1 00:00:30,000 --> 00:00:39,000 You are finally back to your senses, that's good, it will be so much more fun this way. 2 00:00:43,000 --> 00:00:52,000 I'd like the man to be aware of what is down to him, aware and appreciative. 3 00:00:52,000 --> 00:01:02,000 Let's tell my god. Stop struggling. 4 00:01:05,000 --> 00:01:13,000 This is not the part when you struggle. You might want to save it for later. 5 00:01:13,000 --> 00:01:21,000 Save your strength and all the defiance for the future, the way it will not belong. 6 00:01:25,000 --> 00:01:34,000 If your brother is any good, and I've heard that he is, he will be here before you know it. 7 00:01:34,000 --> 00:01:50,000 And I'll have you both, and we shall be able to proceed to the really fun part. 8 00:01:50,000 --> 00:02:08,000 And while we are waiting with you strapped so perfectly to this chair, I thought, why shouldn't I amuse myself at your expense? 9 00:02:08,000 --> 00:02:18,000 I've been watching you for a very long time, after your business hours too. 10 00:02:19,000 --> 00:02:26,000 So now I'm a little intrigued as to what all the fuss is about. 11 00:02:26,000 --> 00:02:45,000 You are not quite my type, but you are supposed to be a big deal, and I want to be able to say one day that I used my meat seat on one of the legendary Winchester brothers. 12 00:02:46,000 --> 00:02:51,000 It will make a hell of a conversation piece down below. 13 00:02:51,000 --> 00:03:03,000 Have you ever tried having your worst enemy completely at your mercy in the most intimate way? 14 00:03:06,000 --> 00:03:12,000 If by any miracle you survive, you should try it. 15 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 It's awesome. 16 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 Better than pie. 17 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Do you like this meat seat by the way? 18 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 This great student is still in there, and she is having a ball. 19 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 I mean, all things considered. 20 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 I'll just look at you. 21 00:03:54,000 --> 00:04:00,000 Like a male model, the producer's hired to save a lame show. 22 00:04:00,000 --> 00:04:14,000 You and your brother are just like this tiny little pocket-sized boy band, so that the girls would have some choice who's poster to put in their bedrooms. 23 00:04:14,000 --> 00:04:33,000 Sorry, dear paying audience, the show will be cancelled in a few hours, because both stars will be, how shall I put this, otherwise engaged. 24 00:04:33,000 --> 00:04:43,000 The meat hooks await. 25 00:04:44,000 --> 00:04:50,000 But, well, this gorgeous boy is still in one piece. 26 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 And your brother is still on his way. 27 00:04:55,000 --> 00:05:02,000 I think I'll continue. 28 00:05:25,000 --> 00:05:31,000 Still struggling, huh? 29 00:05:32,000 --> 00:05:41,000 If you're planning to escape, you might also want to plan where to find a new pair of pants. 30 00:05:42,000 --> 00:05:47,000 These are practically non-existent now. 31 00:05:47,000 --> 00:05:54,000 Torn apart at the crotch like that. 32 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 The shirt is still fine. 33 00:06:06,000 --> 00:06:13,000 I think I only tore off a few buttons when I ripped it open before. 34 00:06:13,000 --> 00:06:24,000 Your arms, tied to the back of the chair like this, really make your chest look good, you know? 35 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 You must have arms to kill for. 36 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 But I'm not wasting my time on undressing you now. 37 00:06:36,000 --> 00:06:43,000 Would you like having this girl before you're tied up like that? 38 00:06:44,000 --> 00:06:50,000 You should have heard her moan, yes, in my head. 39 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 She's a girl. 40 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 Too bad, it won't happen. 41 00:06:59,000 --> 00:07:06,000 How do you like my choice of restraints, by the way? 42 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 On one hand, humans are pretty easy to hold in place. 43 00:07:13,000 --> 00:07:22,000 You need no magic, no sigils, no liquids spilled, no insulin spilled. 44 00:07:22,000 --> 00:07:32,000 On the other hand, a variety of all the means and devices are just mind-blowing. 45 00:07:33,000 --> 00:07:40,000 You can have wraps, chains, tape, latex, leather. 46 00:07:41,000 --> 00:07:47,000 I bet your ass would look good in latex. 47 00:07:47,000 --> 00:07:52,000 I like leather, though. 48 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Manly. 49 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Fashioned. 50 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Closer to nature. 51 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 And the way it smells. 