160 --> 00:16:34,160 Such an old trick. Every girl knows it. 116 00:16:34,160 --> 00:16:37,160 That's how you make them look prettier. 117 00:16:38,160 --> 00:16:41,160 Should we paint your cheeks too? 118 00:16:41,160 --> 00:16:46,160 No. You are blushing so hard as it is. 119 00:16:48,160 --> 00:16:54,160 Let me tell you, whoever ends up with this charming creature that you are... 120 00:16:54,160 --> 00:16:55,160 Oh yes, like that. 121 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 ...will be incredibly lucky. 122 00:16:57,160 --> 00:16:59,160 I wouldn't want that. 123 00:16:59,160 --> 00:17:02,160 What do you might look like doing that? 124 00:17:03,160 --> 00:17:05,160 Now I know. 125 00:17:05,160 --> 00:17:07,160 Don't be shy. 126 00:17:08,160 --> 00:17:10,160 You cannot see anything. 127 00:17:10,160 --> 00:17:12,160 There you go. 128 00:17:13,160 --> 00:17:16,160 There's no need to look the other way. 129 00:17:17,160 --> 00:17:20,160 Nothing to be embarrassed about, my lovely one. 130 00:17:22,160 --> 00:17:23,160 There you go. 131 00:17:23,160 --> 00:17:25,160 So, I have a question. 132 00:17:25,160 --> 00:17:28,160 We'll get to keep the head cheek after you're finished. 133 00:17:30,160 --> 00:17:32,160 Would you like to have it? 134 00:17:33,160 --> 00:17:36,160 Something to remember this day by? 135 00:17:40,160 --> 00:17:41,160 You can keep it. 136 00:17:41,160 --> 00:17:43,160 Please, please. 137 00:17:44,160 --> 00:17:45,160 Let it go. 138 00:17:49,160 --> 00:17:50,160 Let it go. 139 00:17:50,160 --> 00:17:54,160 Don't hold back. 140 00:17:58,160 --> 00:18:00,160 It's so essential. 141 00:18:00,160 --> 00:18:02,160 Go faster. 142 00:18:03,160 --> 00:18:05,160 It's also an option. 143 00:18:05,160 --> 00:18:06,160 Do it for us. 144 00:18:06,160 --> 00:18:08,160 Do it for yourself. 145 00:18:08,160 --> 00:18:11,160 Don't come for us, my lovely one. 146 00:18:11,160 --> 00:18:17,160 That's it, just a little more. 147 00:18:22,160 --> 00:18:24,160 That's it, that's it. 148 00:18:30,160 --> 00:18:33,160 Father, you know how you like it. 149 00:18:33,160 --> 00:18:35,160 It makes you so feel good. 150 00:18:37,160 --> 00:18:39,160 You're not doing anything wrong. 151 00:18:39,160 --> 00:18:42,160 It's all so nice and sweet, right? 152 00:18:46,160 --> 00:18:48,160 My lovely girl. 153 00:18:48,160 --> 00:18:50,160 Please, please, please. 154 00:18:50,160 --> 00:18:52,160 Make yourself feel good. 155 00:18:52,160 --> 00:18:54,160 Keep it strong. 156 00:18:54,160 --> 00:18:56,160 There you go. 157 00:19:06,160 --> 00:19:08,160 It's beautiful. 158 00:19:08,160 --> 00:19:10,160 That's it, that's it. 159 00:19:17,160 --> 00:19:21,160 Well, that was so hard, darling. 160 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 Where is my fan? 161 00:19:26,160 --> 00:19:28,160 Clean up, young man. 162 00:19:28,160 --> 00:19:29,160 Here's some water. 163 00:19:29,160 --> 00:19:32,160 We'd better finish dressing him up now. 164 00:19:34,160 --> 00:19:36,160 I got so distracted. 165 00:19:36,160 --> 00:19:37,160 Which gown is it again? 166 00:19:37,160 --> 00:19:39,160 That one. 167 00:19:39,160 --> 00:19:43,160 With the birds and long sleeves. 168 00:19:44,160 --> 00:19:46,160 There we go. 169 00:19:46,160 --> 00:19:48,160 Turn around, darling. 170 00:19:48,160 --> 00:19:51,160 Let me straighten your wig. 171 00:19:52,160 --> 00:19:56,160 Just a couple of flowers here. 172 00:19:57,160 --> 00:19:59,160 In the future. 173 00:20:01,160 --> 00:20:03,160 A necklace. 174 00:20:03,160 --> 00:20:05,160 A necklace. 175 00:20:05,160 --> 00:20:07,160 There. 176 00:20:07,160 --> 00:20:11,160 And you're good to go. 177 00:20:13,160 --> 00:20:17,160 Thank you for agreeing to help us out. 178 00:20:17,160 --> 00:20:34,160 It will be so much fun.