1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Supposing that truth is a woman, what then? 2 00:00:07,000 --> 00:00:18,000 Is there not ground for suspecting that all philosophers, in so far as they have been dominists, have failed to understand women? 3 00:00:18,000 --> 00:00:26,000 That the terrible seriousness and clumsy impotunity with which they have usually paid their addresses to truth 4 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 have been unskilled in unseemly methods for winning a woman? 5 00:00:31,000 --> 00:00:37,000 Certainly she has never allowed herself to be one. 6 00:00:37,000 --> 00:00:48,000 In that present, every kind of dogma stands with sad and discouraged mean, if indeed it stands at all. 7 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 For there are scoffers who maintain that it has fallen, 8 00:00:52,000 --> 00:01:00,000 that all dogma lies on the ground, nay more than it is at its last gasp. 9 00:01:00,000 --> 00:01:10,000 But to speak seriously, there are good grounds for hoping that all dogmatizing and philosophy, 10 00:01:10,000 --> 00:01:16,000 whatever solemn, whatever conclusive and decided airs it has assumed, 11 00:01:16,000 --> 00:01:24,000 may have been only a noble pluralism and tyrannism, and probably the times at hand 12 00:01:24,000 --> 00:01:29,000 when it will be once and again understood what has actually sufficed 13 00:01:29,000 --> 00:01:43,000 for the basis of such imposing and absolute philosophical edifices as the dogmatists have hitherto read. 14 00:01:43,000 --> 00:01:53,000 Perhaps some popular superstition of immemorial time, such as the soul-superstition, 15 00:01:53,000 --> 00:02:01,000 which, in the form of subject and ego-superstition, has not yet ceased to mischief. 16 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 Perhaps some play upon words, a deception as part of grammar, 17 00:02:06,000 --> 00:02:16,000 or an audacious generalization of very restricted, very personal, very human, all-too-human facts. 18 00:02:16,000 --> 00:02:24,000 The philosophy of the dogmatists, it is to be hoped, was only a promise for thousands of years afterwards. 19 00:02:24,000 --> 00:02:31,000 This was astrology in still earlier times, in the service of which probably more labor, 20 00:02:31,000 --> 00:02:39,000 gold, acuteness and patience have been spent than on any actual science hitherto. 21 00:02:39,000 --> 00:02:49,000 We owe to it, and to its subterrestrial pretensions in Asia and Egypt, a grand style of architecture. 22 00:02:49,000 --> 00:02:57,000 It seems that in order to inscribe themselves upon the heart of humanity with everlasting claims, 23 00:02:57,000 --> 00:03:08,000 all great things have us to wonder about the earth as enormous and awe-inspiring caricatures. 24 00:03:08,000 --> 00:03:13,000 Dogmatic philosophy has been a caricature of this kind. 25 00:03:13,000 --> 00:03:19,000 For instance, the Dantidoctrine in Asia and Platonism in Europe. 26 00:03:19,000 --> 00:03:28,000 Let us not be ungrateful to it, although it most certainly be confessed that the worst, 27 00:03:28,000 --> 00:03:34,000 the most tiresome and the most dangerous of heresies the two has been a dogmatist era. 28 00:03:34,000 --> 00:03:59,000 Namely, Plato's invention of the pure spirit and the good in itself. 29 00:03:59,000 --> 00:04:05,000 But now, when it has been surmounted, when you are afraid of this nightmare, 30 00:04:05,000 --> 00:04:12,000 can I again draw breath freely and at least enjoy a healthy sleep? 31 00:04:12,000 --> 00:04:20,000 We whose duty is wakeful, wakefulness itself, are the heirs of all the strength 32 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 which the struggle against this era has fostered. 33 00:04:24,000 --> 00:04:31,000 It's mounted to the very inversion of truth, the denial of the perspective, 34 00:04:31,000 --> 00:04:39,000 the fundamental condition of life, to speak of spirit and the good as Plato spoke. 35 00:04:39,000 --> 00:04:44,000 Indeed, one might ask as a physician, how did such a malady attack that, 36 00:04:44,000 --> 00:04:55,000 for honest product of antiquity, Plato, a wicked Socrates really corrupted him? 37 00:04:55,000 --> 00:05:04,000 Was Socrates, after all, a corruptor of youths and deserved his hemlock? 38 00:05:04,000 --> 00:05:11,000 But the struggle against Plato, all to speak plain and for the people, 39 00:05:11,000 --> 00:05:18,000 the struggle against the ecclesiastical oppression of the millennium, 40 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 the struggle against the ecclesiastical oppression of millenniums of Christianity, 41 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 for Christianity is Platonism for the people, 42 00:05:27,000 --> 00:05:36,000 produced in Europe a magnificent tension of soul, such as had not existed anywhere previously. 43 00:05:36,000 --> 00:05:46,000 With such a tensely straight bow, one can now aim at the furthest goals. 44 00:05:46,000 --> 00:05:52,000 As a matter of fact, the European feels that this tension is a state of distress, 45 00:05:52,000 --> 00:06:00,000 and wise attempts have been made in grand style to unbend the bow, 46 00:06:00,000 --> 00:06:11,000 once by means of Jesuitism, and the second time by means of German, 47 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 the second time by means of democratic alignment, 48 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 which, with the aid of liberty of the press and newspaper reading, 49 00:06:20,000 --> 00:06:28,000 might in fact bring it about that the spirit would not so easily find itself in distress. 50 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 The Germans invented gunpowder, all created to them, 51 00:06:32,000 --> 00:06:38,000 but they again made things square, they invented printing. 52 00:06:38,000 --> 00:06:45,000 But we, who are neither Jesuits, nor Democrats, nor even sufficiently Germans, 53 00:06:45,000 --> 00:06:51,000 we good Europeans, and free, very free spirits, 54 00:06:51,000 --> 00:06:58,000 who have at steel all the distress of spirit, and all the tension of the bow, 55 00:06:58,000 --> 00:07:22,000 and perhaps also the arrow, duty, and I know the goal to aim at. 56 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 ah 57 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 ah 58 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 ah 59 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 ah 60 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 ah 61 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 ah 62 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Oh