52 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Love it. 53 00:08:08,000 --> 00:08:15,000 And mixed with your first sweat right now. 54 00:08:16,000 --> 00:08:21,000 Smells even better. 55 00:08:26,000 --> 00:08:31,000 I am a kind-hearted creature, after all. 56 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 I think I'll cut the strap that goes across your chest. 57 00:08:36,000 --> 00:08:43,000 I want to see you struggle for each breath as I go on. 58 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 It would be so much fun to make you come. 59 00:08:59,000 --> 00:09:14,000 Just imagine your brother arrives and finds you here, whimpering, moaning and begging. 60 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 You're not the begging kind. 61 00:09:20,000 --> 00:09:28,000 Every man is the begging kind. 62 00:09:29,000 --> 00:09:35,000 You just must know where to apply the pressure. 63 00:09:36,000 --> 00:09:41,000 So, imagine the scene. 64 00:09:42,000 --> 00:09:47,000 Come on, you can move on. 65 00:09:47,000 --> 00:09:52,000 Are the thoughts of your brother a kind of a mood killer? 66 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Shame. 67 00:09:56,000 --> 00:10:01,000 The girl is dying to have a threesome with you two, by the way. 68 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 You are a legend. 69 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 That comes with certain responsibilities. 70 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 And crazy fans. 71 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Come on, it could be fun. 72 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 Crushing this pretty thing between your bodies. 73 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Fucking cabrins out. 74 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 You two share the womb, you can share the vagina. 75 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Come on. 76 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 It's not like I imply that you would be doing stuff to each other. 77 00:10:34,000 --> 00:10:42,000 Although, let me tell you, it wasn't uncommon in the other days. 78 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 For warriors to seek pleasure in each other's arms. 79 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Brothers or not. 80 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 They said that it's an excellent team building exercise. 81 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 And I've been watching you for a long time. 82 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 You could use some team building. 83 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 You two bitch at each other all the time. 84 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Like some old married couple anyway. 85 00:11:08,000 --> 00:11:12,000 So, why not take that one last step? 86 00:11:13,000 --> 00:11:18,000 Maybe it will improve your relations. 87 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 You put so much effort into not enjoying what I do. 88 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 And it's ridiculous. 89 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Nobody's judging. 90 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Nobody cares. 91 00:11:50,000 --> 00:11:56,000 And I thought it might be amusing to break you in one more way. 92 00:11:56,000 --> 00:12:02,000 So far you've proven yourself to be pretty tough though. 93 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 I should employ some of my special talents I guess. 94 00:12:11,000 --> 00:12:18,000 Just so you know, I'm awesome with time tricks and audio hallucinations. 95 00:12:18,000 --> 00:12:27,000 I can make you feel like this highly amusing scene lasts forever. 96 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 You're playing in your head over and over and over again. 97 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Let's add more sucking noises. 98 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 And maybe moans. 99 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 You better not defy me for much longer. 100 00:12:56,000 --> 00:13:02,000 Or I'll delve into my archives and pull out the soundtrack of your parents wedding night. 101 00:13:04,000 --> 00:13:08,000 So, what do you think? 102 00:13:08,000 --> 00:13:13,000 So be the good boy and come. 103 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Oh 104 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Oh 105 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Oh 106 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Oh 107 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 Oh 108 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 And your brother is still not here. 109 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Hmm. 110 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 All right then. 111 00:16:55,000 --> 00:17:07,000 And rewind.