1 00:00:00,000 --> 00:00:18,600 I'm beginning to wonder, dear pet, just what you would have done had I surrendered to you. 2 00:00:18,600 --> 00:00:27,880 I doubt you'd simply have allowed me to leave, and I can't imagine your former 3 00:00:27,880 --> 00:00:34,320 superiors being particularly pleased with the idea of me simply promising to 4 00:00:34,320 --> 00:00:46,720 change my ways after you dragged me to them. Or did you have plans for me? Suppressing my powers, somehow 5 00:00:46,720 --> 00:01:03,280 enforcing me to live a life of chaste modesty? I'd rather die. Execution? I doubt you could have 6 00:01:03,280 --> 00:01:14,960 done anything particularly bothersome to me. Creativities that you seem to lack? Or did you 7 00:01:14,960 --> 00:01:26,920 have something more interesting? Perhaps a forced repentance with cones, shackles and oil? My, my. 8 00:01:26,920 --> 00:01:42,640 Perhaps I missed out. I do enjoy sampling what I inflict. Occasionally. You've become far more 9 00:01:42,640 --> 00:02:09,000 inventive recently. Have you admitted it to yourself? You like hurting people. See it. Admit it. You never were a hero. You're no longer some hypocritical 10 00:02:09,000 --> 00:02:33,600 angel's puppet. Look me in the eye and see it. We'll do it together if we must. I like hurting people. You truly are mine. Honesty with yourself and me is the only 11 00:02:33,600 --> 00:02:46,760 that you truly need. Now, let's test out this new admission. I want you to treat me as you would have when 12 00:02:46,760 --> 00:03:09,720 forcing my repentance. No, I want you to do it. As much as I adore you, I adore pushing you to new heights of cruelty. Almost as much. What better thing to do than to make you torture the one you love? 13 00:03:09,720 --> 00:03:39,600 Such a good boy. Good. How will it begin? A confession whilst shackled and blindfolded. Delicious. I'm not going to do it myself. If you can't find it, just strip off my dress and I'm sure you can 14 00:03:39,600 --> 00:04:06,960 hold my wrists together. Much better. Please, sir, all those above, give me redemption, turning from your fact. I have slain innocents, trafficked with dark powers, corrupted the righteous, 15 00:04:06,960 --> 00:04:31,520 disrespected the teachings of your faith, taken joy in the suffering of others, inflicted harm without noble cause, and used forbidden magic on my own ends. I have been a very, very bad girl. 16 00:04:31,520 --> 00:04:52,080 However may I redeem myself, sir, my body is yours. Play along. I'm kneeling right in front of you. What should I do? 17 00:05:31,520 --> 00:05:58,080 Well done, Tattoo. Thank you, sir. Please, do whatever you wish with me. 18 00:05:58,080 --> 00:06:08,560 Save my soul. 19 00:06:08,560 --> 00:06:34,640 Shackles. Skirts. Over there. Get them. We've done this before. That hook, hanging from the sitting, can hold the chain. If you touch them, my arms will be pulled up to the sitting and you'll have free access. 20 00:06:34,640 --> 00:07:02,160 Good at two things. Sex and violence. You should be better at this. Much better. Don't worry about the dress, it's replaceable. Besides, I enjoy destroying things of beauty and purity. 21 00:07:02,160 --> 00:07:18,720 This is what you deserve. And who am I to refuse? If it would please you, be gentle. 22 00:07:18,720 --> 00:07:40,880 I think you can go harder than that. You don't need to worry about hurting me. If I thought you were going to, your heart would have been ripped from your chest by now. Remember, you're gone to me. 23 00:08:18,720 --> 00:08:46,880 Before you send me the judgement, sir, I want to feel your hand upon me. Please, make your strikes more personal. 24 00:08:46,880 --> 00:09:02,480 Please, make your strikes more personal. 25 00:09:02,480 --> 00:09:29,520 Please, make your strikes more personal. 26 00:09:29,520 --> 00:09:57,680 Good job. You've done very well. Take me, roughly, so we can be done with this. I'm tired of this charade. 27 00:09:57,680 --> 00:10:18,560 Do it. Do it. Use me as I use you. 28 00:10:18,560 --> 00:10:42,240 Do it. Do it. Use me as I use you. 29 00:10:42,240 --> 00:11:08,880 Are you kidding me? Go harder. Now you're talking. 30 00:11:08,880 --> 00:11:13,840 That's right. That's it. That's it. That's it. 31 00:11:13,840 --> 00:11:42,000 That's it. That's it. That's it. That's it. 32 00:11:42,000 --> 00:11:49,680 That's it. That's it. That's it. 33 00:11:49,680 --> 00:12:14,240 I want that for a nice guy. 34 00:12:14,240 --> 00:12:42,400 That's it. That's it. That's it. 35 00:12:42,400 --> 00:13:06,080 That's it. That's it. 36 00:13:06,080 --> 00:13:34,240 That's it. That's it. That's it. That's it. 37 00:13:34,240 --> 00:13:59,200 That's it. That's it. That's it. 38 00:13:59,200 --> 00:14:23,840 Keep going. Keep going. Don't stop. 39 00:14:23,840 --> 00:14:33,440 No, that's not enough. That's not enough. More. 40 00:14:33,440 --> 00:15:02,560 You're supposed to be saving my soul. You can do that by, you know, 41 00:15:02,560 --> 00:15:14,720 smacking. Fawzy repentance. 42 00:15:14,720 --> 00:15:34,160 That's it. Keep going. That's it. That's it. 43 00:15:34,160 --> 00:15:49,160 About me? Don't you know me? I am my sister. 44 00:16:04,160 --> 00:16:06,160 Oh 45 00:16:34,160 --> 00:16:36,160 Oh 46 00:17:04,160 --> 00:17:06,160 One more time. 47 00:17:34,160 --> 00:17:36,160 Oh 48 00:17:55,160 --> 00:17:57,160 You're good. 49 00:17:57,160 --> 00:18:02,160 I'm so glad I kept you. 50 00:18:02,160 --> 00:18:27,160 It was good. I just don't know what I liked more. The spanking or the whipping. 51 00:18:27,160 --> 00:18:36,160 I think we'll have to do it again. It's really bad. 52 00:18:36,160 --> 00:18:41,160 You liked it too? 53 00:18:41,160 --> 00:18:56,160 That's good. Variety is the spice of life. 54 00:19:11,160 --> 00:19:26,160 We should definitely do it again sometime. 55 00:19:26,160 --> 00:19:38,160 Sex and violence. I knew you'd be good at this. 56 00:19:38,160 --> 00:19:50,160 No. Not just hold me. Dear. Dear. 57 00:20:08,160 --> 00:20:11,160 You